German | Portuguese |
Apparat oder Gerät zum Planieren | raspotransportadora |
belastete oder beanspruchte Außenverkleidung | revestimento pré-esforçado |
Bρndchen- oder Litzen/spitze | renda de cordão |
Duesenspinnmaschine zum Herstellen von kuenstlichen oder synthetischen Spinnstoffen | máquina para fabrico de fibras contínuas de matérias têxteis artificiais ou sintéticas |
durch Pressen oder Praegen gemustert | cartão gofrado |
durch Pressen oder Praegen gemustert | cartão estampado |
Elementarfäden auf Stapel schneiden oder reissen | uniformizar a rama |
Erd- oder Straßenhobel | niveladora |
Flüssigkeitsstands- oder Gasstandsanzeiger | indicador de nível |
Franse Gold oder Silber | franja |
Fussbodenbelag mit einer Unterlage aus Papier oder Pappe | pasta para revestimento de pavimentos com suporte de papel,cartolina ou cartão |
Herstellung von Hohlglas und verwandten Erzeugnissen in halbautomatischen Verfahren oder von Hand | fabricação de vidro côncavo,e produtos similares,por processos manuais ou semiautomáticos |
in der Daemmerung oder in der Nacht | binóculo especial para observações de noite |
lackiertes Papier oder Emailpapier | papel de lustro |
Maschine zum Armieren elektrischer Kabel mit Bandeisen oder Stahldraht | máquina para armar os cabos elétricos de arcos ou de fios de aço |
Maschine zum Herstellen von gemustertem Tuell oder von Spitzen | Tear para tule com desenhos e renda mecânica |
Maschine zum Herstellen von Wellpapier oder Wellpappe | máquina para fabrico de papel,cartão e cartolina,ondulados |
Maschine zum Verseilen oder Verflechten von elektrischen Leitungsdraehten | bobinadora para colocação ou entrançamento dos cabos elétricos |
Maschine zum Wickeln oder Haspeln | máquina de dobar |
nahtlose Gasflaschen aus unlegiertem Aluminium oder aus Aluminiumlegierungen | garrafas para gás,sem soldadura,de alumínio não ligado ou de liga de alumínio |
Naturkautschuk in Pulver- oder Krumenform | free flowing powders |
Naturkautschuk in Pulver- oder Krumenform | borracha natural em pó ou em migalhas não reaglomeradas |
Papier mit einem oder zwei Randstreifen | papel com uma ou duas margens |
Papier zum Vervielfaeltigen von Texten oder Zeichnungen auf Buero-Offset-maschinen | papel para reprodução de textos em máquinas offset de escritório |
Papiere und Pappen mit Verstaerkungsbaender,mit oder ohne einfacher Fuehrungslochung | perfuração de movimentação |
Quaste in Gold oder Silber | franja |
Scheibe mit planen oder planparallelen Flaechen | disco com faces planas ou planoparalelas |
Seidenmuehle oder Zwirmaschine zum Zwirnen von Rohseide | moinho ou torcedor para torção de seda crua |
Stab-oder Staebchen-Mittellage | alma alveolada |
Staub aus Kautschukabfaellen oder Kautschuk -altwaren | pó de borracha obtido a partir de desperdícios ou fragmentos de borracha não endurecida |
Steinfutter mit Stein oder selbstschmierendes Futter | engaste empedrado ou autolubrificante |
Vollmaske, Halbmaske oder Viertelmaske mit Partikelfilter und Gebläse | aparelho de proteção respiratória filtrante contra partículas |
Waren aus Papierhalbstoff,Papier oder Pappe | papel,cartão,obras de pasta de celulose,de papel e de cartão |
Webautomat mit Webschuetzenwechsler oder Schussspulenwechsler | tear com mudança automática de lançadeiras ou de canelas |
Zange mit einer Druckvorrichtung oder Praegevorrichtung fuer Fahrkarten | pinça |
zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle | estaleiro temporário ou móvel |
Zugfestigkeit oder Zugspannung | resistência à tração |
zwei- oder vierseitig grob zugerichtetes Rohholz | madeira simplesmente esquadriada |