English | German |
A customs office can be both an office of export and an office of exit. | Ein Zollamt kann sowohl Ausfuhr- als auch Ausgangszollstelle sein |
A customs office can be both an office of export and an office of exit | Ein Zollamt kann sowohl Ausfuhrzollstelle als auch Ausgangszollstelle sein |
a summary declaration must be lodged with the customs no later than the first working day following the day of presentation | muss dem Zoll spätestens am ersten Werktag nach dem Tag der Gestellung eine summarische Anmeldung vorgelegt werden |
acceptance of a customs declaration | Annahme einer Zollanmeldung |
amendment of a customs declaration | Berichtigung einer Zollanmeldung |
amount of a customs debt is determined on the basis of | Zollschuldbetrag wird anhand auf der Grundlage von... bestimmt (...) |
amounts of duty, corresponding to a customs debt | der einer Zollschuld entsprechende Abgabenbetrag |
Article 5 does not derogate from the need of a customs declaration | Artikel 5 bewirkt keine Ausnahme von der Notwendigkeit, eine Zollanmeldung abzugeben |
as a result of the actual nature of the goods | aus in ihrer Natur liegenden Gründen |
at the request of the customs authorities, the beneficiary shall provide a statement | auf Verlangen der Zollbehörden hat der Begünstigte eine Erklärung vorzulegen |
be placed under the control of a customs office | der Überwachung einer Zollstelle unterstellt werden |
because of their use for a particular purpose | aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken |
cases of incurrence of a customs debt | Fälle des Entstehens einer Zollschuld |
checking of a customs declaration | Prüfung einer Zollanmeldung |
customs duties of a fiscal nature | die Finanzzölle |
customs duties of a fiscal nature | Finanzzoelle |
customs duties of a fiscal nature | Zoelle mit Finanzzollcharakter |
customs duty of a fiscal nature | Finanzzoll (im Gegensatz zu Schutzzoll) |
debtor means any person liable for payment of a customs debt | Zollschuldner ist eine zur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Person |
deposit of a payment | Hinterlegung einer Geldleistung |
to detach a voucher of the TIR carnet | dem Carnet TIR einen Abschnitt entnehmen |
direction of a customs office | Leitung eines Zollamts |
discharge of a customs transit document | Erledigung eines Versandscheins |
discharge of a customs warehousing procedure | Beendigung eines Zolllagerverfahrens |
discharge of a procedure | Beendigung eines Zollverfahrens |
discharge of a procedure | Beendigung eines Verfahrens |
discharge of a procedure | Beendung eines Zollverfahrens |
discharging of a customs procedure | Erledigung eines Zollverfahrens |
discharging of a procedure | Beendigung eines Zollverfahrens |
discharging of a procedure | Beendung eines Zollverfahrens |
each and every amount of import duty or export duty resulting from a customs debt | jeder einer Zollschuld entsprechende Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag |
entry of goods for a customs procedure | Überführung von Waren in ein Zollverfahren |
existence of a customs debt is grounds for | aufgrund des Bestehens einer Zollschuld |
extinction of a the customs debt | Erlöschen einer der Zollschuld |
extinguishment of a the customs debt | Erlöschen einer der Zollschuld |
% goods are subject to a 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff | nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3 |
goods brought into the customs territory of the Community shall be covered by a pre-arrival declaration | für Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, ist eine Vorabanmeldung abzugeben |
head of a customs administration | Leiter einer Zollverwaltung |
head of a main customs office | Leiter eines Hauptzollamtes (Zollamtes) |
head officers of a customs office | Dienststellenleitung (als Personen) |
holder of a customs procedure | Inhaber eines Zollverfahren |
holder of a TIR carnet | Inhaber eines Carnet-TIR |
impression of a genuine stamp bought with a bribe to a customs officer | mit Geld erkaufter echter Stempelabdruck von einem Zollbeamten |
in case of incurrence of a customs debt | im Fall des Entstehens einer Zollschuld |
incurrence of a customs debt | Entstehen der Zollschuld |
incurrence of a customs debt | Zollschuldentstehung |
incurrence of a customs debt | Entstehen einer Zollschuld |
incurrence of a customs debt on exportation | Entstehen einer Ausfuhrzollschuld |
incurrence of a customs debt on import | Entstehen einer Einfuhrzollschuld |
incurring of a customs debt | Entstehen einer Zollschuld |
irrespective of the place where a customs procedure begins and where it ends | unabhängig davon, wo ein Zollverfahren beginnt und wo es endet |
leading officers of a customs office | Dienststellenleitung (als Personen) |
lodge a customs declaration prior to the arrival of the goods | Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgeben |
lodging a customs declaration prior to the presentation of the goods | Abgabe einer Zollanmeldung vor Gestellung der Waren |
make use of a customs procedure | Zollverfahren in Anspruch nehmen |
management of a local customs office | Dienststellenleitung (Leiter und Vertreter des Leiters einer Dienststelle) |
non-recovery of a customs debt | Nichterhebung der Zollschuld |
notification of a customs debt | Mitteilung einer Zollschuld |
objectives of a customs audit | Ziele einer Zollprüfung |
on the premises of a customs warehouse | in den Räumlichkeiten des Zolllagers |
Operation of a customs warehouse shall be subject to the issue of an authorization by the customs authorities | Der Betrieb eines Zolllagers bedarf einer Bewilligung der Zollbehörden |
particulars of a customs declaration | Angaben in einer Zollanmeldung |
particulars of a customs declaration are incorrect | Angaben in einer Zollanmeldung sind unrichtig |
partitions of a double wall | Wandungen einer Doppelwand |
permanent deputy head of a customs office | ständiger Vertreter des Leiters eines Zollamts |
permanent deputy head of a customs office | ständiger Vertreter des Leiters eines Zollamtes |
placing of goods under a customs procedure | Überführung von Waren in ein Zollverfahren |
placing of goods under a subsequent customs procedure | Überführung von Waren in ein anderes Verfahren |
placing of non-Community goods under a customs procedure | Überführung von Nichtgemeinschaftswaren in ein Zollverfahren |
predeparture declaration shall take the form of a customs declaration | Vorabanmeldung erfolgt in Form einer Zollanmeldung |
Presentation of goods to customs at a place designated by the customs authorities | Gestellung der Waren an einem von den Zollbehörden bezeichneten Ort |
President of the customs and Excise Directorate of a Regional Finance Office | Finanzpräsident (veraltet, jetzt: Bundesfinanzpräsident, z.B. President of the customs and Excise Directorate Karlsruhe) |
Principality of Liechtenstein has a customs union with Switzerland | Fürstentum Liechtenstein bildet mit der Schweiz eine Zollunion |
provide a guarantee with a view to ensure payment of any customs debt | Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten |
provide a security with a view to ensure payment of any customs debt | Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten |
rules governing the incurrence of a customs debt | Vorschriften über das Entstehen der Zollschuld |
security in the form of a cash deposit or payment deemed equivalent to a cash deposit | Barsicherheit oder dieser gleichgestellte Sicherheit |
senior officers of a customs office | Dienststellenleitung (als Personen) |
submission of a customs declaration | Abgabe2 einer Zollanmeldung |
the customs authorities shall fix the amount of such security at a level of | so setzen die Zollbehörden diese Sicherheit in einer Höhe fest von (...) |
the establishment of a common customs tariff | die Einfuehrung eines gemeinsamen Zolltarifs |
the lodging of a customs declaration prior to the arrival of the goods | Zollanmeldung vor Ankunft der Waren abgegeben |
the placing of goods under a customs procedure | Überführung in ein Zollverfahren |
the placing of goods under a customs procedure gives rise to a customs debt | durch Überführung von Waren in ein Zollverfahren entsteht eine Zollschuld |
the registering of a customs declaration | Erfassung einer Zollanmeldung |
time barring of a customs debt | verjährte Zollschuld |
time-barring of a customs debt | Verjährung der Zollschuld |
under cover of a customs declaration | unter Abgabe einer Zollanmeldung |
use of a customs procedure | Zollverfahren in Anspruch nehmen |
verification of a customs declaration | Überprüfung einer Zollanmeldung |
where a customs declaration is drawn up on the basis of information which leads to | liegen einer Zollanmeldung Angaben zugrunde, die dazu führen |
where acceptance of a customs declaration gives rise to a customs debt | entsteht durch die Annahme einer Zollanmeldung eine Zollschuld |