English | German |
Article 5 does not derogate from the need of a customs declaration | Artikel 5 bewirkt keine Ausnahme von der Notwendigkeit, eine Zollanmeldung abzugeben |
customs debt is incurred for processed products resulting from the inward processing procedure | Zollschuld entsteht für in der aktiven Veredelung entstandene Veredelungserzeugnisse |
date of exit from the customs territory | Zeitpunkt des Verlassens des Zollgebiets |
date of exit from the customs territory | Zollgebiets |
to deduct the quantity to be exported from the production certificate | die zu exportierende Menge auf der Produktionsbescheinigung anrechnen |
delivered from the premises of an approved importer | Lieferung ab Werk eines zugelassenen Importeurs |
departure from the customs territory of the Community under the simplified Community transit procedure | Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft im Rahmen des vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahrens |
derogations from this provision | Ausnahmen von dieser Vorschrift |
divert goods from a customs procedure | Waren aus einem Zollverfahren entziehen |
divert goods from customs transit | Waren aus dem Versandverfahren entfernen |
each and every amount of import duty or export duty resulting from a customs debt | jeder einer Zollschuld entsprechende Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrag |
events from which the customs debt arises | Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt |
events from which the customs-debt arises | Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt |
exemption from the requirement to use a prescribed itinerary | Befreiung von der verbindlichen Beförderungsroute |
from a "customs" perspective | aus der "Zoll"-Perspektive |
from a customs perspective | unter zolltechnischen Gesichtspunkten |
from one point to another within the customs territory | zwischen zwei innerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft gelegenen Orten |
Goods dispatched to Helgoland shall not be considered to be exports from the customs territory of the Community | Nach der Insel Helgoland versandte Waren gelten nicht als aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ausgeführt |
goods removed from customs or fiscal warehouse | Entnahmen aus dem Zoll- oder Steuerlager |
goods shall not be removed from customs supervision until | Waren bleiben unter zollamtlicher Überwachung, bis |
goods shall not be removed from customs supervision until release is granted by the customs authorities | Waren bleiben unter zollamtlicher Überwachung, bis sie von den Zollbehörden überlassen werden |
goods were removed unlawfully from customs supervision on ... | Waren wurden am... Datum der zollamtlichen Überwachung entzogen (+date) |
goods were removed unlawfully from customs supervision on ... | Waren wurden am ... Datum der zollamtlichen Überwachung entzogen (date) |
information from customs audits | bei Zollkontrollen gewonnene Informationen |
non-fulfilment of obligations arising from the customs rules | Nichterfüllung von zollrechtlichen Verpflichtungen |
obligations that arise from the storage of goods covered by the customs warehousing procedure | Pflichten, die sich aus der Lagerung der Waren im Zolllagerverfahren ergeben |
place where a customs debt is incurred shall be the place where the events from which it arises occur | Zollschuld entsteht an dem Ort, an dem der Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt, erfüllt ist |
prohibition of exemption from customs duties | Verbot der Zollbefreiung |
reexportation from the customs territory of the Community | Wiederausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft |
removal from the warehouse | Auslagerung |
remove from customs supervision | der zollamtlichen Überwachung entziehen |
remove goods from a customs procedure | Waren aus einem Zollverfahren entziehen |
remove goods from customs supervision | Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen |
remove goods from customs supervision | Waren aus der zollamtlichen Überwachung entfernen |
resign from customs | aus der Zollverwaltung austreten |
shall be deducted from the amount of | soll vom Betrag abgezogen werden (...) |
shall be deducted from the amount of the customs debt | soll vom Betrag der entstandenen Zollschuld abgezogen werden |
temporary importation procedure with partial relief from import duties | vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von Einfuhrabgaben |
temporary removal from the customs warehouse | vorübergehendes Entfernen aus dem Zolllager |
the amount paid shall be deducted from the amount of the customs debt | der bereits gezahlte Betrag wird vom Betrag der Zollschuld abgezogen |
the Common customs Tariff stipulates the tariff rates for goods imported from non-member countries | Höhe der Zollsätze für Drittlandswaren folgt aus deren Einreihung in den Gemeinsamen Zolltarif |
the Council on a proposal from the Commission, shall decide | beschließt der Rat auf Vorschlag der Kommission |
through the unlawful removal from customs supervision | wenn Ware der zollamtlichen Überwachung entzogen wird |
unlawful removal from customs supervision | vorschriftswidriges Entfernen aus der zollamtlichen Überwachung |
where through the unlawful removal from customs supervision | wenn Ware der zollamtlichen Überwachung entzogen wird |
with partial relief from import duties | unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben |
withhold from customs supervision | Waren der zollamtlichen Überwachung vorenthalten |
withhold goods from customs supervision | Waren der zollamtlichen Überwachung vorenthalten |
withhold goods from customs surveillance | Waren der zollamtlichen Überwachung entziehen |