English | Russian |
abandon the work | прекратить исполнение подрядного договора (Yeldar Azanbayev) |
accept permit to work | принять наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
accomplished work | проделанная работа (Yeldar Azanbayev) |
allow work to be started | допускать к работе (Yeldar Azanbayev) |
alternate work center | альтернативный рабочий центр (алешаBG) |
arrange the work | организовать работ (Yeldar Azanbayev) |
as is the workman, so is the work | каков работник, такая и работа (Yeldar Azanbayev) |
as per work programme | по рабочей программе (Yeldar Azanbayev) |
as work proceeds | по ходу работы (Yeldar Azanbayev) |
at work | на рабочем месте (Yeldar Azanbayev) |
automated work place | автоматизированное рабочее место (Метран) |
available work | доступная работа (алешаBG) |
batch production work | производство партиями |
batch repetition work | производство партиями |
batch work | производство партиями |
before commencing work | перед началом работы (Yeldar Azanbayev) |
before getting down to work | до начала работы (Yeldar Azanbayev) |
before start of the work | до начала работы (Yeldar Azanbayev) |
before taking up the work | перед началом работы (Yeldar Azanbayev) |
before you get to work | перед началом работы (Yeldar Azanbayev) |
before you start the work | перед началом работы (Yeldar Azanbayev) |
being out of work | остаться без работы (Yeldar Azanbayev) |
big volume of work | большой объём работ (Yeldar Azanbayev) |
carry out further work | продолжить работу (Yeldar Azanbayev) |
carry out remedial work | переделывать (A.Filonenko) |
certification of work places | аттестация рабочих мест (Yeldar Azanbayev) |
certification of work sites | аттестация рабочих мест (Yeldar Azanbayev) |
change of work | изменение места работы (Yeldar Azanbayev) |
close out permit to work | закрыть наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
cold work | проведение ремонтных неогневых работ (Yeldar Azanbayev) |
cold work | неогневые работы (Yeldar Azanbayev) |
cold work permit | наряд-допуск на проведение неогневых работ (Yeldar Azanbayev) |
cold work permit | наряд допуск по неогневым работам (Yeldar Azanbayev) |
cold work permit | наряд-допуск на проведение ремонтных неогневых работ (Yeldar Azanbayev) |
company work | работа компании (Yeldar Azanbayev) |
confirmation of the absence of contraindications for work | подтверждение об отсутствии противопоказаний для работы (Johnny Bravo) |
CONstant work in process | постоянное незавершённое производство (wikipedia.org, holzex.ru Belka_me) |
continue the work | продолжить работу (Yeldar Azanbayev) |
contract work breakdown structure | иерархическая структура работ контракта (CWBS; разбиение контракта на отдельные поддающиеся управлению задачи для составления бюджета и контроля алешаBG) |
dedicated work | преданная служба (Andrey Truhachev) |
dedicated work | добросовестная работа (Andrey Truhachev) |
dedicated work | добросовестный труд (Andrey Truhachev) |
dedicated work | преданное служение (Andrey Truhachev) |
demands of work | производственные обязанности (iwona) |
demands of work | требования производства (iwona) |
designed for work | для работы (Yeldar Azanbayev) |
designed to work undersea | для работы под водой (Yeldar Azanbayev) |
disrupt work | срывать работу (pelipejchenko) |
doesn't work | не помогут (Yeldar Azanbayev) |
during work performance | при выполнении работ (Yeldar Azanbayev) |
duties at work | трудовые обязанности (Yeldar Azanbayev) |
Excavation Work Permit | разрешение на земляные работы (Yeldar Azanbayev) |
excellent work | безупречная работа (Yeldar Azanbayev) |
exclude work performance | исключить работы (Yeldar Azanbayev) |
exemplary work | безупречная работа (Yeldar Azanbayev) |
expert work | экспертная работа (Yeldar Azanbayev) |
extra-curricular work | внеклассная работа (Yeldar Azanbayev) |
feedback of work in process | обратная связь по незавершённому производству (алешаBG) |
fill out permit to work | заполнить наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
filling work | присыпка грунтом (Yeldar Azanbayev) |
find oneself without work | остаться без работы (Yeldar Azanbayev) |
for further work | для дальнейшей работы (Yeldar Azanbayev) |
for work performance | для выполнения работ (Yeldar Azanbayev) |
for work performance | к производству работ (Yeldar Azanbayev) |
further work | дальнейшая работа (Yeldar Azanbayev) |
future work | дальнейшая работа (Yeldar Azanbayev) |
general work permit | наряд-допуск на проведение работ с повышенной опасностью (как вариант Yeldar Azanbayev) |
great amount of work | большой объём работ (Yeldar Azanbayev) |
have previously work | с опытом работы (NodiraSaidova) |
Health & Safety at Work Act | Закон об охране труда и технике безопасности на производстве (Moonranger) |
hot work | огневая работа (Yeldar Azanbayev) |
in order to work | чтобы работать (Yeldar Azanbayev) |
in the case of work performance | в случае проведения работ (Yeldar Azanbayev) |
instruction of safe work practices | инструкция по безопасному ведению работ (Yeldar Azanbayev) |
isolation work | работа, связанная с отглушением линий (это может быть отключение электрических линий или технологических линий на производстве Yeldar Azanbayev) |
issue permit to work | выписать наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
issue permit to work | выдать наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
journeyman work | работа подмастерья (Alex_Odeychuk) |
large volume of work | большой объём работ (Yeldar Azanbayev) |
lead the work | возглавлять работу (Yeldar Azanbayev) |
let work | допускать к работе (Yeldar Azanbayev) |
Lost Work Day Case | травма с временной потерей трудоспособности (Yeldar Azanbayev) |
Lost Work Day Case | травма с временной утратой трудоспособности (Yeldar Azanbayev) |
Lost Work Day Case | случай временной потери трудоспособности (Yeldar Azanbayev) |
lots of work | куча работ (Yeldar Azanbayev) |
lots of work | много работы (Yeldar Azanbayev) |
maintain work space | содержать рабочее место (Yeldar Azanbayev) |
manage the work | организовать работ (Yeldar Azanbayev) |
menial work | разноработы (Andrey Truhachev) |
modified work days | количество дней, отработанных с изменёнными условиями труда (Moonranger) |
non work-related | непроизводственный (Yeldar Azanbayev) |
non work-related | не связанный с производством (Yeldar Azanbayev) |
nonadmission to work | недопущение к работе (V.Lomaev) |
obtain permit to work | получить наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
on arrival at work location | по прибытии к месту работы (Yeldar Azanbayev) |
operational staff work | оперативная работа (Yeldar Azanbayev) |
operational work | оперативная работа (Yeldar Azanbayev) |
outcome of work performance | результат проведения работ (Yeldar Azanbayev) |
outstanding work | безупречная работа (Yeldar Azanbayev) |
part of the work | часть работ (Yeldar Azanbayev) |
passionate about work | любить работу (Yeldar Azanbayev) |
performance of work on | выполнение работ по (snowleopard) |
performed scope of work | выполненный объём (Yeldar Azanbayev) |
performed work | проделанная работа (Yeldar Azanbayev) |
permanent work | долговременные работы (MichaelBurov) |
permit-to-work system | система нарядов-допусков (Yeldar Azanbayev) |
place of work | участок работ (Maria_Shal) |
power load work of schedule | график работы по электрической нагрузке (Yeldar Azanbayev) |
prepare permit to work | составить наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
prescribed work | предусмотренная работа (Yeldar Azanbayev) |
prescribed work | предписанная работа (Yeldar Azanbayev) |
prescribed work | установленная работа (Yeldar Azanbayev) |
preside over the work | возглавлять работу (Yeldar Azanbayev) |
prior to starting work | до начала работы (Yeldar Azanbayev) |
process work | технологическая работа (Yeldar Azanbayev) |
pursue work | продолжить работу (Yeldar Azanbayev) |
Quarterly Work Plan | квартальный рабочий план (Alexey Lebedev) |
receive permit to work | получить наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
recommended work procedure | рекомендуемый порядок работ (Yeldar Azanbayev) |
redoing the work | переделка работы (MichaelBurov) |
regulations of goods, work and services purchases | правила приобретения товаров (Yeldar Azanbayev) |
relevant work | соответствующая работа |
repetition work | серийное производство |
Restricted Work Day Case | случай ограничения трудоспособности (Yeldar Azanbayev) |
Restricted Work Day Case | несчастный случай с ограничением трудоспособности (Yeldar Azanbayev) |
round-the-clock work schedule | стоячий график |
rule of safe work practices | правила по безопасному ведению работ (Yeldar Azanbayev) |
safe method of work | безопасный метод работы (Johnny Bravo) |
safe work practices | обеспечение безопасного ведения работ (Yeldar Azanbayev) |
safe work practices | правила безопасного ведения работ (Yeldar Azanbayev) |
safe work practices rule | правила по безопасному ведению работ (Yeldar Azanbayev) |
scheduled work | намеченная работа (Yeldar Azanbayev) |
scope of work | объём и состав работы (Yeldar Azanbayev) |
Security Work | техника безопасности при работе (Konstantin 1966) |
serial work | производство партиями |
shutdown the work | прекращать работу (Yeldar Azanbayev) |
sign off permit to work | закрыть наряд-допуск (Yeldar Azanbayev) |
significant amount of work | большой объём работ (Yeldar Azanbayev) |
specification of work | спецификация работы (Yeldar Azanbayev) |
split of work | разграничение ответственности (iurs72) |
standard work | стандартизированная работа (shmula.com Ася Кудрявцева) |
standard work hour | нормативный чел-час (MichaelBurov) |
standard work hour | норм. чел-час (MichaelBurov) |
standard work hour | стандартный человеко-час (MichaelBurov) |
standard work hour | нормативный человеко-час (MichaelBurov) |
standardized work | стандартизированная работа (sixsigmaonline.ru Ася Кудрявцева) |
sterling work | безупречная работа (Yeldar Azanbayev) |
switching work | переходящая работа (Yeldar Azanbayev) |
through work-permits | по наряду-допуску (Yeldar Azanbayev) |
throughout this work period | за этот период работы (Yeldar Azanbayev) |
throughout work period | за период работы (Yeldar Azanbayev) |
transferring work | переходящая работа (Yeldar Azanbayev) |
transitory work | переходящая работа (Yeldar Azanbayev) |
undertake further work | продолжить работу (Yeldar Azanbayev) |
undertake work | проводить работу (Yeldar Azanbayev) |
unfit for work | профнепригодный (Yeldar Azanbayev) |
value the work | оценка труда (Yeldar Azanbayev) |
violation of work discipline | нарушение трудовой дисциплины (Andrey Truhachev) |
weekly report of work performed | еженедельный отчёт о проделанной работе (Johnny Bravo) |
whose work | работа которой (Yeldar Azanbayev) |
work adjustment | настройка работы (Yeldar Azanbayev) |
work approach | подход к работе (Yeldar Azanbayev) |
work area | место работы |
work area of accident rescue operations | место выполнения аварийно-спасательных работ (Yeldar Azanbayev) |
work as | на должности (Yeldar Azanbayev) |
work at home | работать на дому (Yeldar Azanbayev) |
work-based learning | обучение без отрыва от производства (VLZ_58) |
work-based learning | освоение материала в реальных условиях производства (VLZ_58) |
work center | производственный участок (Section of a production facility where all tasks associated with a particular process (such as assembling, painting, welding) are performed.) |
work center where-used | применяемость рабочего центра (алешаBG) |
work closely with | работать плотно (Yeldar Azanbayev) |
work completion | завершение работы (Yeldar Azanbayev) |
work completion report | отчёт о выполненной работе (Yeldar Azanbayev) |
work culture | культура работы (Yeldar Azanbayev) |
work culture | культура деятельности (Yeldar Azanbayev) |
work discontinuation | прекращение работы (Yeldar Azanbayev) |
work discussion | рабочее обсуждение (Yeldar Azanbayev) |
work equipment | средства труда (Andrey Truhachev) |
work equipment | орудия труда (Andrey Truhachev) |
work equipment | орудие труда (Andrey Truhachev) |
work equipment | средство труда (Andrey Truhachev) |
work fast | действовать быстро (Yeldar Azanbayev) |
work for | работа на (Yeldar Azanbayev) |
work handling | подход к работе (Yeldar Azanbayev) |
work hour | чел.-час (MichaelBurov) |
work hour | чел.-ч. (MichaelBurov) |
work hour | человеко-час (MichaelBurov) |
work hour | раб. чел-час (MichaelBurov) |
work hour | чел-час (MichaelBurov) |
work hour | рабочий человеко-час (MichaelBurov) |
work hr | чел.-час (MichaelBurov) |
work hr | чел.-ч. (MichaelBurov) |
work hr | чел-час (MichaelBurov) |
work hr | человеко-час (MichaelBurov) |
work in hand | рабочее задание (VLZ_58) |
work in hand | наряд на работу (All welding equipment shall be of sufficient capacity for the work in hand. – Производительность сварочного оборудования должна соответствовать полученному наряду на работу. VLZ_58) |
work is done fully | работа выполнена в полном объёме (Yeldar Azanbayev) |
work is in progress | проводится работа (Yeldar Azanbayev) |
work is in progress | ведётся работа (Yeldar Azanbayev) |
work is underway | проводится работа (Yeldar Azanbayev) |
work light | освещение рабочее (Yeldar Azanbayev) |
work location | к месту работы (Yeldar Azanbayev) |
work location | место работы (ssn) |
work location of emergency-rescue operations | место выполнения аварийно-спасательных работ (Yeldar Azanbayev) |
work obligations | трудовые обязанности (Yeldar Azanbayev) |
Work of Equal Value | труд равной ценности (Yeldar Azanbayev) |
work of the division | работа отдела (Yeldar Azanbayev) |
work off | работать от (Yeldar Azanbayev) |
work on | работа на (Yeldar Azanbayev) |
work on | работать от (Yeldar Azanbayev) |
work organization | организация деятельности (Yeldar Azanbayev) |
work performance schedule | календарный план работы (Yeldar Azanbayev) |
Work Permit System | система допусков к работе (Yeldar Azanbayev) |
work place | место работы |
work-related | производственный (Yeldar Azanbayev) |
work-related incident | производственный травматизм (Yeldar Azanbayev) |
work-related incident | профессиональная травма (Yeldar Azanbayev) |
work-related incident | производственный инцидент (Yeldar Azanbayev) |
work-related incident | производственное происшествие (Yeldar Azanbayev) |
work-related incident | инцидент, связанный с работой (Yeldar Azanbayev) |
work-related injury | травма, связанная с производством (Yeldar Azanbayev) |
work-related obligations | трудовые обязанности (Yeldar Azanbayev) |
work-relatedness | связанность с работой (Yeldar Azanbayev) |
work-relatedness | соотнесенность к работе (Yeldar Azanbayev) |
work responsible person | ответственный за работу (Yeldar Azanbayev) |
work responsible person | ОВР (Yeldar Azanbayev) |
work resumption | возобновление работ (Yeldar Azanbayev) |
work rotation | смена операций (Viacheslav Volkov) |
work safety | обеспечение безопасности работ (Yeldar Azanbayev) |
work schedule by electric load | график работы по электрической нагрузке (Yeldar Azanbayev) |
work scope content | содержание объёма работ (Yeldar Azanbayev) |
work sequence | порядок проведения работ (Yeldar Azanbayev) |
work services order | заявка на услуги (Yeldar Azanbayev) |
work size | объём работ (Andrey Truhachev) |
work station | место работы |
work under water | для работы под водой (Yeldar Azanbayev) |
work was interrupted for one day | простой длился один день (financial-engineer) |
work well with | подходить по (Yeldar Azanbayev) |