DictionaryForumContacts

Terms for subject Sakhalin containing to ... is | all forms | in specified order only
EnglishRussian
another point to be made here is thatследует, тем не менее, отметить (Sakhalin Energy)
if oil content downstream the flotator is too high, effluent is routed to coagulation drum and biological treatment is by-passedесли содержание нефти после флотатора слишком высоко, стоки направляются в ёмкость коагуляции в обход биологической очистки
if someone is to do somethingдля того чтобы (Sakhalin Energy)
indicate that one would be prepared to do somethingвыражать готовность сделать что-либо
is required to be disclosed by lawна основании закона подлежит раскрытию (об информации)
it is a safe bet to sayне будет преувеличением сказать (Sakhalin Energy)
life to first maintenance shall be a minimum of 20 yearsсрок службы до первого ремонта должен составлять не менее 20 лет
Lunskoye LNG production is proportional to gas productionпродукция лунского СПГ пропорциональна добыче газа
OBE is the condition for which the complex shall be designed to withstand an earthquake without major damage, such that the complex can be put back into operation after normal commissioning checks and/or minor repairsземлетрясение типа OBE определяет состояние, для которого должен проектироваться комплекс, чтобы выдержать землетрясение без крупных повреждений и быть снова введенным в работу после нормального предпускового контроля и / или мелкого ремонта
pay will be rounded to the highest 1000 rublesоплата будет округлена до максимальной суммы в 1000 рублей
SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complexземлетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса
stand-by mode, when water is recirculated upstream biofilter to enable biological growthдежурный режим рециркуляция воды в биофильтры для обеспечения роста микроорганизмов
tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditionsрезервуар требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями
tank vessel or sump to be confirmed according to Russian regulation and climatic conditionsотстойник требует уточнения в соответствии с российскими нормами и климатическими условиями
the key is toглавное (Главное – провести различие... The key is to draw the line between... Sakhalin Energy)
the proposal should be accepted to the effect thatсогласиться с предложениями о
there is every reason to believe thatесть все основания полагать, что (Sakhalin Energy)
this is equivalent toэто составляет (Sakhalin Energy)

Get short URL