Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Proverb
containing
the worst ...
|
all forms
English
German
All cats are grey in the dark.
In der Nacht sind alle Katzen grau.
(
Andrey Truhachev
)
An idle brain is the devil's workshop
Müßiggang ist aller Laster Anfang
(
Andrey Truhachev
)
Do not mention rope in the house of the hanged
im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick
(
Andrey Truhachev
)
He that will eat the kernel, must crack the nut.
Wer den Kern essen will, muss die Nuss knacken.
(
Andrey Truhachev
)
If you don't want to listen, find out the hard way.
Wer nicht hören will, muss fühlen.
(
Andrey Truhachev
)
In the evening one may praise the day.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
(
Andrey Truhachev
)
Self-help is the best help
Die Axt im Hause ersetzt den Zimmermann
(
Andrey Truhachev
)
Squeaky wheel gets the grease.
Ein Rädchen, das nicht quietscht, wird
auch
nicht geschmiert.
(
Andrey Truhachev
)
The axe at home oft saves the carpenter
die Axt im Haus erspart den Zimmermann
(
Andrey Truhachev
)
The early bird catches the worm
Der frühe Vogel fängt den Wurm
(
Andrey Truhachev
)
The early bird catches the worm
Morgenstunde hat Gold im Munde
the enemy of my enemy is my friend
der Feind meines Feindes ist mein Freund
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL