DictionaryForumContacts

Terms for subject Proverb containing smallest | all forms
EnglishUkrainian
a great artist can paint a great picture on a small canvasвеликий художник може створити велику картину і на малому полотні
a small debt makes a debtor, a heavy one an enemyневеликий борг створює боржника, великий борг – ворога
a small leak will sink a great shipмалим почалося, а великим кінчилося
a small leak will sink a great shipі малі камінці роблять синці
a small leak will sink a great shipі малий псюк глибоко вкусить
a small leak will sink a great shipі граб, і дуб від малої сокири падає
a small leak will sink a great shipмалий хробак і великого дуба підточить
a small leak will sink a great shipз малої іскри великий вогонь буває
a small leak will sink a great shipвід маленької течі може потонути великий корабель
a small leak will sink a great shipвелике складається з малого
all great things had a small beginningвсе велике починалось колись з малого
better a small fish than an empty dishна безлюдді і Хома чоловік
better a small fish than an empty dishна безриб'ї і рак риба
better a small fish than an empty dishна безгрішші і копійка гроші
better to be a big toad in a small puddle than a small toad in a big puddleкраще бути великою жабою в маленькій калюжі, ніж малою жабою у великій калюжі
big houses have small families, and small houses big familiesу великих домах живуть малі сім'ї, а у малих домах – великі
conceit is nature's gift to small men to make up for that which they don't haveприрода подарувала маленьким людям самовдоволення, щоб компенсувати те, чого вони не мають
from small beginning come great thingsвсе велике починалось колись з малого
great boast, small roastна язик гарячий, до роботи ледачий
great boast, small roastна словах як на цимбалах, а на ділі, як на балабайці
great boast, small roastпорожня бочка дзвенить, а повна мовчить
great boast, small roastхто воркоче, той робити не хоче
great boast, small roastмала вода – великий шум
great boast, small roastу високого жита колос пустий
great boast, small roastсловами за горами, а ділом за пічкою
great boast, small roastправдива заслуга, як велика ріка, що глибша, то тихіше йде
great boast, small roastпорожніша бочка голосніше дзвенить
great boast, small roastпорожній посуд здаля дзвенить
great boast, small roastпорожній колос вище всіх стоїть
great boast, small roastне так то він діє, як словом сіє
great boast, small roastхто багато говорить, той мало робить
great boast, small roastчим повніший колос, тим нижче хилиться
great boast, small roastякби так до роботи, як на язик
great boast, small roastщо слабше колесо, то гірше скрипить
great boast, small roastчим слабше колесо, тим гірше скрипить
great boast, small roastколос повний до землі гнеться, а пустий угору дереться
great things have a small beginningі море починалося з краплі
great things have a small beginningкожний дуб був колись жолудем
great things have a small beginningз малого починалося, а великим закінчилося
it's a small worldсвіт тісний
laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break throughвеликих злодіїв пускають, а малих вішають
laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break throughзакон як павутиння – джміль проскочить, а муха – застряне
laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break throughкому скрутиться, а кому змелеться
laws are like cobwebs which may catch small flies, but let wasps and hornets break throughвелика муха прорветься з павутиння, а маленька – ніколи
many small makes a greatмалим почалося, а великим кінчилося
many small makes a greatі малий псюк глибоко вкусить
many small makes a greatвід маленької течі може потонути великий корабель
many small makes a greatмалий хробак і великого дуба підточить
many small makes a greatз малої іскри великий вогонь буває
many small makes a greatі малі камінці роблять синці
many small makes a greatі граб, і дуб від малої сокири падає
many small makes a greatвелике складається з малого
no great loss without some small gainлихо не без добра
popularity is glory's small changeпопулярність – це дрібні гроші слави
small faults indulged in are little thieves that let in greaterнезначні недоліки, яким потурають, є дрібними злодіями, що впускають більших
small minds are lured by triflesдрібниці цікавлять лише дріб'язкових людей
small rain lays great dustхоч річка і невеличка, а береги ломить
small rain lays great dustіноді дюйм дорожчий за ярд
small rain lays great dustмала бджола, а більш за великого знає
small rain will lay great dustхоч річка і невеличка, а береги ломить
small rain will lay great dustіноді дюйм дорожчий за ярд
small rain will lay great dustмала бджола, а більш за великого знає
small things affect light mindsдрібниці цікавлять лише дріб'язкових людей
the best things come in small packagesнайкращі речі приходять у малих пакунках
the great fish eat up the smallхто сильніший, той і правий
the great fish eat up the smallне пливи проти води, бо втопишся
the great fish eat up the smallщо вільно панові, то невільно Іванові
the great fish eat up the smallодин закон для багатих, а інший – для бідних
the great fish eat up the smallде гроші судять, там право в кут
the great fish eat up the smallсила закону не знає
the great fish eat up the smallнаступиш дужому на ногу, а він тобі на голову
the great fish eat up the smallсильні та багаті рідко винуваті
the great fish eat up the smallчия сила, того й правда
the great fish eat up the smallі правда тоне, коли золото випливає
the great fish eat up the smallз дужим боротися – смерть за плечима
the great fish eat up the smallз дужим не бийся, а з могутнім не сварися
the great fish eat up the smallза моє жито ще й мене побито
the great fish eat up the smallписар провинився, а шевця повісили
the great fish eat up the smallкоза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася
the great fish eat up the smallз багатим не судися, а з дужим не борися
the great fish eat up the smallпобили Хому за Яремину вину
the great fish eat up the smallкому скрутиться, а кому змелеться
the great fish eat up the smallвелика риба малу цілою ковтає
the same wind which extinguishes a small love kindles a great oneтой самий вітер, що гасить мале кохання, роздмухує велике
there are no small steps in great affairsу великих справах не буває дрібниць
there is small choice in rotten applesна безриб'ї і рак риба
there is small choice in rotten applesхрін від редьки не солодший
there is small choice in rotten applesне виливай каламутну воду, доки чисту не знайдеш
there is small choice in rotten applesна безлюдді й Хома чоловік
there is small choice in rotten applesодноокий між сліпими король
venture a small fish to catch a great oneкарась зірветься – щука попадеться
venture a small fish to catch a great oneварто упустити малу рибку, щоб зловити велику
venture a small fish to catch a great oneварто ризикнути малим заради більшого

Get short URL