DictionaryForumContacts

Terms for subject Humorous / Jocular containing en | all forms | exact matches only
SpanishRussian
coger a uno con las manos en la masaзахватить с поличным
coger a uno con las manos en la masaзастукать (¿Cómo iban a perder la oportunidad colosal de coger a Escribano con las manos en la masa? ¡Eso era pedir demasiado...! T. Luca de Tena. Edad prohibida Неужели они упустят редчайшую возможность поймать Секретаря с поличным? Это уж слишком!)
coger a uno con las manos en la masaпоймать на месте преступления
darse resbalones como una vaca en la pista de patinarкак корова на льду
en aquel entonces no estaba programado todavíaменя в то время ещё в проекте не было
en el coche de San Fernandoпо образу пешего хождения (San Francisco)
en tiempo de los godosпри царе Горохе
en tiempo de Maricastañaпри царе Горохе
en tiempo del rey que rabióпри царе Горохе (de Maricastaña)
hilar fino delgado en obviedadesтонкий намёк на толстые обстоятельства
ir en el coche en el caballo de San Fernandoна своих двоих
ir en el coche de San Fernandoидти пешком
lo hace todo en un credoна ходу подмётки рвёт
muy de vez en cuandoраз в год по обещанию (de tarde en tarde)
tener uno un tío en Alcaláне иметь ни кола ни двора
tener uno un tío en Alcaláне иметь ни гроша
viajar en el coche de San Fernandoна одиннадцатом номере ехать (de San Francisco)

Get short URL