English | Russian |
a lot of work | большой объём работы (Alex_Odeychuk) |
a lot of work done by | большой объём работы, проделанной (кем-либо Alex_Odeychuk) |
a proactive attitude towards the work on the part of the personnel | инициативное отношение к работе всего персонала (Alex_Odeychuk) |
a work, being undertaken for | работа, проделанная для (the Client; из британского контракта; клиента Clint Ruin) |
accept praise for someone else's work | принимать похвалу за чужую работу |
acceptance of work | приёмка работ |
accident at work | производственная травма |
accident at work | несчастный случай на производстве (An accident at work is defined as an external, sudden, unexpected, unintended, during the execution of work or arising out of it, which may lead to an industrial injury and /or fatality and /or material and /or environmental damages.The accident is a preceding "event" while the resulting damage,be it injury, fatality, material or environmental damages are all consequences of this event. wiki Alexander Demidov) |
accident on the way to or from work | несчастный случай по пути на работу или с работы |
accident on way to or from work | несчастный случай по пути на работу или с работы |
administrative work | конторская работа |
affect work | влиять на работу |
affect work | оказывать влияние на выполнение работы |
agree to work on a project | соглашаться работать над проектом |
agricultural work | сельскохозяйственные работы |
allowance for night work | надбавка за ночную работу |
allowance for work abroad | надбавка за работу за рубежом |
any work | любая работа |
approach work | относиться к работе |
assignment of work | распределение работы |
attend to one's work | относиться с вниманием к своей работе |
attestation of work | справка с места работы (Johnny Bravo) |
attorney work product | предмет деятельности адвоката (ssn) |
autonomous work | автономная работа |
auxiliary work | вспомогательная работа |
base work time | нормативное время работы |
be knighted for pioneering work | получить звание рыцаря за изыскательскую работу |
be late to work | опаздывать на работу |
be off work | отсутствовать на работе |
be perceived as play rather than work | восприниматься как игра, а не как работа |
be through with work | заканчивать работу |
bill of work | ведомость работа |
bill of work | ведомость работ |
bonus for night work | надбавка за работу в ночное время |
building and construction work | строительство |
capacity to work | работоспособность |
carry out work | выполнять работу |
casual work | нерегулярная работа |
casual work | случайная работа |
casual work | временная работа |
casual work | внеплановая работа |
cease work | прекращать работу |
certificate of completion of work | сертификат о завершении работ |
certificate of incapacity for work | свидетельство о нетрудоспособности |
certificate of unfitness for work | свидетельство о нетрудоспособности |
certificate of work | справка с места работы (Johnny Bravo) |
Certificate of Work Progress | Акт о ходе выполнения работ (Alexander Oshis) |
change in work in progress | изменение выполняемой работы |
charity work | благотворительная деятельность (Alexander Demidov) |
clerical work | письмоводство |
closure of work place | ликвидация рабочего места |
colleague at work | товарищ по работе (Andrey Truhachev) |
colleague at work | коллега по работе (Andrey Truhachev) |
committee work | работа комиссии |
company work order | внутренние заказы фирмы |
company work order | наряд- заказы основным производственным и вспомогательным цехам и службам |
completed work | завершённые работы |
completed work checking report | "акт сверки выполненных работ" (dimock) |
compulsory overtime work | обязательная сверхурочная работа |
consistently deliver high-quality work | постоянно обеспечивать высокое качество работы (Alex_Odeychuk) |
consulting work | консультационная деятельность (Alex_Odeychuk) |
continuous shift work | непрерывная сменная работа |
contract for construction work | подряд на выполнение строительных работ |
contract work | работа по договору |
contract work | подрядная работа |
coordinated work | согласованная работа (Soulbringer) |
copyright work | произведение, охраняемое авторским правом |
copyrighted work | объект авторского права (felog) |
core work hours | обязательное рабочее время (ssn) |
cost of work | стоимость работы |
cost of work | стоимость работ |
costs work out at 50 p | издержки составляют 50 фунтов |
cottage work | надомный промысел |
cottage work | надомная работа |
Court of Arbitration for Building and Construction Work | третейский суд по строительным работам |
delegating work to others | делегирование работы другим |
delegating work to others | поручение работы другим |
deliver your work on schedule as per the stated deadline | сдавать работу согласно графику в установленный срок (Alex_Odeychuk) |
democratization of work | демократизация отношений в процессе труда |
design and construction work | проектно-конструкторские работы |
desire for a decent work-life balance | желание иметь гармоничное соотношение между работой и личной жизнью |
desire for a decent work-life balance | желание иметь достойное соотношение между работой и личной жизнью |
developmental work | опытно-конструкторские работы |
distribution of work | распределение работы |
do consulting work | заниматься консалтингом (He does consulting work for oil and gas producers. ART Vancouver) |
do lots of work | много работать (with – с • Although we spend much our time with bigger clients, we do lots of work with small businesses such as craft breweries, daycare centres and bike repair shops. ART Vancouver) |
do most of the work creating the specification | выполнить большую часть работы по созданию спецификации (Alex_Odeychuk) |
do the work for the long run | заниматься работой на перспективу (Alex_Odeychuk) |
do the work for the long run | работать на перспективу (Alex_Odeychuk) |
do the work on a part-time basis | работать неполный рабочий день |
do work | выполнять работу |
document confirming final acceptance of executed work | акт приёмки работ |
educational work | обучение |
employ people without the correct paper work | нанимать людей без правильного оформления документов |
ensure that people do not work too hard | гарантировать, чтобы люди напряженно не работали |
ensure that people do not work too hard | обеспечивать, чтобы люди напряженно не работали |
equal pay for equal work | равная оплата за равный труд |
estimated amount of work | оценочный объём работ (Soulbringer) |
ex work price | цена товара у производителя.посредника, без учёта транспортных, страховых и прочих расходов, которые покрывает покупатель (Андреева) |
executed work | проделанная работа |
executed work | выполненная работа |
extra work | дополнительная работа |
field work | работа выездной комиссии (Alexander Matytsin) |
field work | полевые работы |
finish work | заканчивать работу |
fit for work | способный работать |
fit for work | пригодный для работы |
fitness for a work | способность работать |
fitness for a work | пригодность для работы |
fitness for work | способность работать |
fitness for work | пригодность для работы |
flexible work arrangement | организация гибких режимов рабочего дня |
flexible work arrangement | организация свободных режимов рабочего дня |
frame work | рамочная основа (stefanova) |
freelance work | работа без контракта |
gain work experience | приобретать опыт работы (Andrey Truhachev) |
gain work experience | получать опыт работы (Andrey Truhachev) |
gaps in work and pay | неравенство в продолжительности рабочего времени и оплаты труда (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
get adequately rewarded for the work | получать надлежащее вознаграждение за работу |
get balance between work and personal life | поддерживать равновесие между работой и личной жизнью |
get on with the work | справляться с работой |
give point to the work | придавать смысл работе |
give the work meaning | придавать смысл работе |
grading and assortment work | сортировка |
gradual change doesn't work well | постепенные изменения не имеют желаемых результатов |
guarantee proper work | гарантировать надлежащую работу |
guarantee work | гарантированный объём работы |
hard work | упорный труд (dimock) |
have a social life outside work | заниматься общественной деятельностью вне работы |
have a year off work | взять годовой отпуск |
have time to work | успеть поработать (Konstantin 1966) |
illegal work stoppage | противозаконное прекращение работы |
immediate access to any work in progress | немедленный доступ к рабочему процессу |
in our experience of work | по нашему опыту работы |
incapable of work | неспособный работать |
incapacity for work | неспособность работать |
industrial construction work | строительство промышленного объекта |
industrial work placement | производственная практика (An "industrial placement" (or "industrial work placement") is an extended period of (usually paid) work experience that many major firms offer to undergraduate students. Students who enrol on industrial placements are usually required to do so as part of their degree course felog) |
injury at work | производственная травма |
inside work | работа внутри помещения |
insurance against accidents at work | страхование от несчастных случаев на работе |
intellectual work | интеллектуальный труд |
interim audit work | промежуточная ревизия |
interim audit work | ревизия за неполный расчётный период |
job work | индивидуальное производство |
learn to work with the offices of different levels | учиться работать с офисами разного уровня (Konstantin 1966) |
leave for work | допуск к работе |
let's get down to work | приступим к делу |
leverage the work of | эффективно использовать наработки (кого-либо; Microsoft Alex_Odeychuk) |
leverage the work of | эффективно воспользоваться наработками (кого-либо; Microsoft Alex_Odeychuk) |
line of work | линия компетенции (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
look forward to commencing work on | с нетерпением ждать начала работы (выражение для сопроводительного письма Johnny Bravo) |
make a bad mistake at work | допустить серьёзную ошибку в работе |
make a mistake at work | совершать ошибку в работе |
make a perfect place for work to oneself | сделать себе идеальное место для работы (Konstantin 1966) |
make sense of work | видеть смысл в работе (Konstantin 1966) |
make-up work | отработка за пропущенные часы |
manual work | физический труд |
manual work | ручной труд |
manual work process | процесс ручного труда |
marketing work group | маркетинговая рабочая группа (MichaelBurov) |
marketing work group | МРГ (MichaelBurov) |
material handling work | переработка грузов |
maximum work output | максимальная выработка |
maximum work output | максимальная производительность |
mechanical work | механизированный труд |
meeting for handing over of work | встреча для передачи работы |
methodical work | систематическая работа |
mind one's work | заниматься своим делом |
night work | работа в ночную смену |
notice of cessation of work | уведомление о прекращении работы |
notice of completion of work | уведомление о завершении работы |
observe work/life balance | соблюдать баланс между работой и свободным временем |
occasional work | случайная работа |
occasional work | временная работа |
occupational work | работа по специальности |
office work | письмоводство |
office work | делопроизводство |
office work | работа по делопроизводству (Alex_Odeychuk) |
organizational work | организационная работа (financial-engineer) |
out of work | без работы |
outcome of work | результаты работы |
own work | собственная работа |
own work contribution | вклад в собственность |
own work contribution | вклад в собственную работу |
paid work | оплаченная работа |
part-time work | частичная безработица |
part-time work | работа с неполным рабочим днём |
part-time work | работа по совместительству |
part-time work | работа неполный рабочий день |
pension for accident at work | пособие по случаю производственной травмы |
perform business work | выполнять технологические операции (Alex_Odeychuk) |
period of work performance | время выполнения работы (elena.kazan) |
permanent incapacity for work | постоянная нетрудоспособность |
permanent work | постоянная работа |
permission for work | разрешение на работу |
permission to work | разрешение на работу |
picked up for work | выделенный для работы (with ... – с ... financial-engineer) |
piece-work job | аккордная работа |
place of work | место работы |
plan of work performance | плана выполнения работ (elena.kazan) |
positive work environment | позитивная рабочая обстановка (translator911) |
principles of work in the company | принципы работы компании (Konstantin 1966) |
principles of work performance | принцип работы (Zukrynka) |
procure work | обеспечивать работой |
produce high-quality work | высококачественно выполнять работу (Alex_Odeychuk) |
progress report for work | отчёт о проделанной работе (through September 2013 – за период по сентябрь 2013 г. Alex_Odeychuk) |
Projectizing the Work with Single Point Accountability | проектная ориентация работ с единым контактным лицом |
proper work | надлежащая работа |
pull down the satisfaction with work | снижать уровень удовлетворения от работы |
put a lot of work | потратить много сил (translator911) |
raise the level of responsibility for each person who is involved into the work process | поднять уровень ответственности каждого, кто задействован в рабочем процессе (Konstantin 1966) |
range of work | диапазон работ (Vladimir Shevchuk) |
receipt of a work permit | получение разрешения на работу |
reclamation work | ремонтные работы по рекламации |
regular work | постоянная работа |
relief work | общественные работы для безработных |
reluctant to do work | неохотно браться за работу (translator911) |
reluctant to do work | с неохотой браться за работу (translator911) |
remedial work | мелкие работы |
remind smb about work flow | напоминать кому-л. о рабочем процессе |
reorganization of available work | изменение существующего объёма работы |
research and work | опытно-конструкторские работы |
research work | работа научно-исследовательская |
residence and work permit | разрешение на проживание и работу |
residual work capacity | остаточная работоспособность |
rolling work hours | скользящий график работы |
rotating shift work | скользящий график работы |
rotation based work | работа вахтовым методом (Secretary) |
safety at work | безопасность на рабочем месте |
sales work | торговая деятельность |
schedule of civil work | график строительных работ |
schedule of erection work | график строительных работ |
schedule of work | график работы (dimock) |
shortage of work | недостаток рабочих мест |
shortage of work | недостаток вакансий |
short-time work | временная работа |
short-time work | кратковременная работа |
sign off the work | завершать работу |
skilled work | квалифицированная работа |
social work | общественный труд |
social work | патронаж |
start-up work | пуско-наладочные работы |
statement of work | регламент оказания услуг (к договору об оказании услуг Sunshine13) |
statement of work | перечень работ (SOW Pilar2005) |
stocks and work in progress | запасы и выполняемые работы |
stoppage of work | перерыв в работе |
structured work | структурированная разработка (MichaelBurov) |
structured work | хорошо построенная работа (MichaelBurov) |
summarize work undertaken | подводить итоги проделанной работы (в отчёте felog) |
survey and design work | проектно-изыскательские работы (Johnny Bravo) |
take oneself away from work | отвлекаться от работы |
technical work group | техническая рабочая группа (MichaelBurov) |
technical work group | ТРГ (MichaelBurov) |
temporary work | временная работа |
the result of one year's worth of hard work | результат года кропотливой работы (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
the work on the dealer model | работа по дилерской модели (Konstantin 1966) |
the work that needs to be done | намеченная к выполнению работа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
the work that needs to be done | предстоящая работа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
time work | подённая работа |
total incapacity for work | полная нетрудоспособность |
translation work | работа переводчика |
unfitness for work | непригодность для работы |
unperformed work | невыполненная работа |
until the work is fully completed | до полного завершения работ (ART Vancouver) |
urgent work | срочная работа |
use work facilities for private purposes | использовать рабочие средства в личных целях |
volume of translation work | объём работы переводчика (письменного Alex_Odeychuk) |
welfare work | меры, направленные на повышение благосостояния |
welfare work | благотворительность |
willingness to work cooperatively with others | готовность к сотрудничеству с другими людьми (translator911) |
willingness to work cooperatively with others to achieve shared goals | готовность к сотрудничеству с другими специалистами для достижения общих целей (translator911) |
willingness to work with sb. | готовность работать с кем-л. (“We put an offer in place for them and there was a little bit more negotiation,” Morrison recalls. “And I think this time, because the property had sat on the market for a little bit longer, there was a little bit more willingness to work with either party, and we were able to strike a deal and have both parties be happy.” (globalnews.ca) ART Vancouver) |
willingness to work with sb. | желание работать с кем-л. (“We put an offer in place for them and there was a little bit more negotiation,” Morrison recalls. “And I think this time, because the property had sat on the market for a little bit longer, there was a little bit more willingness to work with either party, and we were able to strike a deal and have both parties be happy.” (globalnews.ca) ART Vancouver) |
without sacrificing the quality of work | без ущерба для качества работы (Alex_Odeychuk) |
women's work | женский труд |
work a patent | использовать патент |
work a probationary period | работать с испытательным сроком |
work abroad | работать за рубежом |
work acceptance statement | акт приёмки выполненных работ (elena.kazan) |
work agenda | план работы (Soulbringer) |
work an analogy | проводить аналогию (e.g. • at risk of working an analogy beyond breaking point Aiduza) |
work-around solution | обходной путь решения проблемы (Sergei Aprelikov) |
work-around solution | обходное решение (Sergei Aprelikov) |
work at capacity | работать с полной нагрузкой |
work attestation | справка с места работы (Johnny Bravo) |
work authorization | ордер на право производства работ (andrew_egroups) |
work backlog | объём имеющихся заказов |
work backlog | объём предстоящей работы |
work being undertaken for | работа, проделанная для (клиента; the Client; из британского контракта Clint Ruin) |
Work Breakdown Structure | иерархическая структура работ (ADENYUR) |
work card | карточек учёта выполненных работ (Alexander Matytsin) |
work card | карточек учёта выполненных работ (Alexander Matytsin) |
work certificate | справка с места работы (Johnny Bravo) |
work collective council | совет трудовых коллективов ("Work collective councils" (Советы трудовых коллективов–STKs) were created throughout the Soviet Union in 1987 with the "Law on State Enterprises" as part of the perestroika reforms. They were intended to foster democratization and increase efficiency in Soviet industry – wikipedia Tamerlane) |
work commitment | обязательства по выполнению работ (User) |
work contract | подряд |
work contract | договор на выполнение работ |
work council | трудовой совет (andrew_egroups) |
work done on black labour market | работа, выполненная по нелегальному найму |
work done on black labour market | работа, выполненная на чёрном рынке труда |
work experience | практический опыт (dimock) |
work experience | опыт работы |
work extra time | работать сверхурочно |
work first shift | работать в первую смену (Johnny Bravo) |
work fixed hours | работать по постоянному графику |
work flat out | работать изо всех сил (dimock) |
work flexibility | гибкий график работы (свободное расписание, неполный рабочий день) |
work flexitime | работать по гибкому графику (Flexitime [British English] is a variable work schedule, in contrast to traditional work arrangements requiring employees to work a standard 9 a.m. to 5 p.m. day. Under flexitime, there is typically a core period of approximately 50% of total working time / working day) of the day, when employees are expected to be at work for example, between 11 a.m. and 3 p.m.), while the rest of the working day is "flexitime", in which employees can choose when they work wikipedia.org inyazserg) |
work for a company | работать в компании |
work for a wage or salary | работать по найму |
work for low pay | работать за низкую оплату |
work for minus | работать в минус (Konstantin 1966) |
work for the betterment of | работать для улучшения (smth, чего-л.) |
work from door to door | собирать голоса избирателей путём поквартирного обхода домов |
work from door to door | агитировать путём поквартирного обхода домов |
work from door to door | голосовать путём поквартирного обхода домов |
work full-time | работать полный рабочий день |
Work Group Leader | руководитель рабочей группы (vp_73) |
work guarantee | гарантия занятости |
work hitch days | рабочие дни (Johnny Bravo) |
work hygiene | гигиена труда |
work in action | использоваться в практической работе (Alex_Odeychuk) |
work in close cooperation | работать в тесном взаимодействии (Alex_Odeychuk) |
work in compliance | работать в сфере надзора за нормативно-правовым соответствием (Alex_Odeychuk) |
work in easy teamwork | работать в тесном взаимодействии (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk) |
work in progress on behalf of third parties | работа, выполняемая в интересах третьих лиц |
work in technical fields | работать в технической сфере (Alex_Odeychuk) |
work in the family business of selling diamonds | работать на семейном предприятии по продаже бриллиантов (Alex_Odeychuk) |
work in the field of "investigations for the investigations" | занятия исследованиями ради исследований (Konstantin 1966) |
work incapacity | нетрудоспособность |
work incapacity certificate | лист нетрудоспособности (Zukrynka) |
work incentive | стимулы к труду |
work information | отрабатывать информацию (Vladimir Shevchuk) |
work letter | ведомость выполненных работ |
work level | уровень загрузки |
work/life balance | баланс между работой и личной жизнью |
work/life issues | вопросы соотношения работы и личной жизни |
work load | объём работ подлежащих выполнению |
work load | загрузка |
work load | загрузка заказами |
work load | объём работ, подлежащих выполнению |
work load analysis | анализ рабочей нагрузки |
work load program | загрузка создаваемая заказами |
work location city | город места работы (translator911) |
work long hours | работать сверх нормы |
work long hours for a low pay | работать сверх нормы за низкую оплату |
work material | сырьё |
work normal hours | работать обычный рабочий день |
work of reference | упомянутая работа |
work of reference | цитируемая работа |
work of seasonal nature | сезонная работа |
work on | работать по... (smth) |
work on | влиять на... (smth) |
work on | работать над (smth) |
work on | продолжать упорно работать |
work on a fixed term contract | работать по контракту на определённый срок |
work on a reduced work schedule | работать по сокращённому рабочему графику |
work on alternately | работать не каждый день (напр., "сутки через трое" Johnny Bravo) |
work on certain areas | поработать над некоторыми вопросами |
work on solution | вырабатывать решение |
work on Sundays and public holidays | работа по воскресеньям и в праздничные дни |
work on the land | стать фермером |
work on the land | быть фермером |
work on the side | подрабатывание на стороне (Johnny Bravo) |
work on the side | работа в двух местах (Johnny Bravo) |
work on the side | шабашка (Johnny Bravo) |
work on the side | совместительство (Johnny Bravo) |
Work Order | заказ на выполнение работ |
work order | заводской наряд-заказ |
work order | последовательность технологических операций |
work order format | бланк наряда-заказа (Alexander Matytsin) |
work organization | организация труда |
work out | развиваться в определённом направлении |
work out | разрабатывать план действий |
work out | добиваться |
Work Out | разминка (предложенная Джеком Уэлчем концепция обучения персонала компании, предусматривающая обмен опытом и информацией, а также вовлечение работников в процесс выработки и принятия решения) |
work out | вычислять |
work out | отрабатывать |
work out | улучшать фигуру путём физических упражнений |
work out | получать в результате упорного труда |
work out | разрабатывать план |
work out | определять путём вычисления |
work out | составлять документ |
work out a compromise | найти компромисс (ekomarova) |
work out a deal | договориться (with – с • Are the Europeans going to work out a deal with Greece? ART Vancouver) |
work out an action plan | разрабатывать план действий |
work out in detail | детализировать |
work out tactics | вырабатывать тактику |
work output | производительность |
work output | выработка |
work over an issue | прорабатывать вопрос (Soulbringer) |
work overtime | работать сверх нормы |
work overtime | работать сверхурочно (unpaid, без оплаты) |
work part-time | работать неполный рабочий день |
work-people | списочный состав рабочих |
Work Performance Schedule | Распорядок График, Расписание проведения исполнения, производства работ (newruslan111) |
work performed | выполненная работа |
work permit | разрешение на выполнение работ |
work planning | планирование работ |
work program | рабочая программа |
work program | производственный план |
work program | программа работ |
work prospects | возможности занятости |
work related | связанный с работой |
work-related | связанный с работой |
work-related duties | должностные обязанности (ART Vancouver) |
work remotely | работать дистанционно (Some people work remotely, some are still going to work depending on how successfully their employers have adapted or made changes to the way they do business. ART Vancouver) |
work remotely | выполнять работу дистанционно (ART Vancouver) |
work retroactively | отрабатывать задолженность |
work retroactively | иметь обратную силу |
work schedule | календарный план работы |
work schedule | сроки работ (Johnny Bravo) |
work second shift | работать во вторую смену (Johnny Bravo) |
work sheet | расчётный лист |
work sheet | ведомость учёта работ |
work sheet | рабочий лист (при анализе пробного бухгалтерского баланса) |
work shop overheads | цеховые издержки |
work shop overheads | цеховые накладные расходы |
work-specific | с учётом специфики выполняемой работы (Alex_Odeychuk) |
work-specific | с учётом специфики работы (Alex_Odeychuk) |
work stoppage | остановка работы |
work streams | направления работы (в рамках одной сделки, проекта и т.п. Евгений Тамарченко) |
work techniques | принципы работы (Zukrynka) |
work test certificate | заводской сертификат об испытании (Johnny Bravo) |
work' test report | акт испытаний |
work that's been completed | проделанная работа (e.g., to describe the ... work that’s been completed since ... Alex_Odeychuk) |
work ticket | сдельный рабочий наряд |
work to a fixed deadline | работать в условиях жестко установленных сроков выполнения работ (Alex_Odeychuk) |
work to capacity | работать на полную мощность |
work to capacity | работать с полной нагрузкой |
work to deadlines | работать в сжатые сроки (Лорина) |
work to rule | работать строго по правилам |
work to rule | проводить итальянскую забастовку |
work to rule | тормозить работу точным соблюдением всех правил |
work to tight deadlines | работать в условиях соблюдения жёстких сроков (Alex_Odeychuk) |
work-to-rule strike | итальянская забастовка |
work-to-rule strike | работа строго по правилам |
work toward a goal | двигаться к цели (VPK) |
work-training contract | договор о профессиональном обучении |
work-training contract | договор об обучении на рабочем месте |
work up | приближаться |
work up | доходить |
work up a market | создавать рынок |
work up a market | завоёвывать рынок |
work one's way up | прокладывать себе путь наверх |
work one's way up | пройти путь (from – от linkin64) |
work with effective results | работа с эффективными результатами (Alex_Odeychuk) |
work with the budget | работать в соответствии с бюджетом |
work with the innovation solutions | Работа с инновационными решениями (Konstantin 1966) |
work within the specialty after the graduation from the University | работать по специальности после окончания Университета (Konstantin 1966) |
work year | производственный год |
work year | хозяйственный год |
write an unfavourable report on one's work | писать отрицательный отзыв о чьей-л. работе |
written work | письменная работа (dimock) |