German | French |
Agenturen, Zweigniederlassungen oder Tochtergesellschaften | agences, succursales ou filiales |
Aktien oder Anteile | actions ou parts |
Aktien oder Anteile am Kapital | actions ou parts dans le capital |
Aktien oder Anteile besitzen | être titulaire de parts ou actions |
Aktien oder Anteile halten | détenir des actions ou parts |
Aktionäre oder Gesellschafter | actionnaires ou associés |
als Sicherheit verpfändete oder übertragene Vermögensgegenstände | actifs gagés ou remis en garantie |
ausschliesslicher oder wesentlicher Tätigkeitsbereich | domaine exclusif ou essentiel d'activité |
Besitz von Aktien oder Anteilen | détention d'actions ou parts |
Bestellungs- oder Abberufungsrechte | droits de nomination ou de révocation |
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | date de naissance des créances ou des dettes |
Ergebnis vor oder nach Steuern | résultat avant ou après déduction des impôts |
Garantie- oder Bürgschaftsnehmer | preneur d'assurance |
Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben | procédures collectives fondées sur l'insolvabilité du débiteur qui entraînent le dessaisissement partiel ou total de ce débiteur ainsi que la désignation d'un syndic |
Gesellschafter oder Mitglieder | actionnaires, associés ou membres |
gesetzliche oder satzungsmässige Verpflichtung | obligation légale ou statutaire |
gestatten oder vorschreiben | autoriser ou prescrire |
Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit | créancier de même rang ou de même catégorie |
Grundsatz "Mittragen oder Begründen" | principe "se conformer ou expliquer" |
Grundsatz "Mittragen oder Begründen" | principe "respecter les textes ou se justifier" |
Grundsatz "Mittragen oder Begründen" | principe "appliquer ou expliquer" |
Gründung von Agenturen, Zweigniederlassungen oder Tochtergesellschaften | création d'agences, de succursales ou de filiales |
mit Aktien oder Anteilen verbundene Rechte | droits afférents aux actions ou parts |
mit einem Gewinn oder einem Verlust abschliessen | se solder par une perte ou par un bénéfice |
mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist | à terme ou à préavis |
Nennbetrag oder, falls kein Nennbetrag vorhanden ist, | valeur nominale ou, à défaut de valeur nominale, ... |
nichtig oder anfechtbar | nul ou annulable |
Personalien der natürlichen Personen oder Bezeichnung der juristischen Personen | identité des personnes physiques ou morales |
Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden | obligations émises ou garanties par l'Etat |
Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften | détenteur de parts |
Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften | associé |
Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften | détenteur d'actions |
Teilhaber oder Gesellschafter von Personengesellschaften | actionnaire |
unmittelbar oder mittelbar eingreifen | s'immiscer directement ou indirectement dans |
Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgane | organes de gestion ou de surveillance |
Verwaltungs- oder Leitungsorgan | organe d'administration ou de direction |
vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmässige Kontrolle der Rechtmässigkeit | contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité |
Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | date de naissance des créances ou des dettes |