DictionaryForumContacts

Terms for subject Business containing de ... a | all forms
FrenchRussian
a l'exception deза исключением (чего-л.)
a l'expiration de ce délaiпо истечении этого срока
accorder de l'importance à qqchпридавать значение (чему-л.)
adéquation de qqch aux besoins de qqnприближение чего-л. к потребностям (кого-л.)
affecter un capital à l'entretien de...определять капитал на содержание (чего-л.)
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référenceкорректировка курсовой привязки (ROGER YOUNG)
allocation aux mères de familleпособие для матерей (Voledemar)
appeller à la raison de qnвзывать к благоразумию (кого-л vleonilh)
aptitude à communiquer de manière efficaceкоммуникабельность (baboulia)
attache à une politique de libéralisationприверженный политике либерализации
attacher de l'importance à qqchпридавать значение (чему-л.)
attribuer le mérite de qqch à qqnсчитать что-л. заслугой (кого-л.)
au prix de 1000 dollarsпо цене тысячи долларов
aux frais deза счёт (кого-л.)
avoir la latitude de faire qqchиметь возможность (делать что)
avoir sur le bout de la langueвертеться на языке (vleonilh)
avoir une indigestion deбыть сытым по горло (чем-л vleonilh)
billet de trésorerie adossé à des créances titriséesкоммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG)
billets de trésorerie adossés à des actifs BTAAкоммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами (ROGER YOUNG)
capacité à fonctionner dans un environnement de travail multi-tâchesумение работать в режиме многозадачности (elenajouja)
ce produit n'a pas de succèsэтот товар не пользуется успехом (vleonilh)
ces dépenses sont à la charge de qnэти расходы отнесёны на счёт (кого vleonilh)
cette idée n'a pas eu de suiteэта идея не получила развития (vleonilh)
choix de machines aux rendements harmonisésвыбор машин по мощности (vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministrкомиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministreкомиссия возглавляется председателем на уровне министра (vleonilh)
complément de financements à trouver pour un projetдефицит денежных средств (vleonilh)
confier l'exécution de la commandes à une entreprise extérieureпередать исполнение заказа стороннему предприятию (vleonilh)
conforme à l'optimalité de Paretoоптимальность по Парето (ROGER YOUNG)
conférer le droit de vote à qnпредоставить право голоса (кому vleonilh)
continuer à fournir un service de qualitéпродолжать предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk)
continuer à fournir un service de qualitéпродолжать оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk)
contrat de change à termeвалютный фьючерс (биржа)
contrat de gré à gréбестендерный контракт (vleonilh)
contrat de gré à gréбесконкурсный контракт (vleonilh)
contrat de travail a durée déterminéeсрочный трудовой договор
contrat de travail a durée déterminéeтрудовой договор на определённый срок
contrat de travail a durée indéterminéeбессрочный трудовой договор
contrat de travail a durée indéterminéeтрудовой договор на неопределённый срок
contrat de travail à durée déterminéeтрудовой договор на определённый срок (vleonilh)
contrat de travail à durée indéterminéeтрудовой договор на неопределённый срок (vleonilh)
le cours du dollar a chuté de 28 roublesкурс доллара провалился на двадцать восемь рублей (vleonilh)
crier à tous les coins de rueкричать на всех углах (vleonilh)
la crise n'a pas épargné le marché de l'immobilieкризис не прошёл мимо рынка недвижимости (vleonilh)
dans le souci de correspondre aux besoins deв соответствии с потребностями (кого именно // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
de gré à gréбесконкурсный или бестендерный (о выборе поставщика, подрядчика vleonilh)
de gré à gréбесконкурсный (о выборе поставщика, подрядчика)
de gré à gréбестендерный (о выборе поставщика, подрядчика)
de gré à gréпо прямой договорённости (о цене vleonilh)
de un à deux ordres de grandeur inférieurя на один-два порядка меньше (чего-л vleonilh)
de un à deux ordres de grandeur inférieur àна один-два порядка меньше (чего-л.)
le dollar a fléchi de 0,3%доллар просел на ноль и три десятых процента (vleonilh)
le dollar a fléchi de 0,3%доллар ослаб на ноль и три десятых процента (vleonilh)
déposer de l'argent à la banqueдепонировать деньги в банке (vleonilh)
déposer de l'argent à la banqueвносить деньги в банк
les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3%доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых (vleonilh)
faire de la publicité à un produitделать рекламу (чему-л.)
faire de la publicité à un produitрекламировать (что-л.)
faire de ses idées àделиться мыслями с (кем-л.)
faire un prix de gros à qnпредоставить кому оптовую скидку (vleonilh)
Fonds Commum de Placement à Risqueвенчурный ПИФ (паевой инвестиционный фонд особо рисковых (венчурных) инвестиций Voledemar)
garantie de paiement aux entreprisesгарантия оплаты подрядчиков (vleonilh)
gratter de l'argent à droite et à gaucheвыцарапывать деньги где только можно (vleonilh)
il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseurон много задолжал этому поставщику (vleonilh)
il n'y a aucune raison de s'inquiéterнет никаких оснований для беспокойства (vleonilh)
il n'y a jamais trop de sécuritéбезопасности не бывает много (vleonilh)
imputation d'un contrat à un protocole de créditпринятие контракта к финансированию в счёт кредитного протокола (vleonilh)
installation de la délégation à l'hôtelпоселение делегации в гостиницу (vleonilh)
installation de la délégation à l'hôtelразмещение делегации в гостинице (vleonilh)
intérêts et commissions échus à la date de la liquidationпроценты и комиссии, начисленные к дате ликвидации (ROGER YOUNG)
j'ai pris connaissance de votre étudeя ознакомился с вашей разработкой
j'ai pris connaissance de votre étudeя ознакомился с вашей работой
je n'ai pas de recette toute prêteнет у меня готового рецепта
Je soussigné ... donne par la présente pouvoir à M à l'effet deЯ, нижеподписавшийся, настоящей доверенностью уполномочиваю (+inf Voledemar)
jouer un tour de cochon à qnподкинуть подлянку (кому vleonilh)
la commission est dirigée par un président ayant rang de ministreкомиссия возглавляется председателем на уровне министра
la crise n'a pas épargne le marche de l'immobilierкризис не прошёл мимо рынка недвижимости
la date de disponibilité du matériel à la fournitureдата готовности оборудования к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
la date de disponibilité à la fournitureдата готовности к отгрузке (La date de disponibilité du Matériel à la fourniture doit être considérée la notification officielle du Vendeur envoyée à l'Acheteur par e-mail ou par fax sur la mise à disposition du Matériel à l'usine. - Дата готовности Оборудования к отгрузке определяется официальным уведомлением Поставщика о передаче Оборудования с завода, направляемым Заказчику по электронной почте или по факсу. Alex_Odeychuk)
laisser à l'appréciation de qnоставлять на усмотрение (кого-л vleonilh)
laisser à l'arbitraire de qnотдавать на откуп (кому vleonilh)
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logementsв прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh)
l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logementsв прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh)
le cours du dollar à chuté de 28 roublesкурс доллара "съехал" на двадцать восемь рублей
le cours du dollar à chuté de 28 roublesкурс доллара провалился на двадцать восемь рублей
le dollar a fléchi de 0,3%доллар просел на ноль и три десятых процента
le dollar a fléchi de 0,3%доллар ослаб на ноль и три десятых процента
le mieux adapte aux conditions de la Russieнаиболее отвечающий российским условиям
le nombre d'actions ayant change de mainsчисло проданных акций
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorises àдолжностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право
les agents du fisc, dans le cadre de leurs attributions, sont autorisés àдолжностные лица налоговых органов в соответствии с их полномочиями, имеют право
les dépôts sont rémunérés au taux précédent de 3%доход по вкладам выплачивается в установленном прежде размере трёх процентов годовых
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем
les réalisations à l'actif de notre sociétéдостижения нашей фирмы
les travaux de construction de l'hotel seront confiés à une entreprise étrangèreподряд на строительство гостиницы будет передан иностранной фирме
libre à vous de penser ainsiвы вольны так думать (vleonilh)
livrer discrétion à la litige de qqnотдавать на откуп (кому-л.)
livrer discrétion à la livrer de qnотдавать на откуп (кому vleonilh)
livrer à la discrétion de qnотдавать на откуп (кому vleonilh)
marché de gré à gréбестендерная сделка (vleonilh)
marché de gré à gréвнебиржевой рынок (ценных бумаг vleonilh)
marché de gré à gréбесконкурсная сделка (vleonilh)
marché de l'argent à court termeрынок "коротких" денег (vleonilh)
mettre de l'argent à la banqueкласть деньги в банк (vleonilh)
mettre de l'argent à la banqueвносить деньги в банк
mettre à la disposition de qn de l'argent, du matérielпредоставлять во временное пользование (кому vleonilh)
mille actions ont changé de mainsвладельцев поменяло тысяча акций
mille actions ont changé de mainsвладельцев сменило тысяча акций
mise à disposition de wagonsподача вагонов (под погрузку vleonilh)
ne pas avoir à connaître de qchне иметь отношения к (чему-л vleonilh)
le nombre d'actions ayant changé de mainsчисло проданных акций (vleonilh)
nous avons du faire face à de grosses échéancesнаступает срок платежа по крупным обязательствам
nous avons dû faire face à de grosses échéancesнаступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh)
nous avons le plaisir de vous annoncerмы рады сообщить Вам
nous avons le plaisir de vous envoyerс удовольствием посылаем Вам
nous avons le plaisir de vous envoyerс удовольствием направляем Вам
nous avons le regret de devoir constaterс сожалением отмечаем
nous n'avons pas de problèmes de débouchesу нас нет проблем со сбытом
nous sommes de passage à Moscouмы в Москве проездом
nous sommes à court de tempsу нас времени в обрез
nuire à la réputation de qnвредить репутации (кого vleonilh)
octroi de pouvoirs à qnнаделение полномочиями (кого vleonilh)
on a relevé trois cas de failliteзафиксированы три банкротства (vleonilh)
on a à faire face à de grosses échéancesнаступает срок платежа по крупным обязательствам (vleonilh)
on les a empêches de parlerим не дали выступить
on les a empêchés de parlerим не дали выступить (vleonilh)
on à relevé trois cas de failliteзафиксированы три банкротства
parer aux conséquences de la criseпреодолевать последствия кризиса (vleonilh)
passer de 5% à 10%вырастать с пяти до десяти процентов (vleonilh)
payable à 30 jours fin de moisк оплате после тридцати дней в конце месяца (vleonilh)
payable à trente jours fin de moisс оплатой через тридцать дней от конца месяца (vleonilh)
payer de la main à la mainплатить @чёрным налом (vleonilh)
porter ses investissements au chiffre de 100 millions de dollarsдоводить инвестиции до отметки в сто миллионов долларов
porter à la connaissance de qnдоводить до сведения (кого vleonilh)
pour de plus amples détails, contactez-nous à l'adresse suivanteдля получения более подробной информации свяжитесь с нами по следующему адресу (Alex_Odeychuk)
pourriez-vous avoir l'amabilité de recevoir notre représentant ?не могли бы Вы быть так любезны и встретиться с нашим представителем?
prime à l'amélioration de l'habitatсубсидия на улучшение жилища (vleonilh)
prix de gré à gréцена по прямой договорённости (vleonilh)
prêter de l'argent à 5% d'intérêts par anдавать кредит из расчёта пять процентов годовых (vleonilh)
le prêteur est subrogé dans les droits du mandataire vis-à-vis de l'emprunteurзаимодавец вступает в права агента относительно заёмщика (vleonilh)
le rejet de substances polluantes est soumis à l'autorisation des organes compétentsсброс вредных веществ допускается на основе разрешения уполномоченных на то органов власти (vleonilh)
remaniements à la tête de la sociétéкадровые перестановки в руководстве фирмы (vleonilh)
les responsables n'ont pas pris conscience de l'ampleur des problèmesруководители не уяснили всей глубины проблем (vleonilh)
les réalisations à l'actif de notre sociétéдостижения нашей фирмы (vleonilh)
sans préjuger de la réponse à apporter àне предрешая вопрос о (чем-л.)
se cotiser à raison de 1000 dollars chacun en faveur deскинуться по тысяче долларов в пользу (чего-л.)
syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aideсиндром зависимости от помощи (ROGER YOUNG)
vous avez beau jeu de dire caвам легко об этом говорить
vous avez raison de me poser la questionвы правильно меня спросили (обс.)
vous n'avez pas encore pris de congés cette année ?вы ещё не отдыхали в этом году?
à chaque étape du cycle de vieна каждом этапе жизненного цикла (Alex_Odeychuk)
à compter deсо дня ... (Incroyable)
à concurrence deв пределах (суммы kee46)
à concurrence de la somme de xв пределах суммы х
à concurrence de la somme de xв размере суммы х
à coup de fouetпохлёстывая (pivoine)
à défaut deв отсутствие (чего-л.)
à défaut deза неимением (чего-л.)
à hauteur de suivi d'un chiffreв пределах суммы
à hauteur de suivi d'un chiffreв сумме (чего-л.)
à la décharge deв оправдание (кого-л.)
à la pointe de l'innovationна пике инноваций (elenajouja)
à l'abri de l'airбез доступа воздуха (условие хранения)
à l'attention deна имя (направить письмо на имя Yanick)
à l'attention de qnвниманию к-л (Peri)
à l'initiative de qqnпо инициативе (кого-л.)
à l'ordre de qqn chèqueприказу (кого-л.)
à l'ordre de soi-même chèqueсобственному приказу
à moins que les actionnaires ne prennent la décision deесли только акционеры не примут решения о (чем-л.)
à partir deсо дня ... (Incroyable)
à peu de chose prèsбез малого
à portée de regard de la plupart des machinesв пределах видимости большинства машин
à portée d'intervention de l'opérateurв зоне действия оператора
à raison deв размере (чего, сколько)
à réception de la commandeпо получении заказа
à vous de jouerдело за вами (в обращении к собеседнику на переговорах)
à vous de jouerследующий ход за вами
à vous de jouerвам карты в руки (в обращении к подчинённому)
Ça n'a rien de personnel, ce sont juste les affairesничего личного, только бизнес (la_tramontana)
élargissement d'une société à de nouveaux actionnairesреорганизация фирмы с привлечением новых участников
élever la pression au-delà de 3, 3 MPaповышать давление за уровень три и три десятых мегапаскаля
équipement à bout de souffleвырабатывающее ресурс оборудование
être de plus en plus réticent face àвсе меньше высказываться по поводу (z484z)
être sensible aux efforts de qnприветствовать усилия (кого-л vleonilh)
être à jour de ses paiementsне иметь задолженностей по платежам
être à la pointe de l'action pour qqchбыть в первых рядах борьбы за (что-л.)

Get short URL