DictionaryForumContacts

Terms for subject Business containing contracts | all forms | exact matches only
EnglishRussian
advise on franchising contractsконсультировать по поводу франчайзинговых контрактов
annual contract valueгодовая стоимость контракта (kris905)
back contractsотдалённые контракты
clause of a contractпункт договора (Johnny Bravo)
compete for contractsбороться за контракты (Seaspan, Canada’s major West Coast shipyard, has stated that Canadian companies simply cannot compete for commercial shipbuilding contracts with low-wage countries with lower employment standards, lower environmental standards and lower safety standards. (vancouversun.com) ART Vancouver)
contract a loanделать заём
contract a marriageзаключать брачный договор
contract accountingучёт договоров (larsi)
contract administrationадминистрирование договора (Andrey Truhachev)
contract agreementдоговор подряда
contract an obligationпринимать на себя обязательство
contract-applicationдоговор-заявки (dimock)
contract articleстатья контракта
contract-award problemзадача о получении контракта
contract awarded on trade-by-trade basisконтракт, разделённый на партии по отраслям
contract beerпиво, реализуемое фирмой, не являющейся его производителем
contract between part ownersконтракт между совладельцами
contract clause in questionпункт контракта, о котором идёт речь
contract closureзакрытие договора (Sergey Kozhevnikov)
contract conditionsусловия договора
contract costingкалькуляция стоимости контракта
contract creating reciprocal obligationsконтракт, порождающий взаимные обязательства
contract dateдата заключения контракта (Alexander Matytsin)
contract dateсрок, оговорённый контрактом
contract debtбрать в долг
contract debtпринимать на себя долг
contract divided into lots by tradeконтракт, разделённый на партии по отраслям
contract documentsдокументы контракта
contract durationсрок действия договора (Soulbringer)
contract effective dateдата вступления договора в силу (Johnny Bravo)
contract extensionувеличение стоимости и/или продление контракта (MichaelBurov)
contract for carriage of passengersконтракт на перевозку пассажиров
contract for construction workподряд на выполнение строительных работ
contract for deedдоговор приобретения недвижимости в рассрочку (felog)
contract for lease of propertyдоговор имущественного найма
contract for mutual deliveriesконтракт на взаимные поставки
contract for providing consultancy servicesдоговор оказания информационно-консультационных услуг (Soulbringer)
contract for providing consulting servicesдоговор оказания информационно-консультационных услуг (Soulbringer)
contract for providing information and consultancy servicesдоговор оказания информационно-консультационных услуг (Soulbringer)
contract for purchasing of goodsконтракт на закупку товара (Soulbringer)
contract for rendering of servicesдоговор оказания услуг (VanillaField)
contract for servicesконтракт на оказание услуг
contract for services, works and suppliesконтракт на оказание услуг, производство работ и совершение поставок (Alexander Matytsin)
contract for the saleконтракт на продажу
contract for the sale of goodsдоговор купли-продажи товаров (алешаBG)
contract for the supply of productsконтракт на поставку продукции
contract formпроформа контракта
contract gradesшкала качества
contract in restraint of tradeдоговор об ограничении конкуренции
contract in writingдоговор в письменном виде
contract lawзакон контракта
contract managementобслуживание контрактов (yevsey)
contract noteуведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении сделки
contract of affreightmentдоговор о фрахтовании
contract of affreightmentдоговор о морской перевозке
contract of apprenticeshipдоговор на обучение
contract of carriageконтракт на перевозку
contract of delegationдоговор поручения (saga-pretender)
contract of deliveryконтракт на поставку
contract of employmentдоговор о найме
contract of hireконтракт о прокате
contract of hireдоговор о найме
contract of indemnityдоговор гарантии от убытков
contract of limited durationдоговор с ограниченным сроком действия
contract of mutual insuranceдоговор о взаимном страховании
contract of partnershipдоговор о партнёрстве
contract of purchaseдоговор купли- продажи
contract of purchaseдоговор купли-продажи
contract of saleдоговор купли-продажи
contract of sea carriageдоговор морской перевозки
contract of serviceдоговор о сроках и условиях работы служащего
contract on a compensatory basisконтракт на компенсационных условиях
contract on immediate delivery termsсделка с немедленной поставкой
contract on the management of the organizationдоговор на управление организацией (из англоязычного первоисточника Clint Ruin)
contract out ofосвобождаться от обязательств
contract packerкомпания-копэкер (MichaelBurov)
contract packerкопакинг-партнёр (MichaelBurov)
contract packerкопэкинг-партнёр (MichaelBurov)
contract packerкопакер-партнёр (MichaelBurov)
contract packerкомпания-копакер (MichaelBurov)
contract packing companyкопакер (MichaelBurov)
contract packing companyкомпания-копэкер (MichaelBurov)
contract packing companyкопакер-партнёр (MichaelBurov)
contract packing companyкопэкинг-партнёр (MichaelBurov)
contract packing companyкопакинг-партнёр (MichaelBurov)
contract packing companyкопэкер (MichaelBurov)
contract packing companyкомпания-копакер (MichaelBurov)
contract partчасть контракта
contract participantучастник работ по контракту (Konstantin 1966)
contract paymentsвыплата по контракту
contract penaltyштраф за невыполнение договора
contract portfolioпортфель договоров (Pothead)
contract preambleпреамбула договора (spanishru)
contract preambleпреамбула к контракту (Soulbringer)
contract priceсумма подряда
contract price extensionувеличение стоимости контракта (MichaelBurov)
contract price is not subject to adjustmentцена контракта не подлежит корректировке
contract price is not subject to escalationцена контракта не подлежит увеличению
contract price is subject to adjustmentцена контракта подлежит корректировке
contract price is subject to escalationцена контракта подлежит увеличению
contract proposalпредложение о заключении контракта
contract ratificationратификация договора
contract researchизучение условий контракта
Contract respecting financial self-sufficiencyКонтракт о финансовой независимости (Voledemar)
contract reviewоценка контракта (igisheva)
contract reviewэкспертиза контракта (igisheva)
contract reviewпроверка контракта (igisheva)
contract reviewпроверка договора (igisheva)
contract reviewоценка договора (igisheva)
contract saleдоговор приобретения недвижимости в рассрочку (felog)
contract securityгарантии выполнения сделки, договора (Olga Okuneva)
contract serviceстоимость услуг, выполненных по договорам (MichaelBurov)
contract serviceподрядная услуга (MichaelBurov)
contract-serviceобслуживание по договору
contract-service maintenanceобслуживание и ремонт по договору
contract servicingобслуживание контрактов (yevsey)
contract signing dateдата подписания договора (Johnny Bravo)
contract stamp dutyсбор за биржевую печать
contract strategyметоды исполнения договора (Johnny Bravo)
contract suppliesпоставки по контракту
contract supplyпоставка по контракту
contract term extensionпродление контракта (MichaelBurov)
contract termination dateдата расторжения договора (Johnny Bravo)
contract termsусловия контракта
contract termsусловия договора
contract to deliver goodsконтракт на поставку товаров
contract to pay by instalmentsпринимать на себя обязательство платить в рассрочку
contract to receiveзаключить договор о получении (алешаBG)
contract total amountобщая стоимость контракта (Johnny Bravo)
contract total costобщая стоимость контракта (Johnny Bravo)
contract trading volumeобъём сделок
contract validity periodсрок действия договора (название статьи договора Soulbringer)
contract validity period and terminationсрок действия и окончание договора (название статьи договора Soulbringer)
contract validity period and terminationсрок действия договора и его окончание (название статьи договора Soulbringer)
contract valueцена контракта
contract valueстоимость товаров, купленных по контракту
contract value extensionувеличение стоимости контракта (MichaelBurov)
contract where time is of the essenceконтракт, для которого время является существенно важным
contract withзаключать контракт
contract without reservationsконтракт без оговорки
contract workработа по договору
contract workподрядная работа
Contracts and Procurement ControllerУправляющий по контрактам и закупкам (Johnny Bravo)
Contracts and Procurement Section HeadНачальник отдела по контрактам и закупкам (Johnny Bravo)
Convention on Contracts for the International Sale of GoodsВенская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (Материал из Википедии – Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 года) – многостороннее международное соглашение, имеющее целью унификацию правил международной торговли. Rori)
coordination of contractsсогласование контрактов (chobotar)
deliveries by contractдоговорные поставки (Johnny Bravo)
endorsement contractsконтракты с известными людьми, которые участвуют в рекламе и подтверждают качество товаров
Enterprise Smart ContractИнтерактивный контракт сектора коммерческих предприятий (Konstantin 1966)
forward contractзапродажа (продажа ещё не готового продукта)
goods of the contracts descriptionтовары, соответствующие описанию в договоре (алешаBG)
in accordance with one's contractсогласно контракту (All contractors were fully paid in accordance with their contracts. – согласно контрактам ART Vancouver)
in accordance with one's contractв соответствии с контрактом (All contractors were fully paid in accordance with their contracts. – в соответствии с их контрактами ART Vancouver)
job contractдоговор подряда (Johnny Bravo)
Letter of Credit Facility Contract with post-financingдоговора на специальное аккредитивное обслуживание с постфинансированием (Johnny Bravo)
liabilities under insurance contractsобязательства по страховым договорам (makyelena)
open contractsоткрытые контракты
open contractsоткрытые обязательства
open contractsоткрытая позиция
over-priced contractsконтракты с завышенной ценой
prime contractдоговора генерального подряда (Read more: businessdictionary.com felog)
Procurement and Contracts DepartmentОтдел по закупкам и контрактам (Johnny Bravo)
provisions of a contractположения договора (Johnny Bravo)
put a contract out to tenderобъявить тендер (george serebryakov)
refusal to perform/renunciation of contractотказ от исполнения договора (Refusal to perform/renunciation Where a party declares an unequivocal intention to abandon further performance of the contract, or an intention not to perform some essential aspect of the contract, the innocent party is entitled to treat himself as discharged from further performance. Not every declaration of non-performance is a repudiatory breach. Sometimes a party will refuse to perform some, rather than all, of its contractual obligations or indicates that he will only perform them in a particular manner. In determining whether the breach is repudiatory the court will consider whether the non-performance amounts to a breach of condition or deprives the innocent party of substantially the whole benefit of the contract (see below). A declaration of non-performance can be either an express refusal to perform or it can be inferred from the party's conduct if he behaves in a manner which would lead a reasonable person to conclude that he has no intention of fulfilling his obligations.10 If a party threatens non-performance prior to the time fixed for performance, this is known as anticipatory breach. Moonranger)
register of contractsреестр договоров (Glebson)
registration of contractsрегистрация контрактов (chobotar)
Sales and Contracts Managerруководитель отдела контрактов и продаж (WiseSnake)
Sales and Contracts Managerначальник отдела контрактов и сбыта (WiseSnake)
Sales and Contracts Managerначальник отдела контрактов и продаж (WiseSnake)
Sales and Contracts Managerруководитель отдела контрактов и сбыта (WiseSnake)
Senior Contracts SpecialistСтарший специалист по контрактам (Johnny Bravo)
settlement house contractsдоговоры с централизованным расчётом
smooth running of contractsчёткое исполнение договоров (translator911)
stipulate by contractустановить договором (вк)
tendering for contractsподрядные торги (Andrey Truhachev)
tendering of contractsподрядные торги (Andrey Truhachev)
terminate a contractпрерывать действие контракта
the main expenditures will be for renewal of the current contracts and for execution of only a few new contracts.основные расходы связаны с продлением срока действия текущих контрактов и выполнением лишь нескольких новых контрактов
working out contractsразработка контракта (chobotar)

Get short URL