DictionaryForumContacts

Terms for subject Patents containing exception | all forms | exact matches only
FrenchRussian
cas d'exceptionисключительный случай
cas d'exceptionисключение
exception cautio judicatum solviвозражение против рассмотрения дела на том основании, что иностранный истец не внёс обеспечения
exception de chose jugéeвозражение против иска на том основании, что по данному делу имеется вошедшее в законную силу решение суда
exception de communicationвозражение против рассмотрения дела в связи с неполучением ответчиком от истца материалов, подтверждающих иск
exception de connexitéвозражение, основанное на том, что иск, тождественный по содержанию и сторонам, находится на рассмотрении другого суда
exception de dolвозражение против иска с ссылкой на обман
exception de déchéanceвозражение против иска с ссылкой на утрату права истцом
exception de défaut de qualité pour agirвозражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве истца
exception de défaut de qualité pour défendreвозражение против рассмотрения дела в связи с тем, что противная сторона не обосновала своего правомочия выступать в качестве ответчика
exception de garantieходатайство об отсрочке рассмотрения дела с целью привлечения поручителя
exception de garantieвозражение должника против рассмотрения иска поручителя, основанное на том, что иск предъявлен в нарушение обязательства поручителя
exception de litispendanceвозражение, основанное на том, что иск, тождественный по содержанию и сторонам, находится на рассмотрении другого суда
exception de nullitéотвод, направленный на признание процессуальных действий сторон недействительными
exception de simulationвозражение против рассмотрения дела с ссылкой на притворность заключённой сделки
exception de sursisвозражение, имеющее целью отсрочку рассмотрения дела
exception de transactionвозражение против рассмотрения дела с ссылкой на заключённое между сторонами полюбовное соглашение
exception d'héréditéизъятие из права на наследство
exception dilatoireвозражение, имеющее целью отсрочку рассмотрения дела
exception d'incompétenceвозражение о неподсудности
exception d'irrecevabilitéвозражение, основанное на том, что подобные иски согласно закону не подлежат судебному рассмотрению
exception déclinatoireвозражение о неподсудности
exception juridiqueправовое возражение
exception non adimpleti contractusправо одной стороны воздержаться от исполнения обязательств ввиду невыполнения договора другой стороной
exception non adimpleti contractusвозражение против иска с ссылкой на невыполнение договора другой стороной
exception personnelle d'antérioritéправо преждепользования
exception péremptoireвозражение по существу иска
exception péremptoireвозражение об отсутствии у истца права на иск
exception tirée de l'abus d'un droitвозражение ответчика против рассмотрения дела с ссылкой на злоупотребление правом со стороны истца
exception tirée d'un aveu ou de l'acte d'un adversaireвозражение с ссылкой на заявление или действие противной стороны, лишающие её права отрицать какие-л. факты
exception à la brevetabilitéисключение из числа патентоспособных объектов
il peut être justifié par exceptionможет быть оправданием в исключительных случаях
régime d'exceptionисключительный режим
voie d'exceptionисключительный путь
voie d'exceptionвозражение против рассмотрения дела

Get short URL