English | Russian |
are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive node | являются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом (Крепыш) |
are not intended to be exhaustive | не претендует на исчерпывающий характер (Тантра) |
as used in this application, the terms "component," "file," "system," "object," "controller," and the like are intended to refer to a computer-related entity, either hardware, a combination of hardware and software, software, or software in execution | Используемые в этой заявке термины "компонент", "файл", "система", "объект", "контроллер" и т.п. предназначены для обозначения относящегося к компьютеру объекта, являющегося либо аппаратным оборудованием, либо комбинацией аппаратного оборудования и программного обеспечения, либо программным обеспечением, либо исполняемым программным обеспечением |
conditions to which the acts of exploitation are subject | условия, с которыми связаны действия по использованию |
contain the features which are subject to inclusion at the claims of the invention, demands absent in the original materials of the application | содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки (Крепыш) |
countries which are not parties to the Convention | страны, не участвующие в настоящей Конвенции |
court to which a case is referred pursuant to Article 26 | суд, в который обратились на основе статьи 26 |
if the trademarks are found to be analogous then | если тождество знаков будет установлено |
if the trademarks are not found to be analogous | если знаки не считаются аналогичными |
Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented later | его единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее |
material to be examined | прюфштоф |
prelude to the more detailed description that is presented later | вводная часть для более подробного описания, которое представлено далее (ssn) |
requests shall be rejected if they are not considered to be appropriate | предложения будут отклонены, если не будут признаны целесообразными |
the claims are to conform with the disclosure of the invention | пункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения |
the invention according to claim 1 is incompliant with the industrial applicability patentability condition | Изобретение, охарактеризованное в п.1 формулы не соответствует условию патентоспособности промышленная применимость |
the invention will now be explained in greater detail with the reference to embodiments, there of which are represented in the accompanying drawings, wherein.. | ниже следует подробное описание изобретения на примерах его осуществления, проиллюстрированных прилагаемыми рисунками, на которых.. (Coquinette) |
these aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением |
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn) |
this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определены в подробном описании (ssn) |
to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings | для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами |
various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention | различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретением (ssn) |