English | Russian |
a compartment is open to sea | отсек имеет пробоину |
a CRT is evacuated to a hard vacuum | ЭЛТ откачивают до высокого вакуума |
a CRT is evacuated to a high vacuum | ЭЛТ откачивают до высокого вакуума |
a dip-needle is essentially a magnetic needle poised to swing on a horizontal pivot | стрелочный инклинатор представляет собой магнитную стрелку с горизонтальной осью вращения |
a divider is used to lay out circles | разметочный циркуль используется для откладывания окружностей |
a divider is used to scribe circles | разметочный циркуль используется для откладывания окружностей |
a divider is used to transfer dimensions | разметочный циркуль используется для переноса размеров |
a flexible lead is provided from the brush to the finger | передача тока от щётки к пальцу осуществляется гибким кабелем |
a flexible pig-tail is provided from the brush to the finger | передача тока от щётки к пальцу осуществляется гибким кабелем |
a harbour is open to sea | гавань сообщается с морем |
A is a refinement to B | А вписано в В |
A is capacitively coupled to B | связь между А и В – ёмкостная |
A is geared 1:n to B | передаточное число от А к Б составляет 1:n (в сервомеханизмах) |
A is to B as C is to D | А относится к Б, как В относится к Г |
a laryngaphone is applied to the speaker's throat | ларингофон одевается на горло |
a reference standard is calibrated against a primary standard is transferred to a reference standard | образцовая мера получает значение от эталона |
a rope is laid with a twist opposite to that of the strands | канат изготавливают с направлением свивки, противоположным свивке прядей |
a power shovel is used to excavate earth | механическая лопата применяется для землеройных работ |
aeration is used to release dissolved gases from water | аэрация применяется для удаления растворённых газов из воды |
an interceptor is sometimes used as an aid to the aileron control | интерцептор выполняет вспомогательную функцию по отношению к элерону |
be asymptotic to something | приближаться асимптотически (к чему-либо) |
be in agreement to better that | совпадать с погрешностью менее |
beryllium is transparent to X-rays | бериллий прозрачен для рентгеновских лучей |
correspondence to this subscriber is not admitted | передано не по адресу |
draught is the depth required to float a vessel | осадка судна характеризует глубину, необходимую для того, чтобы судно было на плаву |
following parts are available only to designated dealers | нижеуказанные детали продаются только официальным дилерам |
force A is equal and opposite to force B | сила А равна по величине и противоположна по направлению силе В |
gears A and B are geared by 60 to 1 | передаточное число между зубчатыми колёсами А и Б равно 60:1 |
graphite is inert to most acids | графит инертен по отношению к большинству кислот |
55° is complementary to 35° | угол 35° является дополнительным к углу 55° |
135° is supplementary to 45° | угол в 135° является пополнительным для угла 45° |
is supposed to be | предполагается, что (pvconst) |
it is a fair assumption to say that | можно с уверенностью утверждать, что (translator911) |
mark-up (Text that is added to the data of a document in order to convey information about it. 4.183 | аннотация (xmlgrrl.com felog) |
modulation is applied to the anode | модуляция осуществляется по аноду |
Non-observance of the standard is subject to legal prosecution | Несоблюдение стандарта преследуется по закону (Медведь) |
one way to get around this problem is | Одним из путей решения этой проблемы является |
power rapid traverse to the carriage is provided by means of a separate motor and apron control | ускоренная подача каретки осуществляется при помощи отдельного электродвигателя, управляемого с фартука (В.И.Макаров) |
wood preservative is subject to leaching | антисептик подвержен выщелачиванию |
program is too big to fit in memory | программа не умещается в отведённой памяти (машинное сообщение) |
something is required to be done | должно быть сделано (Вместо must, should и пр. Например: Оборудование должно быть поставлено Peter Cantrop) |
the card is drawn to the left or westward | картушка отклоняется к западу |
the pinion-shaped cutter is brought to the proper depth | долбяк совершает движение врезания на нужную глубину |
the ionosphere is subject to continuous variations | ионосфера непрерывно изменяется |
the ionosphere is subject to variations associated with the sunspot cycle | ионосфера подвержена изменениям, связанным с уровнем солнечной активности |
the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
the proof is not difficult to visualize | доказательство легко представить наглядно |
the pulp is allowed to settle in a vat | пульпа отстаивается в чане |
the pulse is applied to | импульс подаётся на |
the pulse is fed to | импульс подаётся на |
the reader is referred to | отсылать читателя к (другому источнику) |
the relay is slow to operate | реле срабатывает с замедлением |
the relay is slow to reset | реле отпускает с замедлением |
the shingle length laid to the weather should be 10 cm | выпускать гонтину на 10 см |
the shock wave is attached to | скачок уплотнения присоединяется к |
the switch is brought out to | выключатель выведен на (переднюю, заднюю и т. п. панель) |
the visibility is intermittent due to bodywork parts | обзорность нарушается частями кузова |
there is much to be said in favor of | существует много доводов в пользу (translator911) |
this fire extinguisher is adapted to oil fires | данный огнетушитель предназначен для тушения горящего масла |
turn something up to it is hand tight | повернуть до упора (Alex_UmABC) |
use of NNN is subject to regulations | использование NNN регламентируется правилами (translator911) |
valve is designed to | клапан предназначен для того, чтобы |
when the probe is touched to a wire | при касании пробником одного из выводов |