English | Russian |
avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourse | избегать выражений, которые своей по форме или содержанию не способствуют дискуссии с целью достижения взаимопонимания (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
be led to the realization that | приходить к пониманию того, что (Alex_Odeychuk) |
be left to interpretation | оставаться открытым для различных интерпретаций (Alex_Odeychuk) |
but that's not to say | Конечно же, это не значит, что (But that's not to say your kids can't have some fun around the house with a box of crayons!) |
is totally antithetical to | есть полная противоположность (чему-либо Alex_Odeychuk) |
it is foolish to fear what you cannot avoid | Неразумно бояться того, что неизбежно (изречение Публилия Сира Alex_Odeychuk) |
it is unfair to those who | это несправедливо по отношению к тем, кто (Alex_Odeychuk) |
Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity | Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью (Бритва Хэнлона wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Oshis) |
only when we understand what it is to die, can we consider what it means to keep living | только когда поймём, что значит умирать, сможем понять, что значит продолжать жить |
there is no answer to philosophical questions | не существует ответов на философские вопросы (Alex_Odeychuk) |