English | Russian |
come and get it! | обед готов! |
get a blow | наносить удар |
get a grip | закреплять (на рубеже) |
get a grip | закрепляться (на рубеже) |
get a little bit of breathing room | получить небольшую передышку в борьбе (Alex_Odeychuk) |
get a move on | поторопиться |
get a nuclear capability | создать ядерный потенциал (New York Times Alex_Odeychuk) |
get accustomed to battlefield | привоеваться (Мобилизованные привоевались, поняли, где что лежит, где противник, где соседи, где укрытия... и потихоньку начинают показывать врагу зубы. Constantin) |
get an order through | доводить приказ до сведения доставлять приказ |
get an order through | передавать приказ |
get an order through | доставлять приказ |
get an overview of the situation | ознакомиться с обстановкой (Andrey Truhachev) |
get around | обходить (a law. rule. etc.) |
get around | обойти (a law. rule. etc.) |
get astride | расположиться на путях отхода |
get astride a road | оседлывать дорогу |
get astride a road | осёдлывать дорогу |
get astride a road | оседлать дорогу |
get at the ready | приготовить (привести в состояние боевой готовности 4uzhoj) |
get-away | отрыв от противника |
get-away | отход |
get away | убраться |
get-away man | тыльный солдат (в группе разминирования или разведки минного поля) |
get-away man | замыкающий (дозора) |
get-away route | путь отхода |
get-away vehicle | замыкающая машина (дозора) |
get below ground | зарываться в землю |
get below ground | укрываться под землёй |
get caught in a pocket | попасть в мешок |
get caught in the crossfire | попасть под перекрёстный огонь (Anglophile) |
get discharge | увольняться |
get one's discharge | увольняться (impf of уволиться) |
get one's discharge | уволиться (pf of увольняться) |
get discharge | уволиться |
get ditched | застрять в канаве |
get ditched | застрять в грязи |
get forward | продвинуться вперёд |
get fully operational | привести в полную боевую готовность |
get fully operational | становиться полностью боеготовый |
get fully operational | становиться полностью боеготовым |
get fully operational | приводить в полную боевую готовность |
get going on | "приступайте к работе" (код) |
get going on | приступайте к работе (код) |
get groggy | привести в смущение |
get groggy | поколебать |
get hold | овладевать (чем-либо) |
get hold | захватывать (что-либо) |
get hold of | овладевать (чем-либо) |
get hold of | захватывать (что-либо) |
get home a blow | нанести удар |
get in touch | связаться (with, с) |
get in touch | входить в соприкосновение (с) |
get information | добыть сведения (источник – Russian special forces functional program. Combat intelligence reporting of information; ссылка –
yojik.eu dimock) |
get information | добывать сведения (источник – Russian special forces functional program. Combat intelligence reporting of information; ссылка –
yojik.eu dimock) |
get into a muddle | напутать |
get into a unit | вступить в отряд (источник – DLI RUSSIAN Glossary; ссылка –
yojik.eu dimock) |
get into action | вступить в бой |
get into action | вступать в бой |
get into argument | вступить в спор |
get into argument | вступать в спор |
get into combat mode | строиться в боевой порядок (cnn.com Alex_Odeychuk) |
get into communications | входить в связь |
get into contact | входить в соприкосновение |
get into contact | входить в связь |
get into line | включать в состав боевых войск |
get into line | вводить в боевой состав |
get into position | занимать позицию |
get into position | выходить на позицию |
get into service | поступить на вооружение (On the positive side, although the Navaho missile did not get into service, some of its
components did sergiol16) |
get into the equilibrium | приходить в равновесие |
get into the equilibrium | прийти в равновесие |
get into trouble | подвергнуться взысканию |
get into trouble | попасть в беду |
get one's jacket | получать назначение в королевскую конную артиллерию |
get kitted out | получить снаряжение, обмундирование (g e n n a d i) |
get marched | являться к начальнику (для наложения дисциплинарного взыскания) |
get off the air | кончать радиопередачу |
get off the air | начинать радиопередачу |
get off the ground | взлетать |
get off the X | не стоять на месте (т.е. постоянно перемещаться, чтобы в Вас не попали aldrignedigen) |
get on the air | начинать радиопередачу |
get on the air | кончать радиопередачу |
get on the beach | высаживать десант на берег |
get on to | пристреляться (a target, по цели, по миш ни) |
get on to a target | пристреливаться по цели |
get on to a target | пристреливаться по мишени |
get on to a target | принимать на себя поражение цели |
get one's orders | быть отправленным (to some place • Miles joined the Marines when he was only 17 years old, and was sent off to training for six months. A year after his training, he got his orders to Vietnam. – ...его отправили во Вьетнам. andalusiastarnews.com) |
get one's orders from | подчиняться (кому-либо 4uzhoj) |
get out | выработать |
get out | извлечь |
get out of contact | терять связь (с) |
get out of contact | терять контакт (с) |
get out of contact | отрываться от противника |
get out of control | выходить из подчинения |
get out of range | выходить из-под обстрела |
get out of range | выходить из обстрела |
get productivity realized through incentivizing contractor efficiency | программа повышения производительности стимулированием эффективности работы подрядчика |
get rattled | утратить спокойствие |
get rattled | взволноваться |
Get ready | приведение в готовность (WiseSnake) |
Get ready to jump! | "Приготовиться!" |
get one's six | прикрывать (meaning: I've got your six o'clock = your back • Got your six! Mikhaill) |
get south-west | набирать задний ход |
get stationed | попасть куда-либо по распределению (4uzhoj) |
get stationed | получить направление (шт.on 4uzhoj) |
get one's stripe | получать очередное сержантское звание |
get one's stripes | быть произведённым (в чин) |
get the arms race under control | установить контроль над гонкой вооружений |
get the boot | получить отставку |
get the chopper | быть убитым |
get the chopper | быть раненным |
get the feel of troops | устанавливать контакт с войсками |
get the feel of troops | выяснять обстановку в войсках |
get the guns | открывать артиллерийский огонь |
get the guns parallel | строить параллельный веер |
get the guns parallel on their zero lines | строить параллельный веер в основном направлении |
get the kick | быть уволенным из армии за недостойное поведение |
get the range | пристреливать дальность |
get the range | пристреляться |
get the show on the roll | начинать передвижение (маршем) |
get the situation in hand | справляться с обстановкой |
get the situation in hand | контролировать положение |
get the wire in | протягивать телефонный кабель |
get thorough training | проходить подготовку (Alex_Odeychuk) |
get through a message | передавать сообщение |
get through a message | доставлять донесение |
get one's ticket | получить увольнение |
get one's ticket | быть уволенным со службы (MichaelBurov) |
get to close quarters | подходить на близкую дистанцию |
get to close quarters | сближаться |
get to close quarters | сблизиться |
get to close quarters | подойти на близкую дистанцию |
get to close quarters | подойти на ближайшую дистанцию |
get to cover | уходить в укрытие |
get to grips with the enemy | завязывать бой с противником |
get-together | сборище |
get-together | вечеринка |
get troops into the fight | вводить войска в бой (vasily.m.biryukov) |
get underway | отправляться в плавание |
get underway | отплывать |
get underway | давать ход |
get well in hand | твёрдо держать в руках |
get within the effective range | подходить на дистанцию действительного огня |
get within the effective range | подойти на дистанцию действительного огня |
give a chance to get ahead | давать ход |
got fully operational | приведённый в полную боевую готовность |
make a get-away | оторваться от противника |
missile guidance get | устройство наведения ракеты |
should you get interested in | если вы заинтересованы в (Yeldar Azanbayev) |
violence is likely to get worse | насилие скорее всего будет нарастать (Alex_Odeychuk) |