German | French |
Achslager oder Gleitachslager für Bedarfsschmierung | boîted'essieu à coussinetsà graissage suivant nécessité |
Achslager oder Gleitachslager für Dauerschmierung | boîted'essieu à coussinetsà graissage permanent |
Achslager oder Gleitachslager für Zeitschmierung | boîted'essieu à coussinetsà graissage périodique |
Achslager oder Gleitachslager mit mechanischer Schmierung | boîted'essieu à coussinetsà graissage mécanique |
Alles-oder-Nichts-Methode | méthode du tout ou rien |
"Alles oder Nichts"-Verkehrsumlegung | affectation par tout-ou-rien |
am Loeschplatz oder nicht | amarré ou non |
AnlieferungEinsammelnder Milch in Kesselwagen der Genossenschaft oder des Haendlers | ramassage du lait par les camions-citernes de la coopérative ou de la société commerciale |
Anschluss- oder Zusatzbeförderungen in der Luft | transports aériens successifs ou complémentaires |
aufgearbeitete oder aufgefrischte Lasche | éclisse régénérée |
Ausschuss für den Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks | comité de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes |
aussergewöhnlich schwere oder sperrige Waren | marchandises pondéreuses ou volumineuses |
Bau, Instandhaltung oder Instandsetzung von Luftfahrzeugen | construction, entretien et réparation de véhicules aériens |
Beförderung von Personen oder von Gütern | transport de passagers ou de marchandises |
bei Verlust oder Feuer | en cas de perte ou d'incendie |
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweis | attestation pour billet utilisé partiellement |
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweis | attestation pour billet non utilisé |
Beschreibung (Ausstattung oder ... | définition (option ou ... |
Betanken oder Enttanken | avitaillement / reprise de carburant |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | blocs |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | moellons ou blocs |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | noyau dur |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | moellons |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | blocage |
der Eigentümer, Charterer, Reeder oder Ausrüster des Schiffes oder ihre Beauftragten | le propriétaire, l'affréteur, l'exploitant ou l'administrateur du navire ou leurs agents |
destillierter oder präparierter Teer | goudron raffiné ou préparé |
die Raeder von Ackerwagen haben Tiefbettfelgen oder Flachbettfelgen | les roues des véhicules agraires ont des jantes creuses profondes ou des jantes planes et larges |
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten | lamanage |
diplomatische oder konsularische Vorrechte und Immunitäten geniessen | bénéficer de privilèges et d'immunités diplomatiques ou consulaires |
direkter oder indirekter Fluglinienverkehr | service aérien régulier direct ou indirect |
Drei- oder Vierkantwalzen-System | écran-rouleau |
dritte oder vierte Schiene | troisième ou quatrième rail |
Druckluftschleuse mit Druckluft-oder elektrischer Winde | sas à air comprimé avec treuil à air comprimé ou électrique |
Durchfahrt oder Durchflug | passage |
ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet | un territoire est inondé, s'inonde |
ein Licht oder eine Flagge kreisfoermig schwenken als Notsignal | agiter circulairement un feu ou un pavillon en cas de détresse |
ein-oder ausreisende Person | voyageur franchissant la frontière |
eine Genehmigung befristet oder bedingt erteilen | donner un accord temporaire ou conditionnel |
Einlauf oder Auslauf | crosse |
Einzel- oder Sammelfahrausweis | titre de transport individuel ou collectif |
Entscheidungshöhe über MSL DA oder über der Schwelle DH | DA/H - altitude/hauteur de décision |
Erdölpech oder Erdölbitumen | brais de pétrole |
Erdölpech oder Erdölbitumen | bitume de pétrole |
ersatzteil mit über oder untermass | rechange à côtes spéciales |
Fahrtstrecke mit Ladung oder ohne Ladung | distance parcourue en charge ou à vide |
Fehler-oder fehlfunktionsanzeige | indicateur de dysfonctionnement |
Floßfeder aus Flechtwerk oder Balken | tapis de branchages |
Flug zur Bergung oder Beförderung von Verletzten und Kranken | vol destiné au sauvetage ou au transport de bléssés ou de malades |
Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine | vol non pressurisé et partiellement pressurisé |
gefährliche oder schädliche Versandstücke | marchandises dangereuses ou polluantes en colis |
geistige Eigentumsrechte oder wesentliches geheimes oder in einer geeigneten Form identifiziertes technisches Wissen | droits de propriété intellectuelle et savoir-faire secret, substantiel et identifié |
genehmigter oder anerkannter Instandhaltungsbetrieb | organisme d'entretien agréé/accepté |
gesaeuberte Betonflaeche oder Schicht | couche de propreté |
gesaeuberte Betonflaeche oder Schicht | béton de propreté |
geschraubte oder geklammerte Verbindung | accostage, vissé ou agrafé |
Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden können | Loi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien |
Groß- und/oder Linientaxi | taxi collectif desservant ou non une ligne fixe |
Gänge oder Fahrten zu einem auswärtigen Arbeitsort oder von dort zurück und von einer Arbeitsstelle zur andern | pour se rendre à un lieu de travail ou en revenir et pour se déplacer d'un lieu de travail à un autre |
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals | signal présenté |
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben | signal effacé |
Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe | approche aux instruments interrompue à partir des minima |
"ja-oder-nein" Befehl | ordre tout-ou-rien |
Klartext- oder Fahrzeugsymbolanzeige | message d'information ou silhouette |
Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | échangeur de circulation |
Kopfbahnhoefe mit Spitzkehren fuer Zuege oder Einzelwagen | stations en cul-de-sac à rebroussement pour trains entiers ou berlines isolées |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | intersection à niveaux différents |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | intersection dénivelée |
Küsten- oder Landfunkstation | station radio côtière |
Küsten- oder Landfunkstation | station côtière ou terrienne côtière |
land-oder forstwirtschaftliche Schmalspurzugmaschine auf Rädern | tracteur agricole ou forestier à roues,à voie étroite |
land-oder forstwirtschaftliche Zugmaschine | tracteur agricole ou forestier |
Liege-oder Schlafwagen | voiture à places couchées |
lose oder in Behältnissen | en vrac ou en colis |
Mauerwerksverband aus Hohlsteinen oder Beton-Hohlblocksteinen | maçonnerie associée à des briques creuses ou à des parpaings de béton |
mechanische oder elektrische Dämpfung | amortissement mécanique ou électrique |
mehr oder weniger leicht werden | devenir plus ou moins volatile |
nach versteckten Waffen, Sprengstoffen oder anderen gefährlichen Gegenständen durchsuchen | recherche d'armes, explosifs, ou autres dispositifs dangereux cachés à bord |
nachgestanzte oder nachgepresste Lasche | éclisse rematricée |
nachweislich durch infektiöse Substanzen oder gesundheitsschädliche Strahlung verursacht | exposition vérifiée à des matières infectieuses ou à des radiations nocives |
Nenn-Tragfähigkeit von Flurförderzeugen mit fester Plattform oder niedrigem Hub | capacité nominale des chariots à plate-forme fixe et des chariots à petite levée |
nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen | non-fonctionnement |
nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen | défaut |
nicht regelmässige und/oder nicht angekündigte Fahrten | dessertes non régulières et/ou non annoncées |
normaler oder gewöhnlicher Zement | ciment normal |
ober-oder unterirdisches Gewässer | nappe d'eau superficielle ou souterraine |
oder der Böschung) | affaissement latéral du remblai |
praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung | test d'aptitude requis pour la qualification de type ou de classe |
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf See | Protocole relatif à la prévention et à l'élimination de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ou d'incinération en mer |
registrierte oder zum Verkehr zugelassene Verkehrsmittel | moyens de transport immatriculés ou admis à la circulation |
Rollführungs- oder Rollsteuerungssystem | système de contrôle ou de guidage roulage |
Sand- oder Kiesnest | cavité |
Sand- oder Kiesnest | nid de gravier |
Sand- oder Kiesnest | alvéole |
Schiff,das gefährliche oder umweltschädliche Güter befördert | navire transportant des marchandises dangereuses ou polluantes |
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | fermeture d'une ligne au trafic "voyageurs" ou "marchandises" |
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | fermeture d'une ligne au service "voyageurs" ou "marchandises" |
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes | puissance ou poussée de chaque moteur |
Schubstapler mit Schubmast oder Schubgabel | chariot à mât ou fourche rétractable |
Schuettstein- oder Bruchstein-Unterlage | couche d'enrochements |
Schutzvorrichtungen land- oder forstwirtschaftlicher Schmalspurzugmaschinen | dispositif de protection des tracteurs agricoles et forestiers à voie étroite |
schwimmendes Gerät mit oder ohne eigenen Antrieb | appareil flottant automoteur |
Seitenhalter für Zug-oder Druckbeanspruchung | bras de rappel en tension ou en compression |
seitliches Ausweichen des Erdkörpers(oder des Dammes | affaissement latéral du remblai |
Sicherung eines Containers durch abklappbare oder senkrecht versenkbare Verriegelungsvorrichtungen | arrimage d'un conteneur par chevilles rabattables ou escamotables |
Sinkflugmindesthöhe über MSL MDA oder über der Schwelle MDH | altitude/hauteur de décision minimale |
Spezialwagen mit Sprechfunkgeraeten oder Telegraphiegeraeten | voiture équipée d'appareils de radiotéléphonie et de télégraphie |
Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für soziale Begleitmassnahmen zugunsten entlassener oder von Entlassung bedrohter Arbeitnehmer im Schiffbau | Programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement |
Sport-oder Geschäftsluftfahrzeug | aéronef de tourisme ou d'affaires |
Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen | configuration des dispositifs servant à modifier la portance et la traînée |
Strassen-oder Eisenbahnverlegung | rétablissement des communications |
Teilstrecke zu Lande und/oder zu See | transport combiné à composante maritime |
Tunnel zur Unterbringung von elektrischen oder Druckwasserleitungen | galerie pour canalisations d'électricité ou d'eau sous pression |
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung | contrôle de signal à l'ouverture et à la fermeture |
umsteigende Fluggäste, umgeladenes Gepäck, umgeladene Fracht oder umgeladene Post | passagers, bagages, fret ou courrier en correspondance |
Verbrennungstriebwagen auf Vollgummireifen oder auf Luftreifen | micheline |
Verhalten bei Unfällen oder Zwischenfällen | comportement en cas d'accident ou d'incident |
Verkehrsmaterial oder -zubehör | matériel ou fournitures de transport |
Vermieten oder Anmieten mit Besatzung Wet lease | location avec équipage |
Vermieten oder Anmieten mit Besatzung | accord de location avec équipage |
Vermieten oder Anmieten mit Besatzung Wet lease | affrètement/frètement |
Vermieten oder Anmieten ohne Besatzung | accord de location "coque nue" |
Vermieten oder Anmieten ohne Besatzung Dry lease | location coque nue |
Vermittler von Ladegut oder Laderaum | courtier de transport |
Vermittler von Ladegut oder Laderaum | courtier de fret |
Verzeichnis der gemeldeten oder festgestellten Luftfahrthindernisse | liste des obstacles à la navigation aérienne |
Verzeichnis der gemeldeten oder festgestellten Luftfahrthindernisse | liste des obstacles qui ont été annoncés ou constatés |
vollständiger oder vorübergehender Ausfall | panne franche ou fugitive |
Vorschriften ueber die von der Befoerderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Befoerderung zugelassenen Stoffe oder Gegenstaende RID | Prescriptions relatives aux Matières et Objets exclus du Transport ou admis au Transport sous certaines Conditions RID |
Vorspann-oder Schiebefahrt einer Lokomotive | parcours en renfort d'une locomotive |
Warenbehälter für Flüssigkeiten oder Gase | conteneur-réservoir |
Warenbehälter für Flüssigkeiten oder Gase | conteneur-citerne |
Wartung oder Instandsetzung | réparations ou entretien |
wasserdichter oder luftdichter Schrank | armoire étanche à l'eau ou à l'air |
Weiche oder Kreuzung | appareil de voie |
weiterfliegende Fluggäste, weiterfliegendes Gepäck und weiterfliegende Fracht oder weiterfliegende Post | passagers, bagages, fret ou courrier en transit |
Werkstättenteil eines Gleis-oder Weichenlagers | atelier de la voie |
Wert des Flughandbuches für den Steig- oder Sinkflug | pente brute de monté/descente |
zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustelle | chantier temporaire ou mobile |
Zentrum oder Einrichtung | centre ou organisme |
zu hohe oder zu niedrige Flugtarife | tarifs excessifs ou abusivement bas |
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports |
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Accord de Stockholm |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | accord parallèle |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues |
übermäßige Landekurs- und/ oder Gleitwegabweichungen | déviation excessive du localiser et/ou du glide |