German | Italian |
Achslager oder Gleitachslager für Bedarfsschmierung | boccolaa cuscinettia lubrificazione secondo la necessità |
Achslager oder Gleitachslager für Dauerschmierung | boccolaa cuscinettia lubrificazione permanente |
Achslager oder Gleitachslager für Zeitschmierung | boccolaa cuscinettia lubrificazione periodica |
Achslager oder Gleitachslager mit mechanischer Schmierung | boccolaa cuscinettia lubrificazione meccanica |
Alles-oder-Nichts-Methode | metodo di assegnazione tutto o niente |
"Alles oder Nichts"-Verkehrsumlegung | assegnazione tutto o niente |
AnlieferungEinsammelnder Milch in Kesselwagen der Genossenschaft oder des Haendlers | raccolta del latte con autocisterne della cooperativa o dell'azienda commerciale |
aufgearbeitete oder aufgefrischte Lasche | ganascia regenerata |
Ausschuss für den Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten Gepäcks | comitato della circolazione dei bagagli dei viaggiatori aerei o marittimi |
Bau, Instandhaltung oder Instandsetzung von Luftfahrzeugen | costruzione, manutenzione e riparazione di veicoli aerei |
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweis | attestazione per biglietto utilizzato parzialmente |
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweis | attestazione per biglietto non utilizzato |
Betanken oder Enttanken | Rifornimento/estrazione di combustibile |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | ricarica |
die Raeder von Ackerwagen haben Tiefbettfelgen oder Flachbettfelgen | le ruote dei rimorchi agricoli hanno cerchioni sagomati o piani |
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten | ormeggiare e salpare |
die Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz begleiten | attraccare e salpare |
Drei- oder Vierkantwalzen-System | schermo girevole |
dritte oder vierte Schiene | terza o quarta rotaia |
Druckluftschleuse mit Druckluft-oder elektrischer Winde | camera d'equilibrio ad aria compressa con argano ad aria compressa od elletrico |
ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet | un territorio è inondato, s'inonda |
eine Genehmigung befristet oder bedingt erteilen | concedere un'autorizzazione temporanea o condizionata |
Einlauf oder Auslauf | zancatura delle contro-rotaie |
Entscheidungshöhe über MSL DA oder über der Schwelle DH | DA/H altitudine/altezza di decisione |
Fahrtstrecke mit Ladung oder ohne Ladung | distanza percorsa a carico o a vuoto |
Fehler-oder fehlfunktionsanzeige | spia di malfunzionamento |
Flug zur Bergung oder Beförderung von Verletzten und Kranken | volo destinato al salvataggio o al trasporto dei feriti o dei malati |
Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine | Voli non pressurizzati e parzialmente pressurizzati |
gefährliche oder schädliche Versandstücke | merci pericolose o inquinanti in colli |
geistige Eigentumsrechte oder wesentliches geheimes oder in einer geeigneten Form identifiziertes technisches Wissen | diritti di proprietà intellettuale o know-how essenziale, segreto o tecnico, opportunamente identificato |
genehmigter oder anerkannter Instandhaltungsbetrieb | organismo di manutenzione approvato/certificato |
gesaeuberte Betonflaeche oder Schicht | strato di finitura |
gesaeuberte Betonflaeche oder Schicht | calcestruzzo di finitura |
Groß- und/oder Linientaxi | tassì collettivo e/o di linea |
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals | segnale visualizzato con display |
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben | segnale importato su display |
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben | segnale non visualizzato |
Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe | avvicinamento strumentale mancato a partire dai minimi |
"ja-oder-nein" Befehl | ordine "tutto o niente" |
Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | svincolo a due o più livelli |
Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | interscambio |
Kopfbahnhoefe mit Spitzkehren fuer Zuege oder Einzelwagen | stazioni a fondo cieco con retromarcia di interi treni o di berline isolate |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | intersezione a livelli separati |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | svincolo a livelli separati |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | svincolo a piani sfalzati |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | svincolo a due o piu levelli |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | intersezione a due o piu livelli |
Kreuzung in zwei oder mehr Ebenen | interscambio |
Küsten- oder Landfunkstation | stazione terrena costiera |
Küsten- oder Landfunkstation | stazione costiera |
land-oder forstwirtschaftliche Schmalspurzugmaschine auf Rädern | trattore agricolo o forestale a ruote,a carreggiata stretta |
Liege-oder Schlafwagen | carrozza cuccette o carrozza letti |
Mauerwerksverband aus Hohlsteinen oder Beton-Hohlblocksteinen | muratura mista con mattoni forati o con blocchetti in calcestruzzo |
mechanische oder elektrische Dämpfung | smorzamento meccanico o elettrico |
nach versteckten Waffen, Sprengstoffen oder anderen gefährlichen Gegenständen durchsuchen | ricerca di armi, esplosivi o altri dispositivi pericolosi nascosti a bordo |
nachgestanzte oder nachgepresste Lasche | ganascia ripristinata |
nachweislich durch infektiöse Substanzen oder gesundheitsschädliche Strahlung verursacht | esposizione verificata a sostanze infettive o a radiazioni nocive |
Nenn-Tragfähigkeit von Flurförderzeugen mit fester Plattform oder niedrigem Hub | portata nominale dei carrelli in piattaforma fissa e dei carrelli a piccolo sollevamento |
nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen | difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differita |
nicht betriebsbereite Einrichtungen oder Funktionen | anomalia |
oder der Böschung) | cedimento laterale del rilevatoo del terrapieno |
praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigung | test attitudinale di abilitazione al tipo o classe |
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf See | Protocollo relativo alla prevenzione ed eliminazione dell'inquinamento del mare Mediterraneo dovuto ad operazioni d'immersione effettuate da navi ed aeronavi o incenerimento in mare |
Rollführungs- oder Rollsteuerungssystem | sistema di guida o controllo per "roll-out" |
Schiff,das gefährliche oder umweltschädliche Güter befördert | nave che trasporta merci pericolose o inquinanti |
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | chiusura di una linea al traffico viaggiatori o merci |
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | chiusura di una linea al servizio viaggiatori o merci |
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes | spinta o potenza su ogni motore |
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes | spinta o potenza . |
Schubstapler mit Schubmast oder Schubgabel | carrello con montante o forca retrattile |
Schuettstein- oder Bruchstein-Unterlage | strato di scogliera |
Schuettstein- oder Bruchstein-Unterlage | strato di pietrame |
Schuettstein- oder Bruchstein-Unterlage | scanno di scogliera |
Schuettstein- oder Bruchstein-Unterlage | scanno di pietrame |
Schutzvorrichtungen land- oder forstwirtschaftlicher Schmalspurzugmaschinen | dispositivo di protezione dei trattori agricoli e forestali a carreggiata stretta |
schwimmendes Gerät mit oder ohne eigenen Antrieb | natante automotore |
Seitenhalter für Zug-oder Druckbeanspruchung | braccio di poligonazione tesa o compressa |
Seitenhalter für Zug-oder Druckbeanspruchung | asta di poligonazione tesa o compressa |
seitliches Ausweichen des Erdkörpers(oder des Dammes | cedimento laterale del rilevatoo del terrapieno |
Sinkflugmindesthöhe über MSL MDA oder über der Schwelle MDH | MDA/H altitudine/altezza minima di discesa |
Spezialwagen mit Sprechfunkgeraeten oder Telegraphiegeraeten | vettura equipaggiata con apparecchi di radiotelefonia e di telegrafia |
Spezifisches Gemeinschaftsprogramm für soziale Begleitmassnahmen zugunsten entlassener oder von Entlassung bedrohter Arbeitnehmer im Schiffbau | Programma specifico di misure di supporto sociale a favore dei lavoratori dell'industria navale licenziati o minacciati di licenziamento |
Sport-oder Geschäftsluftfahrzeug | aeromobile da turismo o d'affari |
Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen | configurazione dei dispositivi che servono a modificare la portanza e la resistenza |
Strassen-oder Eisenbahnverlegung | ricostituzione delle vie di comunicazione |
Teilstrecke zu Lande und/oder zu See | trasporto combinato che preveda un tratto via mare |
Tunnel zur Unterbringung von elektrischen oder Druckwasserleitungen | cunicolo per le condutture elettriche o per condotta d'acqua a pressione |
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung | controllo di chiusura e di apertura di un segnale |
Verbrennungstriebwagen auf Vollgummireifen oder auf Luftreifen | micheline |
Vermieten oder Anmieten mit Besatzung | accordo di noleggio con equipaggio |
Vermieten oder Anmieten mit Besatzung Wet lease | Wet leasing |
Vermieten oder Anmieten ohne Besatzung | contratto di noleggio a vuoto |
Vermittler von Ladegut oder Laderaum | proccacciatore d'affari |
Vermittler von Ladegut oder Laderaum | mediatore di trasporti stradali |
Verzeichnis der gemeldeten oder festgestellten Luftfahrthindernisse | lista degli ostacoli notificati o costatati |
Verzeichnis der gemeldeten oder festgestellten Luftfahrthindernisse | elenco degli ostacoli al volo |
Vorschriften ueber die von der Befoerderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Befoerderung zugelassenen Stoffe oder Gegenstaende RID | Prescrizioni relative alle Materie ed agli Oggetti esclusi del Trasporto o ammessi al Trasporto a determinate Condizioni RID |
Vorspann-oder Schiebefahrt einer Lokomotive | tratto con rinforzo di una locomotiva |
Warenbehälter für Flüssigkeiten oder Gase | contenitore per liquidi o gas |
Warenbehälter für Flüssigkeiten oder Gase | contenitore per il trasporto di liquidi o di gas |
wasserdichter oder luftdichter Schrank | cassa o armadio stagnastagnoall'acqua o all'aria |
Weiche oder Kreuzung | dispositivo d'armamento |
Weiche oder Kreuzung | scambi e intersezioni |
Weiche oder Kreuzung | deviatori e intersezioni |
Werkstättenteil eines Gleis-oder Weichenlagers | officina materiale fisso |
Wert des Flughandbuches für den Steig- oder Sinkflug | pendenza lorda du discesa/salita |
Zentrum oder Einrichtung | centro o organismo |
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | accordo di Stoccolma |
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren | Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore |
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können | accordo parallelo |
übermäßige Landekurs- und/ oder Gleitwegabweichungen | eccessiva deviazione dal "localizer" e/o dal "glide path" |