Russian | English |
аккредитив с платежом по предъявлении | credit available by payment at sight (Olvic) |
акция с высокой ценой по сравнению с общим уровнем цен на фондовом рынке | heavy-priced share |
ассигнования в соответствии с соглашением о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo allocation |
банк по операциям с драгоценными металлами | bullion bank (VPK) |
биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой либо ответственности | not-held order |
биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой-либо ответственности | not-held order |
более высокий уровень процента по серийным облигациям с отдалёнными сроками | balloon interest |
более узкие пределы колебаний валютного курса по сравнению с обычными | narrower bands |
брокер по операциям с недвижимостью | real estate broker |
брокер по операциям с облигациями | bond member |
брокер по операциям с ценными бумагами | securities broker |
варранты, выпускаемые с евронотами и дающие право покупки казначейских векселей США по фиксированной цене | eurotreasury warrants |
внутренние ставки по сравнению с зарубежными ставками | domestic rates vis-h-vis foreign rates |
выписка по счёту клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты | customer's card account statement (Alex_Odeychuk) |
выписка по счёту клиента с использованием платёжной карты | customer's card account statement (Alex_Odeychuk) |
выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной цене | bought deal |
выпускать ценные бумаги с гарантией их покупки по фиксированной цене в случае невозможности размещения | take up an issue on bought-deal basis |
выставленный по сберегательному счёту чек с возможностью снятия средств | negotiable order of withdrawal (Alexander Matytsin) |
две сделки с противоположной направленностью, совпадающие по размерам и срокам | match |
Департамент по работе с проблемной задолженностью | Non-Performing Loan Management Department (Alex_Odeychuk) |
деятельность по операциям с валютой | dealing in foreign exchange (на русском языке приводится банковский канцеляризм Alex_Odeychuk) |
долгосрочный кредит с плавающей процентной ставкой, погашаемый по частям | FROLIC (floating rate optional level instalment credit) |
долгосрочный кредит с плавающей процентной ставкой, погашаемый по частям | floating rate optional level instalment credit |
заём в соответствии с соглашением о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo loan |
инструмент Евросистемы по оказанию экстренной кредитной помощи финансовым институтам, испытывающим трудности с привлечением ликвидности | emergency liquidity assistance (за исключением несостоятельных банков) |
ипотека, по условиям которой заёмщик должен поделиться прибылью с кредитором | SAM (shared appreciation mortgage) |
использование нереализованной прибыли по сделкам с ценными бумагами в качестве обеспечения кредита у брокера | pyramiding |
использовать 10,1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2,25 % | borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
комиссия в виде процента от суммы сделки, уплачиваемая торговой точкой банку за обслуживание по операциям с банковскими карточками | merchant discount rate |
Комитет по борьбе с отмыванием денег | Anti-Money Laundering Committee (Charikova) |
кредит по операциям с маржей | MC (marginal credit) |
кредит по операциям с маржей | marginal credit |
ликвидация обязательств с одними ценными бумагами и заключение сделок по другим | switch transaction |
ликвидные средства для выполнения соглашения о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo liquidity |
лицензированный брокер по операциям с ценными бумагами | licensed securities broker (Sergei Aprelikov) |
Международное соглашение по экспортным кредитам с официальной поддержкой | Supported Export Credit |
Международное соглашение по экспортным кредитам с официальной поддержкой | International Agreement on Officially Supported Export Credit |
Международное соглашение по экспортным кредитам с официальной поддержкой. Консенсус | International Agreement on Officially Supported Export Credit |
менеджер по отношениям с клиентами | relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с клиентами | client-relationship manager (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с клиентами | account manager (Leonid Dzhepko) |
менеджер по работе с клиентами | RM (Relationship manager Marina Ogullo) |
менеджер по работе с ключевыми клиентами | key account manager (karchebnaya) |
менеджер по связям с клиентами | relationship manager |
Менеджер по связям с корпоративными клиентами | Corporate Relationship Manager (Mag A) |
муниципальные облигации, основная сумма и проценты по которым выплачиваются из доходов от финансируемых с их помощью проектов | municipal revenue bonds |
нести ответственность за платёж по чеку солидарно с чекодателем | be liable on the cheque jointly with the drawer (алешаBG) |
облигация, по которой проценты выплачиваются по истечении срока вместе с погашением основного долга | discount bill |
облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента | subordinated bond |
облигация с плавающей ставкой, у которой условие максимума процентной ставки начинает действовать по истечении некоторого времени | delayed cap floating rate note |
облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента | priority bond |
обозначение последней по времени биржевой сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки | up tick |
обозначение последней по времени биржевой сделки с конкретными ценными бумагами по цене выше цены предыдущей сделки | plus tick |
Объединённая группа по борьбе с отмыванием денег | the Joint Money Laundering Steering Group (of the UK and Swiss Federal Banking Commission) |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | credit line |
обязательство, предварительно взятое одной организацией, предоставлять кредит другой организации по её требованию в соответствии с согласованными условиями | line of credit |
операция с ценными бумагами с правом повторной покупки по такой же цене | repeat option business |
операция с ценными бумагами с правом повторной продажи по такой же цене | repeat option business |
оплата обслуживающим банком счетов торговых точек по операциям с банковскими карточками | acquisition |
ОПРК, основное подразделение по работе с клиентами | MCRU (main customer responsible unit Sinizza) |
основной финансовый центр по операциям с валютой | principal financial centre of the currency (Alexander Matytsin) |
отдел по работе с залоговым имуществом | Collateralized Property Division (как вариант Alex_Odeychuk) |
отдел по работе с персоналом | Human Resources Division (Alex_Odeychuk) |
отдел по работе с правоохранительными органами | Division for Liaisons with Law Enforcement Authorities (букв. – по связям (и взаимодействию) с ... Alex_Odeychuk) |
Офис по борьбе с коррупцией и добросовестности | Office of Anticorruption and Integrity (Civa13) |
Офис по борьбе с коррупцией и добросовестности | OAI (Civa13) |
офис по работе с партнёрами | corporate business office (Alexander Demidov) |
перенос ответственности по операциям с чип-картами | chip liability shift (Alexander Matytsin) |
перенос ответственности по транзакциям с верификацией по ПИН-коду | PIN liability shift (Alexander Matytsin) |
по согласованию с | in consultation and coordination with (Alex_Odeychuk) |
по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | year-on-year |
по сравнению с аналогичным периодом прошлого года | from the same period a year earlier (англ. оборот речи взят из новостного сообщения Bloomberg; оборот запятыми не выделяется Alex_Odeychuk) |
по сравнению с конкурентами | compared to peers (Kaliope) |
поглощение компании с целью распродажи её акций по частям для получения прибыли | break-up bid |
подразделение по работе с залоговым имуществом | collateral management department (Alexander Matytsin) |
подразделение по работе с клиентами | customer responsible unit (Alex_Odeychuk) |
последняя по времени сделка с ценными бумагами по цене ниже цены предыдущей сделки | minus tick |
постоянно котировать цены продавца и покупателя с готовностью вступить в сделки по ним | market |
предельная ставка процента по закладной с переменной ставкой | adjustable-rate mortgage rate cap (Пахно Е.А.) |
прирост капитала от облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | capital gain on drawn bond |
программное обеспечение по управлению отношениями с клиентами | customer relationship management software (Alex_Odeychuk) |
продажа ценных бумаг до выплаты дивидендов и процентов по ним с последующей их покупкой | bond washing |
продажа ценных бумаг до выплаты процентов по ним с целью выигрыша на налогах | bond washing |
расчёт по сделке с ценными бумагами путём их доставки продавцом кассиру покупателя и получения наличных денег | window settlement |
регистрация ценных бумаг в Комиссии по ценным бумагам и биржам США с правом задержки фактического выпуска | shelf registration |
рынок краткосрочных операций по купле продаже облигаций с последующим совершением обратной сделки | Gen-saki market (Япония) |
с валютированием в тот же день по месту нахождения счета | for value on that date in the place of the account (andrew_egroups) |
с начала года по сегодняшний день | year-to-date (Alik-angel) |
сделки по размещению ценных бумаг с гарантией | underwriting business |
сделки с ценными бумагами расчёт, по которым производится в конце месяца | month-end closing |
Сеть по борьбе с финансовыми преступлениями | Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN; USA oshkindt) |
система расчётов по сделкам с использованием неттинга | net settlement system (A funds or securities settlement system in which final settlement of transfer instructions occurs on a net basis at one or more discrete, pre-specified times during the processing day. – compare: gross settlement system bis.org 'More) |
ситуация для инвестора с портфелем обесценивающихся акций и короткой позицией по облигациям при росте их цен | double whammy |
скидка с процента по закладной | mortgage interest deduction |
скидка с процента по закладной у источника | mortgage interest relief at source |
соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo (repurchase agreement) |
соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repo (repurchase agreement) |
соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | RA (repurchase agreement) |
соглашение о продаже с обратной покупкой, соглашение о продаже ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене | repurchase agreement |
Соглашение по экспортным кредитам с официальной поддержкой | Arrangement on Officially Supported Export Credits (Julchonok) |
специалист по борьбе с мошенничеством | Fraud Officer (tlumach) |
специалист по работе с исполнителями коммунальных услуг | communal services desk officer (Анна Ф) |
специалист по работе с исполнителями коммунальных услуг | communal services support officer (Анна Ф) |
специалист по работе с клиентами | relationship manager (Alex_Odeychuk) |
специалист подразделения по работе с наличностью | cash handling specialist (Alex_Odeychuk) |
ставка, на которую уменьшается стоимость актива по сравнению с его рыночной стоимостью при принятии его в качестве залогового обеспечения | haircut |
старший специалист по работе с клиентами | senior relationship manager (Alex_Odeychuk) |
стоимость облигации с фиксированной ставкой, которая по жребию предназначена к погашению | value of bond drawn |
стратег по активам с фиксированной доходностью | fixed income strategist (kinder) |
счёт клиента, по которому операции проводятся с использованием платёжной карты | customer's card account (Alex_Odeychuk) |
счёт по вкладу до востребования с режимом уведомления о снятии средств | NOW account (Alexander Matytsin) |
счёт по вкладу до востребования с режимом уведомления о снятии средств | notice account (UK Alexander Matytsin) |
счёт с начислением процентов по справедливой рыночной ставке | an account bearing interest at a fair market rate (Leonid Dzhepko) |
текущий счёт с выплатой процентов и списанием по безналичным расчётам | negotiable order of withdrawal account |
транзакция по карте с контактным чипом | contact chip transaction (платёжные карты Alexander Matytsin) |
транзакция по карте с магнитной полосой | magnetic stripe-based transaction (платёжные карты Alexander Matytsin) |
увеличение продажной цены по сравнению с базовым уровнем | markup |
Управление по работе с залоговым имуществом | Collateral Management Department (Alex_Odeychuk) |
Управление по работе с Северо-восточным регионом | North-Eastern Region Affairs Directorate (регион в банке – это межобластной филиал, курирующий отделения банка сразу в нескольких областях страны; создается для ускорения процесса принятия решений и экономии административно-управленческих расходов банка Alex_Odeychuk) |
финансированная доля реализуемых ценных бумаг, подлежащая распределению между членами Национальной ассоциации дилеров США по операциям с ценными бумагами | reallowance |
Японский фонд по борьбе с бедностью | Japanese Fund for Poverty Reduction (JFPR Vladimir71) |