Russian | English |
Австралийская Комиссия по конкуренции и потреблению | Australian Competition and Consumer Commission (gov.ru Andrey Truhachev) |
Агентство по науке и технологии Японии | JST (Управление научных и прикладных исследований, Японская корпорация по науке и технике AGaliguzov) |
анализы, которые берут у женщины, жалующейся на недавнее изнасилование, в госпитале, и переправляют прокурору с целью дальнейшего проведения генетической экспертизы для сравнения материалов с анализами, взятыми у подозреваемого. | Rape kit (ilina197912) |
без исключений и предпочтений | without discrimination or favoritism (margarita09) |
в количественном и качественном отношениях | in terms of quality and quantity (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
в той же степени, что и | the same extent as (Breathing through the nose does not dry the mouth to the same extent as breathing through the mouth does. ART Vancouver) |
Валидация процесса и / или его оценка | Process Validation and/or Evaluation |
ведение рекультивационных и природовосстановительных работ | environmental remediation and restoration actions (ART Vancouver) |
военного и гражданского назначения | for military and civilian usage (CNN Alex_Odeychuk) |
второе и последующие имена | middle names (графа в свидетельствах о рождении и т.п.) |
Государственный региональный центр стандартизации, метрологии и испытаний | State Regional Centre for Standardization, Metrology and Testing (ФБУ ГРЦ СМиИ ART Vancouver) |
дамы и господа | Dear Sirs/Mesdames (Kazuroff) |
два и более | multiple (those working multiple minimum wage jobs just to make ends meet ART Vancouver) |
Департамент по контролю над безопасным использованием горючих и взрывоопасных веществ | PESO (Индия; Petroleum and explosives safety organisation (India) Enrustranslators) |
договоры поставки товаров и услуг для государственных нужд США | procurement contracts with the USG (U.S. Department of State Alex_Odeychuk) |
и.о. | acting (сокр. от "исполняющий обязанности" кого-либо Alex_Odeychuk) |
иметь прямое и непосредственное отношение к | have a direct and vital bearing upon ("All that I am saying has a very direct and vital bearing upon what you have called the Birlstone Mystery. In fact, it may in a sense be called the very centre of it." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Информационный центр по науке и технике Японии | Japan Information Center of Science and Technology (AGaliguzov) |
кадровый потенциал и профессиональный опыт | talent and expertise (The talent and expertise at the National Security Agency make the agency well suited to support the government's effort to ensure the U.S. maintains its competitive edge in artificial intelligence. — Кадровый потенциал и профессиональный опыт, которыми обладает Агентство национальной безопасности, позволяют ему поддерживать деятельность правительства по сохранению конкурентных преимуществ США в области искусственного интеллекта. defense.gov Alex_Odeychuk) |
как и должно быть | as must be the case (The decision was made without any political interference, as must be the case. ART Vancouver) |
Комитет по дорогам и транспорту | Roads and Transport Authority (ОАЭ pelipejchenko) |
Комитет по науке и развитию человеческого потенциала | Knowledge and Human Development Authority (pelipejchenko) |
Комитет РФ по стандартизации, метрологии и сертификации | RF Standardisation, Metrology and Certification Committee (ГосСтандарт, GosStandart Alexander Demidov) |
концепция развития регулирования отношений в сфере технологий искусственного интеллекта и робототехники | framework for guiding the regulation of artificial intelligence and robotics technologies (habr.com Alex_Odeychuk) |
лженаука и фальсифицированные научные исследования | junk science (404media.co Alex_Odeychuk) |
льготы и привилегии | perks (Washington Post Alex_Odeychuk) |
материальное право и процессуальное право | substantive law and procedural law (ART Vancouver) |
Международный комитет по стандартизации и сертификации смазочных материалов | International Lubricant Standardization and Approval Committee (igisheva) |
Министерство культуры и информации Республики Казахстан | Ministry of Culture and information of the Republic of Kazakhstan (Rori) |
Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологии | MEXT (AGaliguzov) |
Министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов | Ministry of Natural Resources (МПР, MNR Ivanov M.) |
Министерство предпринимательства, инноваций и ремесел Великобритании | the United Kingdom Department for Business, Innovation and Skills (Johnny Bravo) |
министерство промышленности и торговли | ministry of industry and trade (igisheva) |
Министерство промышленности, туризма и природных ресурсов | Department of Industry, Tourism, and Resources (Dominator_Salvator) |
Министерство РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergency Management and Natural Disasters Response (МЧС, EMERCOM Ivanov M.) |
Министерство связи и информатизации Республики Беларусь | the Ministry of Communications and Informatization of the Republic of Belarus (gov.by) |
муниципальная служба по контролю за домашними и бродячими животными | Dog Warden (Service Yan Shapiro) |
Национальная федерация служб реферирования и индексирования в области науки | National Federation of Science Abstracting and Indexing Services (США AGaliguzov) |
Национальное агентство информационных ресурсов, технологий и связи | NAIRTC (сокр. от "National Agency for Information Resources, Technology and Communication"; орган выдачи паспортов в Кыргызской Республике zosya) |
Национальное агентство информационных ресурсов, технологий и связи | National Agency for Information Resources, Technology and Communication (орган выдачи паспортов в Кыргызской Республике zosya) |
неисполнение и ненадлежащее исполнение | failure to deliver and unacceptable delivery (ART Vancouver) |
нефинансовые предприятия и организации | non-financial entities (под нефинансовыми предприятиями и организациями понимаются коммерческие и некоммерческие предприятия и организации – резиденты, находящиеся как в государственной, так и негосударственной собственности, а также юридические лица – нерезиденты Alex_Odeychuk) |
обеспечить защиту и безопасность | safeguard and secure (We maintain appropriate physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information and data stored on our system. ART Vancouver) |
Общество оптики и фотоники | Society of Photo-Optical Instrumentation Engineers (igisheva) |
Ограничения на использование опасных материалов в производстве электрического и электронного оборудования | RoHS (Юрий Гейфман) |
Организация по научным исследованиям и разработкам | the Office of Scientific Investigation and Research |
осуществление природовосстановительных и рекультивационных мер | environmental remediation and restoration actions (ART Vancouver) |
отчёты об экономическом и научно-техническом развитии | reports on the economic development and scientific development (financial-engineer) |
оформление и предоставление | execution and delivery (kitsenko) |
оценка и ведение рисков | assessment and management of risk (Alex_Odeychuk) |
памятник истории и культуры | heritage site (Vadim Rouminsky) |
поддержка и укрепление | supporting and strengthening (ART Vancouver) |
подлежать проверке и одобрению | be subject to verification and acceptance (The contents of the envelope are subject to verification and acceptance by the bank. ART Vancouver) |
построение и поддержание долгосрочных отношений | building and maintaining lasting relationships (ART Vancouver) |
право на психологическую и телесную неприкосновенность | right to physical and psychological integrity (Rori) |
право на физическую и психологическую неприкосновенность | right to physical and psychological integrity (Rori) |
Праздник весны и труда | International Worker's Day (в современной России Alex_Odeychuk) |
предоставить финансовую и техническую помощь | provide financial backing and technical support (to ... – кому-либо; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
предоставляющие услуги лица и организации | service providers (ART Vancouver) |
представляющий опасность для жизни и здоровья | unsafe (ART Vancouver) |
производить удержания и вычеты | deduct and withhold (ABC Inc. may deduct and withhold from amounts due to you ... • ABC Inc. may deduct and withhold from amounts due to you ... ART Vancouver) |
публичные собрания и манифестации | public assemblies (публичные мероприятия в форме собраний, митингов, демонстраций, шествий, пикетирований и т.п. Rori) |
с гордостью и смирением | honoured and humbled (Addressing the world's media outside 10 Downing Street, May said that she was "honoured and humbled" to become Prime Minister. kozelski) |
Совет по политике в сферах науки и технологии | CSTP (AGaliguzov) |
совещание для обсуждения всех накопившихся новых идей и мнений | brainstorm session (во время совещания важно не только и не столько протолкнуть своё мнение, сколько прийти к правильному решению, а для этого нужно уметь выслушать все точки зрения, мнения, идеи Alex_Odeychuk) |
совещание для обсуждения всех накопившихся новых идей и мнений | brainstorm meeting (во время совещания важно не только и не столько протолкнуть своё мнение, сколько прийти к правильному решению, а для этого нужно уметь выслушать все точки зрения, мнения, идеи Alex_Odeychuk) |
справка о месте жительства и составе семьи | Letter of Confirmation Re: Place of Residence and Family Composition (ART Vancouver) |
старый паспорт аннулирован и возвращён | old PPT CLD and returned (Odnodoom) |
старый паспорт аннулирован и возвращён владельцу | old PPT CLD and returned (Dara Arktotis) |
точная и объективная информация | trustworthy and objective information (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
устные и письменные | verbal and written (types of evidence ART Vancouver) |
Федеральная государственная служба по вопросам экономики, малого и среднего бизнеса, частного предпринимательства и энергетики | FPS Economy, S.M.E.s, Self-employed and Energy (Бельгия pelipejchenko) |
Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи | Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (German: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), abbreviated BMFSFJ Andrey Truhachev) |
Федеральное министерство экономики и энергетики Германии | Federal Ministry for Economic Affairs and Energy (Germany; Bundesministerium {n} fьr Wirtschaft und Energie Andrey Truhachev) |
Фраунгоферовский институт системных и инновационных исследований | Fraunhofer Institute for Systems and Innovation Research (igisheva) |
частные лица и коммерческие предприятия | individuals and businesses (ART Vancouver) |
экологические нормы и законодательство | environmental laws and regulations (ART Vancouver) |
электронные административные услуги органов исполнительной власти и органов местного самоуправления | E-Government & Smart Cities (Alex_Odeychuk) |
эффективным и скоординированным образом | in an effective and co-ordinated manner (ART Vancouver) |