English | Russian |
I hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief | настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны |
to the best of one's knowledge | в меру осведомлённости (bigmaxus) |
to the best of one's knowledge | насколько известно |
to the best of one's knowledge | в меру своей осведомлённости (WiseSnake) |
with knowledge of | располагающий информацией (with knowledge of material information – располагая / располагающий существенной информацией ART Vancouver) |