Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Nonstandard
containing
de ... a
|
all forms
French
Russian
au quart de poil
отлично
au quart de poil
точно
aux frais de la princesse
на халяву
(
RD3QG
)
aux yeux à fleur de tête
пучеглазый
(
Lucile
)
aux yeux à fleur de tête
лупоглазый
(
marimarina
)
avoir de la paille au fesses
потерпеть неудачу
avoir la peau de
qn
прикончить
(кого-л.)
avoir la peau de
qn
убить
avoir le coup de bambou
сойти с ума
avoir le coup de bambou
спятить
avoir les pieds en bouquet de violettes
получать удовольствие
avoir les pieds en bouquet de violettes
наслаждаться
avoir un physique de radio
быть некрасивым
avoir un physique de radio
быть нефотогеничным
c'est la faute à pas de chance
ничего не попишешь
courir sur l'haricot de qqn
ou
à qqn
донимать
кого-л.
courir sur l'haricot de qqn
ou
à qqn
действовать на нервы
кому-л.
courir sur l'haricot de qqn
ou
à qqn
надоедать
кому-л.
il a six aunes de boyaux vides
у него постоянный аппетит
il a six aunes de boyaux vides
он готов есть во всякое время
il a été contraint de rétracter
он был вынужден отречься от своих слов
il a été contraint de rétracter
он был вынужден отпереться от своих слов
il n'a que de la gueule
да это хвастунишка
il n'a que de la gueule
да это враль
il n'y a pas moyen de moyenner
ничего не поделаешь
il n'y a pas moyen de moyenner
ничего не получится
il n'y a rien de fait
и речи быть не может
il y a de quoi pisser
обхохочешься
il y a de quoi se la mordre
вот ужас!
il y a de quoi se taper le derrière par terre
от смеха надорвёшься
je suis acoquiné à la vie et j'aurai de la peine à déménager
я привязан к жизни и не очень охотно переселюсь к предкам
je suis acoquiné à la vie et j'aurai de la peine à déménager
я привязан к жизни и не очень охотно переселюсь в вечность
jouer de l'épée à deux mains
быть галерным
jouer de l'épée à deux mains
грести на галерах
jouer un pied de cochon à
qn
подложить свинью
(кому-л.)
marcher à côté de ses chaussures
быть не в курсе того, что происходит
marcher à côté de ses pompes
быть не в себе
on n'a le droit de s'en foutre
мы не вправе плевать на это
(
Alex_Odeychuk
)
Vous avez remarqué que je vous pige de mieux en mieux quand même
Вы заметили, что я уже начинаю въезжать в то, что Вы говорите
(
z484z
)
y a pas de bon Dieu !
что же это делается!
y a pas de mal à se faire du bien
можно и поразвлечься
à la mie de pain
никудышный
à la mie de pain
нестоящий
à la mie de pain
рохля
à moi la paille de fer
каждому в свой черёд
à un de ces quatre
до скорого
(
z484z
)
être à côté de ses pompes
быть не в себе
Get short URL