DictionaryForumContacts

Terms for subject Nonstandard containing comme ... | all forms | exact matches only
FrenchRussian
aimer qn comme ses petits boyauxкрепко любить (кого-л.)
avoir la bouche grande comme un fourиметь рот до ушей
bosser comme un autisteпахать как Папа Карло (Alex_Odeychuk)
c'est comme si on pissait dans un violonэто мартышкин труд
c'est comme si on pissait dans un violonэто пустое дело
comme dit l'autreкак говорят
bête comme la luneдурацкий
comme s'il pleuvaitмного
comme s'il pleuvaitв изобилии
comme un mancheплохо
comme un mancheнеуклюже
comme un pet sur une toile ciréeбыстро и незаметно
dormir comme un sabotспать как убитый
dormir comme un sabotспать мёртвым сном
débarbouille-toi comme tu pourrasвыпутывайся из этого как сам знаешь
en rester comme une tomateостолбенеть
en rester comme une tomateобалдеть
faire comme siкак ни в чём не бывало
il est brave comme un lapinна нём всё новенькое
il est brave comme un lapinплатье на нём с иголочки
il mange comme un chancreон так ест, что за ушами трещит
il ment comme un arracheur de dentsон врёт как сивый мерин
il pleut comme une vache qui pisseливануть (прост. z484z)
il pleut comme une vache qui pisseльёт как из ведра
il s'y entend comme à faire un coffre comme à ramer des chouxон в этом не смыслит ни уха ни рыла
il s'y entend comme à faire un coffre comme à ramer des chouxэто для него тарабарская грамота
jaser comme une pie borgneболтать, как трещотка
je peux manger comme quatreя чертовски голоден (sixthson)
je peux manger comme quatreя готов съесть целую лошадь (sixthson)
lâcher comme un petбросить кого-л. не задумываясь
plein comme une bourriqueпьяный в стельку
raide comme un passe-lacetна мели
raide comme un passe-lacetбез гроша
raide comme un passe-lacetпрямой
raide comme une balleбыстро
raide comme une balleсильно
rond comme une balleвдрызг пьяный
sot comme un percéполный идиот
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat des noixиметь охоту смертную, да участь горькую
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat des noixотличаться более усердием, нежели умением
ça le prend comme une envie de pisserна него находит
ça lui prend comme une envie de pisserна него находит
être comme çaбыть в положении
être fauché comme les blésсидеть без гроша
être gras comme un moineбыть непомерно тучным
être gris jusqu'à la troisième capucine, être plein comme un œufбыть пьяным (snella)
être plein comme un boudinбыть пьяным в стельку
être pleine comme un boudinпьяный (z484z)
être ronde comme une queue de billardпьяный (z484z)
être rond e comme une soucoupeпьяный (вдрызг z484z)

Get short URL