Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Botany
containing
the... the
|
all forms
English
Russian
Amur jack-in-the-pulpit
аризема амурская
(Arisaema amurense)
an edible fungus of the genus Russula
подгруздок
at the flowering stage
в фазе цветения
(
iwona
)
Dame of the Order of St. Catharine
кавалерственная дама
devil-in-the-bush
девица в зелени
(Nigella damascena)
fibrous formation in the pulp of fruit
прорость
Flame of the Forest
делоникс королевский
(
Aly19
)
glory-of-the-snow
снежная красавица
glory-of-the-snow
хионодокса
(Chionodoxa)
Grim-the-Collier
ястребинка оранжевая
(
Aly19
)
Grim-the-Collier
ястребиночка оранжево-красная
(
Aly19
)
Grim-the-Collier
ястребиночка оранжевая
(
Aly19
)
Grim-the-Collier
ястребинка оранжево-красная
(Hieracium aurantiacum
Aly19
)
jack-by-the-hedge
гулявник чесночный
(Sisymbrium alliaria)
jack-in-the-bush
гулявник чесночный
(Sisymbrium alliaria)
Kiss-me-on-the-mountain
недотрога железистая
(
Yanick
)
kiss-me-over-the-garden-gate
второе название – princess-feather: растение Persicaria orientalis семейства гречишных
лат. Polygonáceae
(
wikipedia.org
IgRi
)
lily of the Incas
альстремерия
(
twinkie
)
lily of the Nile
агапантус африканский
(Agapanthus africanus)
lily of the valley
ландыш майский
(Convallaria majalis)
lily of the valley
ландыш
(Convallaria)
lily-of-the-valley
ландыш майский
(Covallaria majalis)
May lily of the valley
ландыш майский
(Convallaria majalis)
Order of the Thistle
Thistle
шотландский рыцарский орден
pellitory-of-the-wall
постенница аптечная
(Parietaria erecta, Parietaria officinalis)
Queen of the meadow
лабазник
(Filipendula gen.)
Queen of the meadows
лабазник
(Filipendula gen.)
queen of the night
цереус крупноцветковый
queen of the night
кактус крупноцветковый
(Cereus grandiflorus)
queen of the night
цереус крупноцветный
(Cereus grandiflorus, Selenicerus grandiflorus)
queen of the night
цереус крупноцветный
(Cereus grandiflorus)
queen of the night
царица ночи
queen-of-the-meadow
лабазник вязолистный
(Filipendula ulmaria, Spireae ulmaria)
quick-in-the-hand
недотрога
(Impatiens)
ring all the bells
звонить во всю ивановскую
robin-run-the-hedge
липушник
(Galium aparine)
rot on the stalk
гнить на корню
she is at the tail end of her thirties
ей уже лет тридцать с хвостиком
shout at the top of voice
кричать во всю ивановскую
situated on the stalk or stem
настебельный
snow-on-the-mountain
молочай
(Euphorbia marginata)
the Potato tuber moth
картофельная моль
(
wikipedia.org
arturmoz
)
the Svalbard Global Seed Vault
Всемирное хранилище семян
(фюльке Свальбард, Норвегия; Хранилище открыто на о-ве Шпицберген в 2008 г. на случай глобальной катастрофы.
bbc.com
)
tomatoes on the vine
томаты
помидоры
на ветке
(дороже, чем обычные
Виктор Скляров
)
Transcaucasian lily-of-the-valley
ландыш закавказский
(Convallaria transcaucasica)
under the bark
подкорный
Get short URL