Russian | English |
ерунда какая-то! | that makes no sense! (*о непонятном природном явлении, чьём-л. странном поведении и т.п. • I don't know what this is. Not a plane... What the heck is it? What is it?? I'm perplexed, man. That makes no sense! x.com ART Vancouver) |
тот ещё | hell of a (беспорядок, ночка, зрелище и пр. Mirzabaiev Maksym) |
удивительно то, что | remarkably (Multiple witnesses in Guatemala captured footage of a curious UFO that some have likened to an alien mothership. (...) Remarkably, when asked about the UFO at the center of the weird incident, the director of the Guatemalan Association of Astronomy indicated that he was as mystified as the witnesses who spotted the oddity. Calling the object an "Unidentified Anomalous Phenomenon," Edgar Castro Bathen mused "they are now everywhere." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
я что-то не припомню, чтобы | since when (Since when has there been a law against stalking? – Я что-то не припомню, чтобы ходить за кем-то следом считалось преступлением. 4uzhoj) |