Russian | English |
величайший на все времена | Greatest of All Times (GOAT MichaelBurov) |
величайший на все времена | Greatest of All Time (GOAT MichaelBurov) |
весь на нервах | jacked (MichaelBurov) |
все на свете | all the world and his wife (igisheva) |
все на свете | everybody and his wife (igisheva) |
все на свете | everyone and his brother (igisheva) |
все на свете | everybody and his uncle (igisheva) |
все на свете | everybody and his brother (igisheva) |
все на свете | the whole world and his wife (igisheva) |
все на свете | everyone and their mother (igisheva) |
все на свете | everyone and their grandmother (igisheva) |
все на свете | everyone and his wife (igisheva) |
все на свете | everyone and his uncle (igisheva) |
все на свете | all the world and his dog (igisheva) |
давать голову на отсечение | swear blind (igisheva) |
и на том спасибо | thank Heaven for small favours! (thefreedictionary.com Logofreak) |
и на том спасибо | thank God for small favours! (thefreedictionary.com Logofreak) |
на всех углах | in every corner (igisheva) |
на кой тебе ...? | why the heck do you want to ...? (*неприятности, проблемы, обуза • Why the heck do you want to be mayor? ART Vancouver) |
на минуточку | hey (And, hey, that's a million dollars! 4uzhoj) |
на минуточку | no less (as a way of expressing admiration at the importance of something • He graduated this year – at the top of his class, no less! 4uzhoj) |
на минуточку | just think of it (в знач. "только вдумайтесь", "попрошу заметить" 4uzhoj) |
на минуточку | think of that! |
на редкость | rare |
на редкость | rarely |
на что | why on earth (зачем igisheva) |
на что тебе ...? | why the heck do you want to ...? (*неприятности, проблемы, обуза • Why the heck do you want to be mayor? ART Vancouver) |
носа на улицу не показывать | not be stepping outdoors (in the progressive • This is frightening. Look at this smoky sky over Grande Prairie, Alta. Submitted to our photo gallery by Stephanie. I would not be stepping outdoors with skies like these. -- я бы носа на улицу не показывал twitter.com ART Vancouver) |
разрываться на части | multitask like crazy (Logofreak) |
разрываться на части | multitask like a mad hatter (Logofreak) |
что же на самом деле происходит? | just what in the world is going on? (On April 29, 1991, Dan and Richard allegedly kidnapped Linda Cortile in order to grill her on what she had experienced that evening. Not long after this, Dan would purportedly kidnap her yet again, even going as far as to have her wear the same nightgown she had been wearing on the night of the abduction, during which Cortile would claim she had seen what looked like CIA files lying around. She was constantly harassed by these two mysterious men, leaving Hopkins to wonder just what in the world was going on. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
я согласен с вами на сто процентов | I'm with you 100 per cent on that (ART Vancouver) |
я тебя на ноль умножу | I'm going cut you into little pieces (Александр_10) |