Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Figurative
containing
un-a-un
|
all forms
French
English
brûler un cierge à
show
one's
gratitude to somebody
(quelqu'un)
ce conte a un charmant parfum d'autrefois
this tale has a charming aura of times past
c'est un coup de frein à l'économie
this will act as a brake on the economy
c'est un coup mortel porté à notre petite communauté
this is a deathblow for our little community
de là à dire que c'est un criminel, il y a loin
there's a big difference between that and saying he's a criminal
il a fait ses premiers pas de comédien dans un film de Hitchcock
he made his debut as an actor in a Hitchcock film
j'ai eu droit à un réveil en fanfare, ce matin!
I was treated to a very noisy awakening this morning!
le comité aurait besoin d'un bon coup de balai
the committee could do with a shake-up
les grandes surfaces ont porté un
rude
coup au petit commerce
small traders have been dealt a
severe
blow by large retail chains
mettre un bâillon à l'opposition
muzzle the opposition
mettre un bâillon à l'opposition
gag the opposition
nous arrivons à un carrefour
we've come to a crossroads
on l'avait affublé d'un surnom idiot
the poor boy had been given an absurd nickname
prendre un problème à bras-le-corps
tackle a problem head on
sa vie est un roman à épisodes
her life is a real saga
un homme que la douleur a cassé
a man broken by suffering
un vent de panique a soufflé sur la foule
a ripple of panic ran through the crowd
Get short URL