DictionaryForumContacts

Terms for subject Figurative containing c.c | all forms
FrenchRussian
ce n'est pas une maison, c'est un trouэто не дом, а лачуга
ce qui me choque en lui c'est...что мне не нравится в нём, так это...
c'est bonnet blanc et blanc bonnetэто всё одно и то же
c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer)
c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvableэто как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer)
c'est de la dynamiteвзрывоопасная смесь
c'est de la dynamiteэнергичный человек
c'est de l'algèbre pour luiэто для него тарабарская грамота
c'est de l'algèbre pour luiэто не при нём писано
c'est de l'argent comptantэто верно, как дважды два четыре
c'est de l'argent en barreэто вещь лёгкого сбыта
c'est de l'argent en barreэто так же верно, как дважды два четыре
c'est de l'argent en barreэто вещь верного сбыта
c'est de l'argent en barreэто всё равно, что наличные деньги
c'est de l'hébreuэто дремучий лес (marimarina)
c'est de l'or en barreэто так же верно, как дважды два четыре
c'est de l'or en barreэто всё равно, что наличные деньги
c'est de l'or en barresэто большая ценность
c'est du blé en grenierэтот товар всегда пойдёт с рук
c'est du blé en grenierэтот товар не залежится
c'est du grec pour moiэто не при мне писано
c'est du grec pour moiэто для меня китайская азбука
c'est du haut allemand pour moiэто для меня тарабарская грамота
c'est la bouteille à l'encreэто весьма тёмное дело
c'est la bouteille à l'encreв этом деле чёрт ногу переломит
c'est la bête du bon Dieuэто простяк
c'est la bête du bon Dieuэто добряк
c'est la clef de la voûteэто главное
c'est la clef de la voûteв этом-то и состоит вся штука
c'est la clef de la voûteв этом-то и состоит всё дело
c'est la clé de la voûteв этом-то и состоит вся штука
c'est la clé de la voûteэто главное
c'est la clé de la voûteв этом-то и состоит всё дело
c'est la diligence embourbéeэто копотун
c'est la diligence embourbéeэто мешкотный человек
c'est la diligence embourbéeэто копун
c'est la fin des haricotsдело прахом пошло (z484z)
c'est la meilleure pièce de son sacэто у него самое лучшее средство
c'est la meilleure pièce de son sacэто лучшая его подпора
c'est la meilleure pièce de son sacэто у него самое верное средство
c'est la meilleure pièce de son sacна этом основаны все его надежды
c'est la pièce de bœufэто главная вещь
c'est la pièce de bœufэто старая песня
c'est la plus belle rose de son chapeauэто для него самая драгоценная вещь
c'est la vengeance qui l'a mu à cette actionк этому поступку побудило его мщение
c'est l'ambition qui le mèneим руководит честолюбие
c'est l'ambition qui le mèneим управляет честолюбие
c'est l'amitié qui les unitих соединяет дружба
c'est l'amitié qui les unitих связует дружба
c'est l'arche du Seigneurоб этом не следует говорить
c'est l'arche sainteоб этом опасно говорить
c'est l'aurore d'un beau jourэто предвещает счастье
c'est le bouquetэто самая лучшая вещь
c'est le cheval de bâtон отправляет самые тяжёлые работы в доме
c'est le feu et l'eauони живут точно кошка с собакой
c'est le feu et l'eauэто два совершенно противоположных характера
c'est comme le jour et la nuitэто день и ночь
c'est le plus beau joyau de son écrinэто его сокровище
c'est le plus bel endroit de sa vieэто лучшее время его жизни
c'est le plus bel endroit de sa vieэто лучшая часть его жизни
c'est le plus bel endroit de sa vieэто лучшая пора его жизни
c'est le père aux écusу него денег куры не клюют
c'est le pépin garantiдело хана (marimarina)
c'est le refrain de la balladeвсё та же песнь
c'est le secret de la comédieэто ни для кого не тайна
c'est le vieux jeuэто всё та же песня на новый лад
c'est le vieux jeuэто все та же старая погудка на новый лад
c'est le vieux jeuэто всё та же старая песня на новый лад
c'est lettre closeэто непроницаемая тайна
c'est l'intérêt qui les lieих связует интерес
c'est l'intérêt qui les unitих соединяет интерес
c'est l'intérêt qui les unitих связует интерес
c'est lui qui fait rouler toute la maisonон поддерживает весь дом
c'est lui qui fait rouler toute la maisonон содержит весь дом
c'est lui qui gouverne la barqueэто он орудует всем делом
c'est lui qui gouverne la barqueэто он ворочает всем делом
c'est ma mortэто мне точно острый нож
c'est ma mortэто смерть моя
c'est mon vœu le plus cherэто самое пламенное моё желание
c'est mortэто исключено (Alex_Odeychuk)
c'est mortэто невозможно (Alex_Odeychuk)
c'est pain bénitничто ему!
c'est pain bénitподелом ему!
c'est plus par éliminationнаименьшее из двух зол (z484z)
C'est pas de la tarte.Это не сахар. (Iricha)
c'est pas graveв этом нет ничего военного (Alex_Odeychuk)
c'est pas la peine de remuer le couteau dans la plaieНе сыпь соль на рану (z484z)
c'est signéэто ни с чем не спутаешь
c'est signéэто несёт отпечаток (данного лица)
c'est son cheval de batailleэто его конёк
c'est son dadaэто его конёк
c'est son grand cheval de batailleэто его конёк
c'est son jeuв этом и состоит его польза
c'est son jeuв этом и состоит его выгода
c'est son père tout cracherон весь в отца
c'est son père tout cracherэто вылитый отец его
c'est son refrainон поёт всё одно и то же
c'est son refrainон твердит всё одно и то же
c'est son refrainу него всё та же песнь
c'est son refrain ordinaireон поёт всё одно и то же
c'est son refrain ordinaireон твердит всё одно и то же
c'est son refrain ordinaireу него всё та же песнь
c'est son âme damnéeэто его тень
c'est toiséэто дело покончено
c'est toiséэто дело порешено
c'est toiséотрезанный ломоть к хлебу не пристаёт
c'est un aigleэто человек высоких дарований
c'est un aigleэто человек высокого ума
c'est un aigleэто гениальный человек
c'est un amphibieи нашим, и вашим
c'est un amphibieчеловек, угождающий обеим сторонам
c'est un article à partэто особая статья
c'est un aspicэто злоречивый человек
c'est un aspicэто змеиный язык
c'est un aspicэто злой язык
c'est un avaleur de charrettes ferréesон ужасный хвастун
c'est un avocat en herbeэто будущий адвокат
c'est un bain qui chauffeэта туча грозит проливным дождём
c'est un beau denierэто хорошие деньги
c'est un beau denierэто порядочная сумма
c'est un biens-fonds très-riche et qu'on n'a pas encore exploitéэто весьма богатый предмет, которого ещё совсем не разрабатывали
c'est un bon apôtreэто плут
c'est un bon apôtreон притворяется честным
c'est un bon enfantэто хороший малый
c'est un bon enfantэто добрый малый
c'est un bon gauloisэто чистосердечный человек
c'est un bon gauloisэто прямодушный человек
c'est un bon Israéliteэто добрый человек
c'est un bon Israéliteэто добряк
c'est un cadet de haut appétitэтому молодому человеку всё с руки
c'est un cadet de haut appétitэтот молодой человек любит широко пожить
c'est un cadet de haut appétitэтому молодому человеку всё хорошо
c'est un cheval de bâtэто глупец
c'est un cheval de bâtэто дурак
c'est un coeur d'orэто добрейший человек
c'est un coeur d'orэто прекрасное сердце
c'est un coup de désуспех этого дела зависит от случая
c'est un demi-castorэто человек двусмысленного поведения
c'est un dessaléбольшой хитрец
c'est un dessaléэто продувная бестия
c'est un dessaléбольшой пролаз
c'est un diableэтот человек настоящий чёрт
c'est un diable d'enferэтот человек настоящий чёрт
c'est un diable incarnéэтот человек настоящий чёрт
c'est un dictionnaire vivantэто живой словарь
c'est un dictionnaire vivantэто ходячий словарь
c'est un docteur en herbeэто будущий доктор
c'est un emplâtreэто тюфяк
c'est un emplâtreэто увалень
c'est un emplâtreэто мозгляк
c'est un estomac d'autruche, il digérerait le ferего желудок камни варит
c'est un feu caché sous la cendreэта страсть не потухла и всегда готова вспыхнуть
c'est un feu qui couve sous la cendreон до времени затаил свою страсть
c'est un feu qui couve sous la cendreэта страсть готова вспыхнуть при первом случае
c'est un feu qui couve sous la cendreэта ненависть готова вспыхнуть при первом случае
c'est un feu qui couve sous la cendreон до времени затаил свою месть
c'est un franc mâle, il a la gorge noireэто человек с сердцем
c'est un franc mâle, il a la gorge noireэто добрый товарищ
c'est un gouffre d'ignoranceверх невежества (marimarina)
c'est un grand animalэто большая скотина
c'est un homme confisquerон совершенно разорён
c'est un homme confisquerздоровье этого человека совершенно расстроено
c'est un homme de sangэто кровожадный человек, он алчет крови
c'est un homme de tactэто человек сметливый
c'est un homme de tactэто человек с тактом
c'est un homme dessaléбольшой хитрец
c'est un homme dessaléэто продувная бестия
c'est un homme dessaléбольшой пролаз
c'est un homme d'une vertu antiqueэто человек редкой добродетели
c'est un homme opiniâtre qui ne veut point, jamais revenirэто упрямец, которого в ступе пестом не утолчёшь
c'est un homme opiniâtre qui ne veut point, jamais revenirэто упрямец, которого ни за что не уломаешь
c'est un homme qui a deux facesэто фальшивый человек
c'est un homme qui a deux facesэто лукавый человек
c'est un homme qui a deux facesэто лицемерный человек
c'est un homme qui a deux facesэто двуличный человек
c'est un homme qui est à plusieurs facesэто лицемерный человек
c'est un homme qui est à plusieurs facesэто лукавый человек
c'est un homme qui est à plusieurs facesэто фальшивый человек
c'est un homme qui est à plusieurs facesэто двуличный человек
c'est un homme qui ne boude pasего не испугаешь
c'est un homme qui ne boude pasон не трусливого десятка
c'est un homme qui ne s'endort pasэтот человек не даст маху
c'est un homme qui ne s'endort pasэтот человек зевать не любит
c'est un homme qu'on ne saurait épuiserэтот человек может говорить о чём угодно
c'est un homme qu'on ne saurait épuiserэто неистощимый человек
c'est un homme roide comme une barre ferэто человек, непреклонный в своих решениях
c'est un homme roide comme une barre ferэтот человек непреклонной решимости
c'est un homme, un ami de toutes les heuresэто друг, готовый услужить во всякое время
c'est un homme, un ami de toutes les heuresэто человек, которого всегда приятно видеть
c'est un innocent fourré de maliceему не клади пальца в рот
c'est un innocent fourré de maliceон себе на уме
c'est un jeu à se rompre le couтут как раз шею сломишь
c'est un jeu à se rompre le couна этом как раз шею сломишь
c'est un jeu à se rompre les jambesтут как раз шею сломишь
c'est un jeu à se rompre les jambesна этом как раз шею сломишь
c'est un marché donnéэто продано совершенно задаром
c'est un mercureон очень опрометчив
c'est un meurtreгрешно
c'est un meurtreгрех
c'est un meurtreочень жаль
c'est un oiseau de bon augureэто радостный вестник
c'est un oiseau de mauvais augureэто зловещий вестник
c'est un ours mal léchéэто настоящий мужик
c'est un ours mal léchéэто грубиян
c'est un pauvre saint qui ne guérit de rienэто ничтожный человек
c'est un pauvre saint qui ne guérit de rienэто не важная птица
c'est un peloton de graisseон очень жирен
c'est un petit démonэто настоящий чертёнок (о шалуне ребёнке)
c'est un point d'interrogationэто ещё вопрос
c'est un puits de scienceэто весьма учёный человек
c'est un puits de scienceэто бездна учёности
c'est un pur mensongeэто чистая ложь
c'est un quine à la loterieэто ещё вилами на воде писано (о сомнительной прибыли)
c'est un quine à la loterieэто ещё буки
c'est un radoteur, il ne fait que rêverэто пустомеля, он несёт околёсную
c'est un radoteur, il ne fait que rêverэто пустомеля, он во сне Бога молит
c'est un radoteur, il ne fait que rêverэто пустомеля, он вздор городит
c'est un robinet d'eau tièdeисписал бумаги много, а не написал ни одной дельной вещи
c'est un robinet d'eau tièdeнаговорил с три короба, а не сказал ни слова дельного
c'est un roman que l'on s'Arracheвсе наперерыв стараются прочесть этот роман
c'est un roquet qui aboieсобака лает, ветер носит
c'est un rude joueurс ним опасно шутить
c'est un rude joueurон не любит шуток
c'est un rude joueurс ним не шути
c'est un saint qui ne guérit de rienэто ничтожный человек
c'est un saint qui ne guérit de rienэто не важная птица
c'est un sujet qui prêteэто обильный предмет
c'est un sujet qui prêteэто богатый предмет
c'est un taureauздоровенный мужичина
c'est un taureauнастоящий бык
c'est un tonneauэто горький пьяница
c'est un tonneau percéэто бездонная бочка (о моте)
c'est un tour de sa façonэта его рук дело
c'est un tour de sa façonэта штука его изобретения
c'est un vif-argentон очень опрометчив
C'est un vilain merle.Он настоящее чудовище. (Букв.: Он - уродливый чёрный дрозд. Helene2008)
c'est un vrai chenilэто настоящий хлев (о неопрятном жилище)
c'est un vrai cheval de carrosseэто большая скотина
c'est un vrai cheval de carrosseэто неотёсанный болван
c'est un vrai fagot d'épinesэто чистый медведь
c'est un vrai gauloisэто чистосердечный человек
c'est un vrai gauloisэто прямодушный человек
c'est un vrai pourceauэто большой прожора
c'est un vrai turcэто безжалостный человек
c'est un vrai turcэто неумолимый человек
c'est un vrai zéroэто ничтожнейшая личность
c'est un vrai zéroэто ничтожный человек
c'est un zéroэто ничтожнейшая личность
c'est un zéroэто ничтожный человек
c'est un zéro en chiffreэто ничтожнейшая личность
c'est un zéro en chiffreэто ничтожный человек
c'est un âne bâteэто набитый дурак
c'est un écoute s'il pleutэто вилами на воде писано
c'est un écoute s'il pleutэто слабодушный человек
c'est un épouvantail de chènevièreэкое чучело! хоть ворон пугать
c'est un épouvantail de chènevièreда это настоящее огородное пугало
c'est un épouvantail à chènevièreэкое чучело! хоть ворон пугать
c'est un épouvantail à chènevièreда это настоящее огородное пугало
c'est une affaire qui n'a ni fond ni rivesв этом деле и концов не найдёшь
c'est une affaire toiséeэто дело покончено
c'est une affaire toiséeэто дело порешено
c'est une affaire toiséeотрезанный ломоть к хлебу не пристаёт
c'est une autre histoireвот это совсем другое дело
c'est une barre ferэто человек, непреклонный в своих решениях
c'est une barre ferэтот человек непреклонной решимости
c'est une bibliothèque renverséeон много читал, но всё без толку
c'est une bibliothèque vivanteэто воплощённая учёность
c'est une bone plumeэто даровитый писатель
c'est une bone épéeэто искусный фехтовальщик
c'est une bonne bêteэто простяк
c'est une bonne bêteэто добряк
c'est une bonne cervelleэто умная голова
c'est une bonne pâte d'hommeэто добряк
c'est une chandelle qui s'éteintон тает как свеча (о дряхлом старике)
c'est une chandelle qui s'éteintон гаснет как свеча (о дряхлом старике)
c'est une chenille dont on ne saurait se débarrasserот него ни крестом, ни пестом не отделаешься
c'est une dragée à avalerэто горькая пилюля
c'est une femmeэтот человек — настоящая баба
c'est une fine bêteэто тонкий хитрец
c'est une fine lameэто тёртый калач
c'est une fine lameэто искусный боец на шпагах
c'est une fine épiceто продувная бестия
c'est une forêtэто притон разбойников
c'est une forêtэто вертеп
c'est une galèreэто настоящая мука
c'est une galèreэто настоящая пытка
c'est une galèreэто настоящая каторга
c'est une goutte d'eau dans la merда это капля в море
c'est une grande charge que beaucoup d'enfantsбольшая обуза иметь много детей
c'est une grande haquenéeэто нескладная дылда
c'est une guenuche coifféeэто разодетое воронье пугало
c'est une gueule ferréeон дерзок на язык
c'est une gueule ferréeэто дерзкий ругатель
c'est une idoleэто кукла
c'est une illustre épéeэто знаменитый воин
c'est une maligne bêteэто тонкий хитрец
c'est une matière secheэто сухая материя
c'est une mauvaise graineэто негодное племя
c'est une mauvaise graineэто зелье
c'est une mort que d'avoir à faire à luiнесносно иметь с ним дело
c'est une méchante chenilleэто презлое создание
c'est une partie perdueэто дело проиграно
c'est une plaie qui saignera longtempsэта обида долго не забудется
c'est une plaie qui saignera longtempsэто несчастие не скоро забудется
c'est une plaie qui saignera longtempsэто несчастие долго не забудется
c'est une plaie qui saignera longtempsэта обида не скоро забудется
c'est une planche qu'il a sauvée de son naufrageэто последние крохи от его состояния
c'est une question qui s'éclaircit facilementэто такой вопрос, разрешается легко
c'est une question qui s'éclaircit facilementэто такой вопрос, который объясняется легко
c'est une scieчто это за скучная вещь
c'est une scieчто это за несносная вещь
c'est une table d'attenteон много обещает (о способном молодом человеке)
c'est une table d'attenteв нём будет прок (о способном молодом человеке)
c'est une tache d'huileэто вечный позор
c'est une tache d'huileэто неизгладимое пятно
c'est une tache à son honneurэто пятнает его честь
c'est une tache à son honneurэто пятно на его чести
c'est une tuile qui lui est tombéeмне это точно с неба свалилось (о неожиданном случае)
c'est une tuile qui m'est tombée sur la têteмне это точно с неба свалилось (о неожиданном случае)
c'est une tête ferэто человек с железною волею
c'est une tête ferэто неумолимый человек
c'est une tête ferэто непреклонный человек
c'est une vraie femmeэтот человек — настоящая баба
c'est une vraie galèreэто настоящая каторга
c'est une vraie galèreэто настоящая пытка
c'est une vraie galèreэто настоящая мука
c'est une vraie idoleэто настоящая кукла
c'est une vraie scieчто это за скучная вещь
c'est une vraie scieчто это за несносная вещь
c'est une énigme à devinerэто слишком мудрено для нас
c'est une énigme à devinerэто не про нас писано
c'est votre tour à glisserтеперь ваша очередь
c'est à mourir de rireэто умора
c'est à vous à glisserтеперь ваша очередь
comme vous galopez! c'est à peine si je peux vous suivreкак вы спешите! я едва могу поспевать за вами
comme vous galopez! c'est à peine si je peux vous suivreкак вы торопитесь! я едва могу поспевать за вами
c'était le songe de ma vieэто было мечтой моей жизни
il c'est une carcasseу него только кожа да кости
il c'est une carcasseэто настоящий кащей
ne pas savoir si c'est du lard ou du cochonэто всерьез или нет (wordreference.com Juillet12)
puisqu'il a engrené c'est à lui à moudreколи он заварил кашу то пускай и расхлёбывает её

Get short URL