DictionaryForumContacts

Terms for subject Obsolete / dated containing valoir ... a | all forms
FrenchRussian
ce libraire n'a rien qui vailleу этого книгопродавца нет ни одной порядочной книги
ce libraire n'a rien qui vailleу этого книгопродавца ничего нет порядочного
cela ne vaut pas un clou à souffletэто не стоит выеденного яйца
cela ne vaut pas un clou à souffletэто не стоит медного гроша
cela vaut dix roubles ou à peu prèsэто стоит десять рублей или около того
cette bataille lui a valu le bâton de maréchalэто сражение доставило ему маршальский жезл
il mieux aurait valu ne pas le faireлучше было бы не делать этого
il n'a rien fait qui vailleон ничего не сделал путного
il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saintsчем лаптю кланяться, так уж лучше поклонись сапогу
il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saintsищи милости скорее у царя, чем у его псаря
il vaut mieux se taire que de parler mal à proposлучше молчать нежели говорить некстати
il vaut mieux se taire que parler mal à proposлучше молчать нежели говорить некстати
il y a de belles parties dans cet édifice, mais l'ensemble n'en vaut rienесть прекрасные части в этом здании, но в целом оно никуда не годится
le moineau à la main vaut mieux que la grue qui voleсиница в руках лучше соловья в лесу
que lui a valu son ambition?что принесло ему его честолюбие?

Get short URL