English | Russian |
ability to sing sweetly | сладкопение |
ability to speak beautifully | сладкоречие |
ability to speak eloquently | сладкоречие |
ability to write | письменность |
accustom oneself to | обыкнуть |
accustom oneself to | обыкать |
akin to | аки (Mr.Gone) |
always ready to assist others | многомилостивый |
always ready to help others | многомилостивый |
ambition is alien to his nature | честолюбие ему чуждо |
appertaining to a trip | напутный |
appertaining to the production of spoons | ложкарный (к ложкарь – producer of spoons and wooden utensils) |
applicant for admission to a university | абитуриент |
apply to | обращаться к (кому-либо • ...to apply to a clergyman for help in reading old law documents is as absurd as it would be for a surgeon to apply to a lawyer to show him how to pull out a tooth. (1902) В.И.Макаров) |
apply to | обратиться к (He gave the subpoenas to Mr. Gaines to serve them, and told him, that if there should be any difficulty, to apply to a lawyer for advice how to act. (1879) В.И.Макаров) |
authorizing to act for one | доверительный |
be impolite to | манкировать (impf and pf) |
be impolite to | манкировать |
be partial to | лицеприятствовать |
be pleased to | благоволить |
be rooted to the ground | стать в пень |
be rooted to the ground | стать в пень |
be up to mischief | прокуратить |
beat from time to time | посекать |
beat to death | бить до умору |
beat to death | бить до умору |
begin to appear | зарябеть |
begin to applaud | восплескать |
begin to be jealous | взревновать |
begin to beam | возблистать |
begin to beam | возблестеть |
begin to boo | зашикать |
begin to bur | возгореть (pf of возгорать) |
begin to burn | возгорать (impf of возгореть) |
begin to burn | затеплиться (pf of затепливаться) |
begin to burn | затеплить (pf of затепливаться) |
begin to burn | затепливать (impf of затеплиться) |
begin to burn | возгореть (pf of возгорать) |
begin to burn | затепливаться (impf of затеплиться) |
begin to clap | восплескать |
begin to detest | взненавидеть |
begin to distil | закурить |
begin to feel | восчувствовать |
begin to feel thirsty | возжаждать |
begin to gleam | затепливать (impf of затеплиться) |
begin to gleam | затеплиться (pf of затепливаться) |
begin to gleam | затеплить (pf of затепливаться) |
begin to gleam | затепливаться (impf of затеплиться) |
begin to growl | зарыкать |
begin to hate | взненавидеть |
begin to hiss at | зашикать |
begin to lap of waves | восплескать |
begin to lead a dissipated life | зави́хриться |
begin to loom | зарябеть |
begin to make noise | восшуметь |
begin to move back and forth | всколебаться |
begin to persecute | воздвигать гонение на |
begin to persecute | воздвигнуть гонение (на) |
begin to practice shamanism | зашаманствовать |
begin to rage | забесновать |
begin to rage | забесноваться |
begin to rave | забесновать |
begin to rave | забесноваться |
begin to roar | взрёвывать (pres tense not used; frequentative of взреветь) |
begin to roar | зарыкать |
begin to shake with fear | вострепетаться |
begin to shake with fear | вострепетать |
begin to shine | возблистать |
begin to shine | возблестеть |
begin to sing | вспеть (pf of вспевать) |
begin to sing | вспевать (impf of вспеть) |
begin to smell | засмердеть |
begin to sob | возрыдать |
begin to sob | взрыдывать (pres tense not used; frequentative of взрыдать) |
begin to sob | взрыдать |
begin to splash of waves | восплескать |
begin to stink | засмердеть |
begin to sway | всколебаться |
begin to tambourine | забубнить |
begin to thunder | возгреметь |
begin to tremble | вострепетаться |
begin to tremble with fear | вострепетаться |
begin to tremble with fear | вострепетать |
begin to trumpet | вострубить |
begin to wave | всколебаться |
begin to worry | взгомониться |
begin to yell | возопить |
belonging to a group of old residents | старожильный |
belonging to an ecclesiastic | кутейный |
belonging to another language | чужеязычный (= иноязычный) |
belonging to one's brother | братнин |
belonging to different estates | разнопоместный |
belonging to different landowners | разнопоместный |
belonging to different social classes | разночиновый (= разночинный) |
belonging to the gentry | порядочный |
belonging to the local inhabitants | обывательский |
belonging to the lowest class | подлый |
belonging to the nobility | порядочный |
belonging to the privileged class | чистый |
belonging to the well-bred | порядочный |
bend someone to one's will | повергать кого-либо к стопам |
bend someone to one's will | повергать кого-либо к ногам |
bend someone to one's bow | установить контроль над (кем-либо Bobrovska) |
bend someone to one's bow | согнуть в бараний рог (Bobrovska) |
bend someone to one's bow | подчинить кого-либо своей воле (Bobrovska) |
betroth to | помолвить на ком-либо (объявить кого-либо чьим-либо женихом, чьей-либо невестой) |
bow to | ударить челом кому-либо (someone) |
bow to the ground | земной поклон |
break mind to | раскрыть кому-либо свою душу |
breaking to pieces | разбитие |
bring to ruin | изубытчить (pf of изубытчивать) |
bring to ruin | изубыточить (pf of изубыточивать) |
bring to tears | слезить |
call to mind | напомянуть (= напомнить) |
call to one another | переклика́ться |
call to prayer | благовест |
cause to fall out | расстроить |
cause to fall out | расстроить (pf of расстраивать) |
cause to fall out | расстраивать (impf of расстроить) |
cause to fall out | расстраивать |
cause to grow together | приращать (= приращивать) |
cause to quarrel | расстроиться |
cause to quarrel | расстроить |
cause to quarrel | расстраиваться |
cause to quarrel | расстраивать (impf of расстроить) |
cause to shake | трепнуть |
cause to sparkle | вызвездить |
cause to sway | всколебать |
choose to match | прибираться |
choose to match | прибрать (pf of прибирать) |
choose to match | прибирать (impf of прибрать) |
choose to match | прибраться |
choose to match | прибрать |
choose to match | прибирать |
close to | круг (prep with gen) |
close to nature | на лоне природы |
come to a mutual agreement | совокупляться (impf of совокупиться) |
come to a mutual agreement | совокупиться (pf of совокупляться) |
come to a mutual agreement | совокупиться |
come to an agreement | смолвливаться (with) |
come to an agreement | урядиться |
come to an agreement | договариваться (with) |
come to an agreement with | договаривать (impf of договорить) |
come to an agreement | договаривать (impf of договорить; with) |
come to an agreement | сряжаться |
come to an agreement | срядиться |
come to an agreement | уряжаться |
come to an agreement | урядиться |
come to an agreement | сряжаться |
come to an agreement with | смолвиться |
come to an agreement with | смолвливаться |
come to an agreement | срядиться |
come to an agreement | уряжаться |
come to an agreement | смолвиться (with) |
come to an end | исходить |
come to an end | изойти |
come to someone's bow | пойти кому-либо на уступки (Bobrovska) |
come to someone's bow | подчиниться чьей-либо воле (Bobrovska) |
come to hate | взненавидеть |
come to know | спознаться |
come to know | спознаваться |
come to light | обличаться |
come to light | обличаться (impf of обличиться) |
come to light | обличиться |
come to love | облюбить |
come to the surface | прошибаться (impf of прошибиться; = прошибать) |
come up to | доступить (pf of доступать) |
come up to | доступать (impf of доступить) |
compared to | противу |
conducive to re-establishment of peace | миротворящий (= миротворный) |
conducive to re-establishment of peace | миротворный |
contrary to | противу |
contrary to expectation | паче чаяния |
contrary to expectations | паче чаяния (Anglophile) |
contribute to the success | поспешествовать успеху |
convert to Christianity | выкрестить (Anglophile) |
convert to Christianity | выкреститься (Anglophile) |
count sent in advance to survey a place for settlement | ходок |
cut to pieces | посекать |
cut to pieces | расхлеснуть (with a whip; = расхлестнуть) |
decide (to | домышлять (= домысливать) |
defect to the enemy | передаться (Супру) |
desert to the enemy | передаться (Супру) |
devote oneself to | радеть |
difficult to comprehend | неисследимый |
difficult to know | неисследимый |
difficult to please | неугодливый |
do grace to | представлять в выгодном свете |
do grace to | приукрашивать |
do grace to | делать честь |
do sb. the honour to | оказать честь (+ infinitive • "A month ago, however, a dear friend, whom I have known for many years, has done me the honour to ask my hand in marriage." (Sir Arthur Conan Doyle) – оказал мне честь • "Miss Morstan has done me the honour to accept me as a husband in prospective." (Sir Arthur Conan Doyle) – оказала мне честь) |
do violence to | поругаться |
do violence to | наругаться |
drain the cup of bitterness to the dregs | испивать чашу горести до дна |
dressed according to latest fashion | одет по картинке |
drink the cup of bitterness to the dregs | испивать чашу горести до дна |
easy to pack | укладистый |
easy to pack or stow away | укладистый |
easy to stow away | укладистый |
eat to a surfeit | переесть |
engage in freethinking from time to time | повольнодумничать (finedictionary.com) |
entice over to one's side | перемануть (= переманить) |
fail to hit | пуделить |
fail to notice | проронять (= проранивать) |
fail to notice | проронять |
fail to stop | пропущать |
fail to take into account | опускаться из виду |
fail to take into account | опуститься из виду |
fail to work properly | фальшить |
five candles to the pound | пятерик |
flog from time to time | посекать |
framed window opening from 2 to 4 rows of logs in height | косящатое окно |
friendly to strangers | страннолюбивый |
from point to point | во всех деталях |
from point to point | со всеми подробностями |
get ready to go wandering | препоясывать свои чресла |
get ready to go wandering | препоясать свои чресла |
get to | доступить (pf of доступать) |
get to | дохаживать |
get to | доступать (impf of доступить) |
get to know | сведаться |
get to know | спознаться |
get to know | спознаваться |
get to know | зазнать |
get to know | спознать |
get to know | спознавать |
get to know | спознать |
get to know | спознаваться |
get to know | спознаться |
get to know | спознавать |
get used to | обыкнуть |
get used to | обыкать |
give too much to drink | упаиваться |
give too much to drink | упоить |
give too much to drink | упоить (pf of упаивать) |
give too much to drink | упаивать (impf of упоить) |
give too much to drink | упаивать |
go to sleep | опочить |
go to the basket | попасть в тюрьму (заключённые, не имевшие средств, жили подаянием (basket), приносимым в тюрьму Bobrovska) |
go to the office | идти в должность (Однажды утром, когда я уже совсем собрался идти в должность, вошла ко мне Аграфена, моя кухарка, прачка и домоводка, и, к удивлению моему, вступила со мной в разговор. (Ф.М. Достоевский) ART Vancouver) |
go to the pictures | пойти в кино |
grapple one's mind to | утвердиться |
grapple one's mind to | остановиться на (чём-л.) |
gratify to the full | упитываться |
gratify to the full | упитаться |
grow on to | приращать (= приращивать) |
grow on to | приращаться (= приращиваться) |
grow on to | приращать |
grow to | приращаться (= приращиваться) |
he apologized to me | он извинился передо мной |
he began to move by boat or vehicle to a new apartment | он стал перевозиться на новую квартиру |
he began to move by boat or vehicle to a new apartment | он стал перевезтись на новую квартиру |
hearken to | внять (future not used) |
here was somebody to whom she could unbosom herself | это был человек, перед которым она могла излить душу |
hospitable to strangers | странноприимный |
hospitable to strangers | страннолюбивый |
hospitality to wanderers | страннолюбие |
I am very grateful to you | много вам благодарен |
I can't bring myself to tell her | у меня язык не повернётся сказать ей |
I don't need to go | мне следу нет идти |
I happed to do it | мне случалось это делать ("To hap' is an archaic version for 'to happen") |
if I may be so bold as to say so | осмелюсь сказать ("Well, sir," said the guide, "it seemed, if I may be so bold as to say so, the only really clear point in the whole case." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
insult to the feelings of believers | оскорбление чувств верующих (sophistt) |
intend to do something | нарахтаться (impf and pf) |
intend to do something | нарахтиться |
invite to a meal | попросить откушать |
invite to dance | ангажировать (impf and pf) |
keep to oneself | особиться |
lay to rest | упокоить |
lay to rest | упокоевать |
lead to losses | убыточить |
lean-to | придел |
lean-to | пристрой (= пристройка) |
lean-to | пристрой |
learn by listening to long enough | наслушиваться |
lie next to | прилежать |
lie next to | прилежать |
lift up one's hands to God in heaven | воздевать руки к небу (VLZ_58) |
listen to | внять (future not used) |
listen to the devil | внять сатане |
listen to the voice of reason | внять голосу рассудка |
listen to the voice of reason | внимать голосу рассудка |
live to a great age | заживать чужой век |
loose a bridle to something | предаваться (чему-либо Bobrovska) |
loose a bridle to something | не сдерживать себя в (чём-либо Bobrovska) |
loose a bridle to something | давать себе волю в (чём-либо Bobrovska) |
lose one's ability to feel | опешиться (= опешить) |
lose one's ability to understand | опешиться (= опешить) |
lose ability to understand or feel | опешиться |
make efforts to obtain a transfer | перепросить |
make efforts to obtain a transfer for someone | перепрашивать (impf of перепросить) |
make efforts to obtain a transfer | перепрашивать |
make efforts to obtain a transfer for | перепросить (someone) |
make it someone's duty to do something | вменить в обязанность кому-либо сделать что-либо |
make up to | прилащиваться |
make up to | приластиться |
make up to | приластится |
near to | круг (prep with gen) |
not to come across | привидывать |
not to come across | не привидать (pf of не привидывать) |
not to come across | не привидывать (impf of не привидать) |
not to come across | привидать |
not to know where to look first | растерять глаза (due to overabundance of) |
not to see | привидать |
not to see | привидывать |
not to see | не привидывать (impf of не привидать) |
not to see | не привидать (pf of не привидывать) |
not to show one's face | не казать глаз |
not to show up | не казать глаз |
not to spare the rod | не жалеть батогов |
not to spare the rod | не жалеть батогов |
object to | перекорять |
often ирон. to choose the better part | избрать благую часть |
only рел. to perform rites | радеть (characterized by frenzied excitement) |
only рел. to perform rites | радить (characterized by frenzied excitement) |
only рел. to perform rites | порадеть (characterized by frenzied excitement) |
owing to | через посредство |
parties to a marriage | брачующиеся |
peasant belonging to the same community as | однообщественник |
peasant belonging to the same community | однообщественник (as) |
peasant who moved from one landlord to another | переходец |
person belonging to different family | чужеродец |
person belonging to different family or tribe | чужеродка |
person belonging to different tribe | чужеродец |
person whose wealth amounts to thousands | тысячник |
person whose wealth amounts to thousands | тысячник |
person whose wealth amounts to thousands | тысячница |
pertaining to one's own country | своеземный |
pertaining to one's own government | своеземный |
pertaining to the humanities | гуманический (= гуманитарный) |
pick to match | прибрать (pf of прибирать) |
pick to match | прибирать (impf of прибрать) |
play up to | ласкаться |
praise to the skies | воскурять фимиам |
prefer to stay at home | домоседный (= домоседливый) |
pretend to be | ставить |
pretend to be | поставить (pf of ставить) |
pretend to be | поставить |
promise to love one another | пообещаться |
promise to marry | пообещаться (pf of обещаться) |
prompt to | подвига́ть |
public responsibility to build and repair roads | дорожная повинность |
purport to be | причитаться (impf of причесться) |
purport to be | причитаться |
put to compromise | ставить под угрозу (этим. фр. mettre en compromis Bobrovska) |
put to death | показнить (all or a number of) |
redound to advantage | послужить кому-либо в пользу (Супру) |
reduce to dust | превратить в прах |
reduce to dust | обратить в прах |
reduce to the ranks | разжаловывать в солдаты |
refuse to express one's opinion | играть в молчки (= играть в молчанку) |
refuse to express one's opinion | играть в молчок (= играть в молчанку) |
refuse to express opinion | играть в молчок играть в молчки |
restore to health | уврачевать (Супру) |
rise to the fly | отозваться |
rise to the fly | откликнуться (на что-либо) |
rise to the fly | отозваться (на что-либо) |
rise to the fly | откликнуться |
Russian dry measure equivalent to 104.956 liters | кадь |
Safe travels to you! | путь вам чистый! (Супру) |
see to | ревновать |
send articles to a journal | корреспондировать |
send articles to a newspaper | корреспондировать |
send articles to a newspaper or a journal | корреспондировать |
send letters to one another | пересылаться письмами |
send to one another | пересылаться |
send to one another | пересылаться (impf of переслаться) |
send to one another | переслаться (pf of пересылаться) |
she began to sob | она заплакала взрыд |
she has a right to demand it | она вправе требовать это |
shifting from place to place | переходный |
shifting from place to place | переходной (= переходный) |
shifting from place to place | переходной |
slave to routine | рутинист (= рутинёр) |
slavery to routine | рутинизм (= рутинёрство) |
spring to one's feet | вспрянуть |
spring to feet | вспрянуть |
strive to become | норовиться |
strive to become | норовиться |
strive to do something | таращиться |
student appointed by a teacher to listen to student's recitations | аудитор |
subject to the jurisdiction | подсудимый (of) |
subject to the jurisdiction of | подсудимый |
succumb to foreign influence | обасурманиваться (impf of обасурманиться) |
succumb to foreign influence | обасурманиться |
succumb to foreign influence | обасурманиваться |
take a fancy to | возлюбить (кого-что) |
take a liking to | возлюбить (кого-что) |
take to flight | давать хребет |
take to flight | показывать хребет |
take to pieces | разъять |
take to pieces | разымать |
take to pieces | разыматься |
take to pieces | разъяться |
take to pieces | разымать |
take to pieces | разъять |
take to task | тазать |
take to task | тазать |
tear to pieces | расторгнуть (pf of расторгать) |
tear to pieces | размыкаться |
tear to pieces | расторгать (impf of расторгнуть) |
tear to pieces | расторгать |
tear to pieces | расторгаться |
tear to pieces | расторгнуть |
tear to pieces | расторгнуться |
tear to pieces | разомкнуть |
tear to pieces | разомкнуться |
tear to pieces | размыкать (pf of размыкивать) |
tell it to Sweeney | расскажи это кому-нибудь другому (idiomatic, dated, colloquial) I do not believe what you said wiktionary.org) |
tempt over to one's side | перемануть (= переманить) |
thanks to | через посредство |
that is to say | сиречь |
there is no end to it | несть конца |
tire to death | смотать с ног |
tire to death | смотать с ног |
to a degree | в значительной степени |
to all to whom these presents shall come | всем, к кому в руки попадёт настоящий документ (4uzhoj) |
to and fro | семо и овамо (Супру) |
to assistance | благодетельствовать (to) |
of air to be close | спираться |
of air to be close | спереться |
to coquette | кокетствовать |
to craftily | сполитиковать |
to craftily | политиковать |
to cunningly | сполитиковать |
to cunningly | политиковать |
to darker eyebrows | насурьмиться |
to eccentrically | чудесить |
to one's heart's content | во здравие |
to insolent | нахальствовать |
to moire | моарировать |
to mustache or beard | фабриться |
to mustache or beard | нафабриться |
to my certain knowledge | мне доподлинно известно (Abysslooker) |
to no purpose | вотще |
to persiflate | персифлировать |
to please | в угодность (someone rfrance) |
to polka | полькировать |
to pre-empt | упреждаться |
to pre-empt | упреждать |
to redivide | переделиваться (all, a quantity of) |
to redivide | переделивать (all, a quantity of) |
to secret | точиться |
to sutle | маркитанить |
to the bargain | к тому же (Bobrovska) |
to the bargain | вдобавок (Bobrovska) |
to the bargain | в придачу (Bobrovska) |
to the death | не на живот а на смерть |
to the end of time | до скончания мира |
to the grave | по гроб жизни |
to the right | вправе (of) |
to this day | поднесь |
to whom it may concern | кому то ведать надлежит (русское употребление 19 – нач. 20 века. "Сим объявляю, кому ведать надлежит, что…" (из письма о. И. Кронштадского, 1894 г.). "…сим предупреждаем всех, кому то ведать надлежит, что по долговым обязательствам сказанного сына нашего мы отнюдь платить не намерены" (М. Воронов, 1867 г.) // Е. Тамарченко, 14.12.2017 Евгений Тамарченко) |
to woodoo | напустить порчу |
to woodoo | напускать порчу |
to your health! | за здравие! |
to zeal | разревноваться |
treat to | лакомить |
try to be original | чудесить (= чудить) |
try to economize | загонять экономию |
try to economize | загонять экономию |
try to economize | загнать экономию |
try to find out | доведываться (impf of доведаться) |
try to find out | доведывать (impf of доведаться) |
try to impress | эффектировать (= эффектничать) |
try to impress | эффектировать |
try to ingratiate oneself | искаться (with) |
try to ingratiate oneself | искать (with) |
try to obtain a transfer for someone | перепрашивать (impf of перепросить) |
try to obtain a transfer | перепрашивать (for someone) |
try to produce an effect | эффектировать (= эффектничать) |
trying to please | угодительный |
turn to bag and wallet | стать нищим (Bobrovska) |
turn to bag and wallet | пойти по миру (Bobrovska) |
turn to stone | аглывать (Yanamahan) |
turn to stone | окаменяться (Yanamahan) |
unable to grasp | несмысленный |
unable to understand | несмысленный |
up to here | доселе |
up to here | дотоле |
up to here | дото (= дотоле) |
up to here | досе (= доселе) |
up to now | потоль |
up to now | досель (= доселе) |
up to now | поднесь |
up to now | досе (= доселе) |
up to that time | дотоле |
up to the brim | всклень (Супру) |
wagon for transporting convicts to place of execution | позорная колесница |
warm water diluted with red wine which is given to a communicant after communion | теплота |
warm water diluted with red wine which is given to a communicant after communion | теплота |
we don't intend to go there | мы не воображаем туда идти |
we will go wherever we want to | куда нам поволится, туда и пойдём |
with regard to | в рассуждении |
with respect to | противу |
woe to me! | я пропал! (Andrey Truhachev) |
woe to me! | мне конец! (Andrey Truhachev) |
would to God that | дай Бог, чтобы (Would to God that you could stand for one five minutes in our street, and see with what a troop of miserable, squalid, starving creatures you would be instantaneously surrounded, with tears in their eyes and misery in their faces margarita09) |
write to one's heart's content | написаться |
written challenge to a duel | картель |