English | Japanese |
n Edo era a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time | 定詰め |
n Edo era a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time | 定詰 |
suf affectionate suffix for names of young men or pets | 麻呂 |
suf affectionate suffix for names of young men or pets | 麿 |
n hon another's wife or daughter | 御御 |
n hon another's wife or daughter | 御々 |
n term of respect for another's wife or daughter | 御御様 |
exp aux-v auxiliary verb indicating past condition or occurrence | たりけり (e.g. "was", "had been", etc.) |
exp aux-v auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard | なりけり (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) |
n obsc bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair | 鬢差 (Edo period) |
n obsc bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair | 鬢差し (Edo period) |
n branch of a sacred tree esp. sakaki with paper or cotton strips attached | 太玉串 poetic name (used as a Shinto offering) |
n bridle made from knotted rope or leather | 面綱 |
n bronze wind bells hanging from eaves of temple towers or halls | 風鐸 (esp. four corners, ふうたく) |
cook or waiter on a ship | 司厨士 |
suf ctr counter for birds or bird wings | 翼 ichi1 news1 nf10 (yoku) |
suf ctr counter for roads or blocks when giving directions | 条 |
suf ctr counter for roads or blocks when giving directions | 筋 ichi1 news1 nf01 (すぢ) |
n court lady with her own private chamber or office | 御局 |
n crown or head-ornament worn with formal or ceremonial clothes by nobility | 礼冠 (ritsuryo system) |
n debt cancellation order issued by the Emperor or the Shogun | 徳政令 (during the Muromachi and Kamakura periods) |
divining good or bad luck from listening to someone | 口占 |
divining good or bad luck from listening to someone | 口うら esp. 口裏 |
divining good or bad luck from listening to someone | 口裏 news2 nf35 |
n elder chief of a village or town during Edo Period | 年寄衆 |
n flat floor cushion used when sitting or kneeling | 坐り蒲団 (usu. rectangular) |
pn adj-no formal or oratory first person pronoun | 予 also written as 餘 |
pn adj-no formal or oratory first person pronoun | 余 (よよ) |
n garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress | 下襲 |
gift of dried meat from a new vassal or pupil | 束修 ik |
gift of dried meat from a new vassal or pupil | 束脩 |
n giving something as alms or dispensation | 施入 |
adj-t adv-to yoji glasses and plates being scattered about after a party or banquet | 杯盤狼藉 |
n hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble | 鬢所 |
n hairdresser's room in the residence of the shogun or a noble | 便所 (べんぢょ) |
adv-to adj-t hovering like mist or clouds | 藹然 |
adv-to adj-t hovering like mist or clouds | 靄然 |
indicates completion or continuation of an action | だり as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs |
indicates completion or continuation of an action | たり spec1 |
n leaves used for serving or offering sake, rice, etc. | 御津柏 |
n leaves used for serving or offering sake, rice, etc. | 三角柏 |
low-ranking official who works for the imperial family or nobility | 舍人 oK (under the Rituryo system) |
low-ranking official who works for the imperial family or nobility | 舎人 (under the Rituryo system) |
n meat, flesh, or muscles along the spine | 背宍 |
n meat, flesh, or muscles along the spine | 膂宍 |
money paid to a prostitute or geisha | お勤め |
money paid to a prostitute or geisha | 御勤め |
murdering one's teacher or a government official | 不義 news2 nf47 |
n noh cap with a rolled or drooping tail | 初冠 (indicative of nobility) |
n obsc person who judges which god or spirit has taken possession of a miko | 審神者 |
pile of salt placed by the door of a shop or restaurant | 鹽花 oK |
pile of salt placed by the door of a shop or restaurant | 潮花 |
pile of salt placed by the door of a shop or restaurant | 塩花 |
n plotting to damage the imperial palace or an imperial tomb | 謀大逆 |
pray for the death or misfortune of another | 呪う |
pray that one avoids disaster or illness | 呪う |
pref prefix indicating familiarity or contempt | 吾れ io |
pref prefix indicating familiarity or contempt | 我れ io |
pref prefix indicating familiarity or contempt | 吾 |
pref prefix indicating familiarity or contempt | 我 news1 nf14 |
n royalty seeking refuge outside the palace or capital during an emergency | 蒙塵 |
n salted and fermented meat or fish | 醢 |
n salted and fermented meat or fish | 肉醤 |
a person shining like the stars or moon | 欄杆 |
a person shining like the stars or moon | 闌干 |
a person shining like the stars or moon | 欄干 news2 nf41 spec2 (らんかん) |
n short truncheon with a hook made of metal or wood | 実手 ik (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
n short truncheon with a hook made of metal or wood | 實手 ik (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
n short truncheon with a hook made of metal or wood | 十手 (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
short two or three-fold lattice around the front desk of a store | 結界 |
n shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities pre-Meiji or the Imperial Household Department | 官幣社 (post-Meiji) |
n shrine receiving offerings from the provincial government pre-Meiji or the national treasury | 国幣社 (post-Meiji) |
n sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts | 廓言葉 (Edo period) |
n sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts | 郭詞 (Edo period) |
n sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts | 廓詞 (Edo period) |
n sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts | 郭言葉 (Edo period) |
n solicitude befitting an older brother or older person | 兄心 |
someone who works in close quarters with the emperor or imperial family | 舍人 oK |
someone who works in close quarters with the emperor or imperial family | 舎人 |
temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies | 出居 (でい) |
adj-t adv-to the ringing out of bells or chimes | 鏗々 |
adj-t adv-to the ringing out of bells or chimes | 鏗鏗 |
n person having thin or shaved eyebrows | 麻呂 |
n person having thin or shaved eyebrows | 麿 |
n thinly cut hemp or paper mixed with rice | 切幣 (scattered as an offering to the gods) |
thinly cut hemp or paper mixed with rice | 小麻 (scattered as an offering to the gods) |
n thinly cut hemp or paper mixed with rice | 切麻 (scattered as an offering to the gods) |
thinly cut hemp or paper mixed with rice | 小幣 (scattered as an offering to the gods) |
n three-legged metal pot or kettle | 鼎 news2 nf47 (used in ancient China) |
treasury or granary receipt statement | 納め札 |
adj-na with disregard for order or rules | 猥り |
adj-na with disregard for order or rules | 濫り |
adj-na with disregard for order or rules | 漫り |
adj-na with disregard for order or rules | 妄り |
adj-na with disregard for order or rules | 乱り |