French | Russian |
l'accommoder d'importance | жестоко отделать (кого-л.) |
l'agneau pascal était une figure de l'eucharistie | пасхальный агнец был прообразом евхаристии |
l'agneau pascal était une figure de l'eucharistie | пасхальный агнец был символом евхаристии |
l'aigle impériale | императорский двуглавый орёл (российский и австрийский государственные гербы) |
l'aigle romaine | римский орёл (знамя римских легионов) |
l'air chagrin | печальный вид |
l'air hautain | высокомерный вид |
l'aire d'un plancher | чёрный пол |
l'amitié ne se commande pas | силою нельзя приобрести дружбу |
l'amitié ne se paye que par l'amitié | на дружбу следует отвечать дружбой же |
l'an de grâce 1868 | в лето по Рождестве Христове 1868-е |
l'an de Notre Seigneur 1868 | в лето по Рождестве Христове 1868-е |
l'an du monde | в лето от сотворения мира |
l'an nouveau | новый год |
l'an nouvel | новый год |
l'an passé | в прошедшем году |
l'an passé | прошедший год |
l'ancien ministre | бывший министр |
l'ancien ministre | прежний министр |
l'ancien monde | древний мир |
l'ancien ordre des choses | старый порядок вещей |
l'ancien Testament | Ветхий Завет |
l'animal n'a de commun avec le minéral que les qualités de la matière généralement, sa substance a les mêmes propriétés virtuelles, elle est étendue, pesante, impénétrable, mais son économie est toute différente | у животного есть только одно общее с минералом, это — качество материи, взятой вообще, сущность его имеет те же неявно присущие свойства: протяжение, вес, непроницаемость, но животное имеет совершенно различный организм |
l'année d'd'avant | за год перед тем |
l'année dernière | прошедший год |
l'année passée | прошедший год |
l'année qui court | нынешний год |
l'année qui court | текущий год |
l'année qui vient | в следующем году |
l'année qui vient | следующий год |
l'anse du vase s'est cassée | у сосуда разбилась ручка |
l'arbre ne tombe pas du premier coup | за один раз дерева не срубишь |
l'ardeur du soleil tempérée par la fraîcheur du vent | солнечный жар, умеряемый прохладой ветра |
l'arrêt porte que... | в приговоре сказано что... |
l'as de pique | пиковый туз |
l'aurai du monde | ко мне будут гости |
l'autre jour | на сих днях |
l'autre jour | как-то |
l'ennemi du genre humain | нечистый |
l'entrée solennelle dans une ville | торжественный въезд в город |
l'erreur de calcul ne se couvre point | можно всегда исправить ошибку в счёте |
l'esprit de caste | сословный дух |
l'esprit de corps | сословный дух |
l'esprit de l'homme ne peut élever jusque là | человеческий разум не может достичь до понимания подобных вещей |
l'esprit national | народный дух |
l'espèce humaine | людской род |
l'espèce humaine | человеческий род |
l'heure suprême | смертный час |
l'heure suprême | роковой час |
l'heure suprême | последний час |
l'hiver viendra bientôt | скоро настанет зима |
l'hiver viendra bientôt | скоро наступит зима |
l'homme intérieur | духовный человек |
l'homme intérieur | внутренний человек |
l'homme, tant qu'être intelligent, appartient à lui même | как существо разумное, человек принадлежит самому себе |
l'hospice des enfants trouvés | воспитательный дом |
l'hôtel des Monnaies | монетный двор |
l'impair | нечётка |
l'impair | нечет |
l'institut | французский Институт, соединение пяти Академий |
l'institut de France | французский Институт, соединение пяти Академий |
l'ironie régne dans son discours | в его речи очень много иронии |
l'ironie régne dans son discours | в его речи преобладает ирония |
l mouillée | мягко выговариваемая буква L |
l'ordre successif des nuits et des jours | попеременный порядок ночей и дней |
l'ordre successif des nuits et des jours | последовательный порядок ночей и дней |
l'un dans l'autre | в сложности |
l'un portant l'autre | в сложности |
l'union conjugale | брачный союз |
l'âge de l'homme ne passe pas communément 80 ans | вообще жизнь человеческая простирается не долее 80 лет |
l'âge d'or | золотой век |
l'âge flétrit la beauté | с годами красота блёкнет |
l'âge flétrit la beauté | с годами красота увядает |
l'éléphant a la peau tout à fait rase | у слона кожа совсем гладкая |
l'épidémie régne maintenant | теперь свирепствует повальная болезнь |
l'épine du dos | хребетный столб |
l'épine du dos | позвоночный столб |
l'épée main | со шпагою в руке |
l'érable commun | обыкновенный клён |
l'érable d'Amérique | сахарный клён |
l'érable plane | обыкновенный клён |
l'érable à sucre | сахарный клён |
l'été suit le printemps | за весною следует лето |
l'été suit le printemps | после весны следует лето |
les x | математика |