Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Obsolete / dated
containing
doucement
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
cet enfant veut être mené
doucement
с этим ребёнком надо обращаться кротко
cette médecine l'a mené
doucement
от этого лекарства его слабило легко
châtier
doucement
наказать слегка
comment va le malade? Assez
doucement
как здоровье больного? Так себе
comment va le malade? Fort
doucement
как здоровье больного? Так себе
comment va le malade? Tout
doucement
как здоровье больного? Так себе
heurter
doucement
тихо постучаться в дверь
heurter
doucement
тихо стучать в дверь
hé là! tout
doucement
те те те! потише
il faut s'y prendre
doucement
за это нужно приняться осторожно
il se glissa
doucement
dans le cabinet
он тихонько прокрался в кабинет
il se glissa
doucement
dans le cabinet
он тихонько проскользнул в кабинет
je me glissai
doucement
auprès de lui
я потихоньку подкрался к нему
marcher
doucement
ходить тихо
mourir
doucement
au milieu de ses amis
спокойно умереть в кругу своих друзей
parler
doucement
говорить вполголоса
passer le temps
doucement
проводить время приятно
poser
qch
doucement
поставить что-нибудь осторожно
poser
qch
doucement
поставить что-нибудь полегоньку
sommeiller
doucement
спокойно спать
tout
doucement
потихоньку
tout
doucement
тихонько
traiter
doucement
les vaincus
обойтись кротко с побеждёнными
vivre
doucement
жить приятно
vivre
doucement
жить с некоторым удобством
vivre
doucement
жить спокойно
vivre
doucement
жить скромно
Get short URL