DictionaryForumContacts

Terms for subject Obsolete / dated containing devront | all forms
FrenchRussian
au lieu que, il ne songe qu'à ses plaisirs lieu qu'il devrait veiller à ses affairesон думает только об удовольствиях, вместо того, чтобы смотреть за своими делами
bien que cela vous déplaise, vous n'en devez pas moins faire celaхоть вам это и не нравится, но всё-таки вы должны это сделать
bien que cela vous déplaise, vous n'en devez pas moins faire celaхоть вам это и не нравится, но тем не менее вы должны это сделать
ce sont choses à quoi vous devez prendre gardeэто такие вещи, которых вы должны остерегаться
celui à qui je doisтот, кому я должен
combien vous dois-je?сколько я вам должен?
devoir cent roublesбыть должным сто рублей
devoir la vieбыть обязанным кому жизнью (à qn)
due le respect dussiez-vous...оказывать должное кому почтение (à qn)
dussiez-vous...хотя бы вы должны были...
dussiez-vous...если бы даже вы должны были...
le respect dussiez-vous...оказывать должное кому почтение (à qn)
dût-il...хотя бы он должен был...
dût-il...если бы даже он должен был...
fais ce que dois advienne que pourraисполняй свой долг, несмотря ни на какие последствия
il a compensé ce que je lui dois avec la chose qu'il m'a priseон зачёл взятую им у меня вещь за мой ему долг
il devait être de garde on l'a excuséон должен был быть в карауле, но его освободили
il devait être de garde on l'a excuséон должен был быть в карауле, но его уволили
il devrait partir mais il recule toujoursему надо бы уехать, да он всё откладывает
il me devait mille roubles, je lui ai fait grâce de la moitiéон был должен мне тысячу рублей, но половину я простил ему
ils ne s'en doivent guèreони один не лучше другого
ils ne s'en doivent guèreоба они хороши
j'ai oublié qu'il devait venirя и позабыл, что он должен был придти
je dois appeler votre attention sur cette affaireя должен обратить ваше внимание на это дело
je dois deux mois au maître de danseя должен за два месяца танцмейстеру
je dois payer tant pour ma quote-partна мою долю приходится заплатить столько-то
je dois signaler ce fait à votre attentionя должен обратить ваше внимание на этот факт
je dois visiter mon avocatмне надо побывать у моего адвоката
je dois vous rapporter tout ce que j'ai entendu dire de vousя должен передать вам всё, что я об вас слышал
je dois vous rapporter tout ce que j'ai entendu dire de vousя должен пересказать вам всё, что я об вас слышал
je lui dois bien de l'obligationя много обязан ему
je suis incertain de ce que je dois faireя нахожусь в нерешимости относительно того, что я должен делать
je suis incertain de ce que je dois faireя колеблюсь относительно того, что я должен делать
je vous quitte de tout ce que vous me devezя освобождаю вас от уплаты мне долга
je vous quitte de tout ce que vous me devezя прощаю весь ваш долг
les mêmes effets doivent sortir des mêmes causesот одинаковых причин должны произойти одинаковые следствия
les parents ne doivent pas violenter leurs enfants dans le choix d'une professionродители не должны принуждать силой своих детей к выбору профессии
nous devons aimer nos semblablesмы должны любить своих ближних
sauf le respect que je vous doisс позволения сказать
tous les hommes doivent aimer comme frèresвсе люди должны любить друг друга, как братья
tous les hommes doivent s'aimerвсе люди должны любить друг друга
toutes nos actions doivent être faites rapport Dieuво всех наших действиях мы должны иметь в виду Бога
toutes nos actions doivent être faites rapport Dieuвсе наши действия должны относиться к Богу
témoigner le respect dussiez-vous...оказывать должное кому почтение (à qn)
va où tu peux, mourir tu doisдвум смертям не бывать, а одной не миновать
vous devez obéir lorsque je vous ordonneвы должны повиноваться, когда вам приказывают
vous devez obéir lorsque je vous ordonneвы должны повиноваться, когда я вам приказываю
vous devez obéir lorsqu'on vous ordonneвы должны повиноваться, когда вам приказывают
vous devez obéir lorsqu'on vous ordonneвы должны повиноваться, когда я вам приказываю
vous devez partir préparez-vous-yвам надо ехать, приготовьтесь к этому
vous devez vous sacrifier pour la patrieвы должны пожертвовать собою для отечества
vous devriez vous purger avec de l'elléboreвы с ума сошли
vous devriez vous purger avec de l'elléboreвы белена объелись
vous me devez: 10 roubles pour le sucre, plus, 8 r. pour le thé, plus, 5 r. pour le caféвы мне должны: за сахар 10 рублей, да за чай 8 р., да за кофей 5 р.
vous me devez tant composonsвы должны мне столько-то сочтёмся
vous ne vous défiez pas que cela dût arriverвы и не предвидели что это должно было случиться
vous ne vous défiez pas que cela dût arriverвы и не предполагали что это должно было случиться

Get short URL