Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Obsolete / dated
containing
connait ...
|
all forms
French
Russian
après cela je ne le
connais
plus
после этого я с ним не знаком
après cela je ne le
connais
plus
после этого я знать его не хочу
ce juge
connaît
des matières civiles et criminelles
этот судья имеет в своём ведомстве гражданские и уголовные дела
ce juge
connaît
des matières civiles et criminelles
этот судья заведывает гражданскими и уголовными делами
ce n'est pas d'aujourd'hui que nous
connaissons
мы не первый день знакомы
cela est admirable je ne
connais
rien qui soit au-dessus
это удивительно хорошо я не знаю ничего что было бы лучше этого
cela est admirable je ne
connais
rien qui soit au-dessus
это удивительно хорошо я не знаю ничего что было бы выше этого
connais
-toi toimême
познай самого себя
connaissez
-vous mon autre sœur?
знаете ли вы другую мою сестру?
connaître
ce fourbi
знать что к чему
Dieu seul
connaît
l'intérieur
только один Бог знает внутреннего человека
il
connaît
bien la musique
он хорошо знает музыку
il
connaît
mon frère
он знаком с моим братом
il est resserrer avec ceux qu'il ne
connaît
pas
он скрытен с незнакомыми
il est resserrer avec ceux qu'il ne
connaît
pas
он осторожен с незнакомыми
il me
connut
à la voix
он узнал меня по голосу
il ne
connaît
ni religion ni loi
он не признаёт ни религии ни закона
il ne
connaît
pas de supérieurs
он властей не признаёт
il ne
connaît
pas les procédés
ему незнакомы хорошие поступки
il ne
connaît
point la crainte
он не знает страха
il ne
connaît
point la crainte
страх ему не знаком
il ne
connaît
point la crainte
он не знаком со страхом
il ne se
connaît
plus
он вне себя
il ne se
connaît
plus
он сам себя не помнит
il n'y
connaît
que le noir et le blanc
он грамоты не знает
il se mêle de juger ce qu'il ne
connaît
pas
он пускается судить о том, чего не знает
il se mêle de juger ce qu'il ne
connaît
pas
он берётся судить о том, чего не знает
je
connais
votre esprit et j'en parlerai à qui de droit
я знаю ваш ум и поговорю о нём, с кем следует
je
connais
votre esprit et j'en parlerai à qui de droit
я знаю ваш ум и поговорю о нём кому следует
je
connais
votre indulgence et j'y compte
знаю вашу снисходительность и надеюсь на неё
je
connais
votre probité et j'en parlerai à qui de droit
я знаю вашу честность и поговорю о ней, с кем следует
je
connais
votre probité et j'en parlerai à qui de droit
я знаю вашу честность и поговорю о ней кому следует
je le
connais
de nom
я знаю его по слуху
je le
connais
un peu
я его несколько знаю
je lui
connais
bien des défauts
я знаю за ним много недостатков
je me
connais
il me serait difficile de me contenir
я знаю себя мне будет трудно удержать свой гнев
je ne
connais
aucun de vos amis
я не знаю ни одного из ваших друзей
je ne
connais
autre
я его знаю вдоль и поперёк
je ne
connais
autre
как мне его не знать!
je ne
connais
autre
как мне его не знать
je ne
connais
que mon devoir
свято исполню свой долг
je ne
connais
que mon devoir
ни за что не изменю моему долгу
je ne le
connais
ni d'Êve ni d'Adam
я его совсем не знаю
je ne le
connais
pas plus que vous ne le connaissez
я знаю его не более вашего
je ne le
connais
que de visage
я его только в лицо знаю
je ne le
connais
que de vue
я знаю его только по виду
je ne le
connais
que pour l'avoir vu
я знаю его только по виду
je te
connais
я знаю тебя
marchand d'ognons se
connaît
en ciboules
старого воробья на мякине не обманешь
marchand d'oignons se
connaît
en ciboules
старого воробья на мякине не обманешь
on
connaît
la bonté d'un drap au maniement
доброта сукна узнаётся через ощупывание
on
connaît
les amis au besoin
друзья познаются в нужде
on ne
connaît
point cet usage dans notre pays
этот обычай не известен в нашей стране
personne ne le
connaît
его никто не знает
sa passion ne se
connaît
pas
страсть его достигла высшей степени
se
connaît
en tableaux
он знает толк в картинах
se
connaît
en tableaux
он знаток в картинах
toutes celles que je
connais
все те, которых я знаю
touts ceux que je
connais
все те, которых я знаю
vous ne vous
connaissez
pas à cela
вы в этом ничего не понимаете
Get short URL