French | Russian |
a trois heures préses | ровно в три часа |
cela vaut dix roubles ou à peu près | это стоит десять рублей или около того |
il a reçu près cent roubles | он получил около ста рублей |
il est un peu vain à ce défaut près c'est un brave homme | он немного тщеславен, но, за исключением этого недостатка, это честный человек |
il est un peu vain à ce défaut près c'est un brave homme | он немного тщеславен, но, за исключением этого, это честный человек |
il est à peu près ruiné | он почти разорён |
ils étaient près de se battre on les a accommodés | они готовы были драться, но их помирили |
j'ai perdu à peu près mille roubles | я проиграл без малого тысячу рублей |
j'ai perdu à peu près mille roubles | я проиграл почти тысячу рублей |
j'ai tout payé à dix roubles près | я заплатил всё, кроме десяти рублей |
j'ai tout payé à dix roubles près | я заплатил всё, за исключением десяти рублей |
je ne suis pas si riche que lui à beaucoup près | я далеко не так богат, как он |
quant à mon but j'en suis près | что касается до моей цели я близок к ней |
regarder de près à ses affaires | смотреть зорко за своими делами |
regarder de près à ses affaires | смотреть строго за своими делами |
sa vie est prése à l'État | жизнь его весьма полезна для государства |
à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien près | ему возвратили всё его имение, разве немногого чего недостаёт |
à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien près | ему возвратили почти всё его имение |
à-peu-près | игра слов |
à-peu-près | каламбур |