DictionaryForumContacts

Terms for subject Ironical containing Что?l1=2 | all forms
RussianEnglish
бывает, что вошь кашляетcows might fly (igisheva)
бывает, что вошь кашляетelephants might fly (igisheva)
бывает, что вошь кашляетdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что вошь кашляетpigs might fly (igisheva)
бывает, что и вошь кашляетcows might fly (igisheva)
бывает, что и вошь кашляетdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что и вошь кашляетelephants might fly (igisheva)
бывает, что и вошь кашляетpigs might fly (igisheva)
бывает, что и коровы летаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что и коровы летаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что и коровы летаютcows might fly (igisheva)
бывает, что и курица петухом поётelephants might fly (igisheva)
бывает, что и курица петухом поётdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что и курица петухом поётcows might fly (igisheva)
бывает, что и курица петухом поётpigs might fly (igisheva)
бывает, что и ослы летаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что и ослы летаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что и ослы летаютcows might fly (igisheva)
бывает, что и ослы летаютpigs might fly (igisheva)
бывает, что и свиньи летаютcows might fly (igisheva)
бывает, что и свиньи летаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что и свиньи летаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что и свиньи летаютpigs might fly (igisheva)
бывает, что коровы летаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что коровы летаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что коровы летаютcows might fly (igisheva)
бывает, что курица петухом поётcows might fly (igisheva)
бывает, что курица петухом поётelephants might fly (igisheva)
бывает, что курица петухом поётdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что курица петухом поётpigs might fly (igisheva)
бывает, что свиньи летаютcows might fly (igisheva)
бывает, что свиньи летаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что свиньи летаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что свиньи летаютpigs might fly (igisheva)
бывает, что слоны летаютcows might fly (igisheva)
бывает, что слоны летаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что слоны летаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что слоны летаютpigs might fly (igisheva)
бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютdonkeys might fly (igisheva)
бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютcows might fly (igisheva)
бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютelephants might fly (igisheva)
бывает, что слоны летают, ногами в воздухе махаютpigs might fly (igisheva)
возбудить интерес кого-либо к чему-либоwhet someone's appetite for something (Применение: We certainly hope that this will whet your (students) appetite for the material covered in this course. Салават Исмагилов)
всё, что только можноthe full monty (markovka)
господи, что творится!goodness gracious (Ivan Pisarev)
господи, что творится!gosh (Ivan Pisarev)
господи, что творится!holy Moses (Ivan Pisarev)
господи, что творится!holy mother of god (Ivan Pisarev)
господи, что творится!jeez (Ivan Pisarev)
господи, что творится!Jesus Christ (Ivan Pisarev)
господи, что творится!lord have mercy (Ivan Pisarev)
господи, что творится!my god (Ivan Pisarev)
господи, что творится!my gosh (Ivan Pisarev)
господи, что творится!my Lord! (Ivan Pisarev)
господи, что творится!oh my (Ivan Pisarev)
господи, что творится!oh my gosh (Ivan Pisarev)
господи, что творится!sweet Jesus (Ivan Pisarev)
господи, что творится!oh my god (Ivan Pisarev)
господи, что творится!my goodness (Ivan Pisarev)
господи, что творится!Jesus (Ivan Pisarev)
господи, что творится!heavens (Ivan Pisarev)
господи, что творится!Christ (Ivan Pisarev)
господи, что творится!dear god (Ivan Pisarev)
господи, что творится!gee (Ivan Pisarev)
господи, что творится!geez (Ivan Pisarev)
господи, что творится!good God! (Ivan Pisarev)
господи, что творится!good gracious (Ivan Pisarev)
господи, что творится!good lord (Ivan Pisarev)
господи, что творится!good heavens (Ivan Pisarev)
господи, что творится!oh, my goodness (Ivan Pisarev)
господи, что творится!oh, my goodness gracious (Ivan Pisarev)
да что вы говорите!really? (Himera)
добиться чего-то, о чём всегда мечталlive one's wet dream (to achieve something one has always dreamed of Taras)
извините, что выражаюсь по-французскиpardon my French
кроме, разве что, Северной Кореиthis side of North Korea (journalism • The U.S. supports a military-backed regime in Egypt, and supports Saudi Arabia, probably the most dystopian place in the world this side of North Korea.Naturally, a civic leader in Louisiana (and anywhere this side of North Korea) is not considered a god on earth. Abysslooker)
кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушкуmutual admiration society (употребляется иронически, в том же смысле Aiduza)
он ни перед чем не остановитсяhe doesn't stick at trifles
он считает, что он своим существованием осчастливил человечествоhe thinks he's God's gift to the human race
простите, что выражаюсь по-французскиpardon my French
с чем вас и поздравляю!cheers
только послушайте, что он говоритjust hark to him
что бы вы думалиas you do (вставная фраза; used as an ironic comment on a somewhat unexpected statement • So, today I was standing at a bus stop, waiting, as you do, for a bus. 4uzhoj)
что могло выйти из строя?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из строя?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло выйти из-под контроля?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло закончиться плохо?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло не сработать?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло обернуться не как ожидалось?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти наперекосяк?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не по плану?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло пойти не так, как ожидалось?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло пойти неправильно?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло случиться?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what might happen? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что могло сработать неправильно?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what might go wrong? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what's the worst that could happen? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what are the risks? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?where could it lead to trouble? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what was likely to go wrong? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what may not work out? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what might fall apart? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what could turn out badly? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what could go off track? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what could blow up? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what might backfire? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what might happen? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what could possibly go wrong? (Ivan Pisarev)
что пошло не так?what could go wrong? (Ivan Pisarev)
что ты говоришь!Get out of here! (недоверчивое восклицание mahavishnu)
это всё что угодно, только не сервис!that's service for you!
я всегда знал, что ты высокого обо мне мнения, ноthank you very much (I did 30 push-ups, thank you very much! ad_notam)

Get short URL