Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Literature
containing
INS
|
all forms
English
Russian
I noticed that there was a new piece
in
it. A tall Sheraton break-front desk, in the place where the kidney desk had been.
Я заметил новую мебель. Высокое шератоновское бюро сменило прежний письменный стол.
(R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
I was once told of a man who on hearing Delius's more sensuous music was seized by an almost uncontrollable urge to remove all his clothing and engage
in
Pan-like diversions quite unsuited to his profession — which was that of a solicitor's clerk.
Однажды мне рассказали о человеке, который, наслушавшись наиболее чувственных сочинений Делиуса, испытал почти неодолимое желание сбросить с себя всю одежду и предаться неким животным удовольствиям, отнюдь не подобающим человеку его профессии — а служил он в адвокатской конторе.
(A. Robertson)
in
the Pickwickian sense
не имея в виду ничего плохого
Get short URL