English | Russian |
a job of work | тяжёлая работа |
bull work | тяжёлый труд |
community work | формирование сообщества (привлечение людей к продукту для формирования сообщества его поклонников Orchid) |
dirty work | трудная, сложная работа (Interex) |
dirty work | нечестный |
dirty work | подлые действия (Interex) |
dirty work | позорный поступок |
dirty work | грязная работа |
grunt work | рутинная работа (утомительная, тяжёлая работа Alex_Odeychuk) |
grunt work | нудная работа (Val_Ships) |
grunt work | утомительная работа (Interex) |
grunt work | тяжёлая работа (Interex) |
grunt work | монотонная работа (which are boring and repetitive Val_Ships) |
grunt work | чёрная работа (Olya34) |
it doesn't work like that | так не пойдёт (Damirules) |
it won't work | номер не выйдет |
knock off work | стащить |
knock off work | украсть |
knock off work | умереть |
leg work | работа "принеси - подай" |
no-work | лодырь |
no-work | бездельник |
noodle-work | обдумывание |
noodle-work | изучение |
perform senseless work | елдачить |
put in work | выкладываться (Баян) |
remote work | удалёнка (SirReal) |
sale of work | благотворительный базар с продажей ручных изделий |
wet work | мочилово (Val_Ships) |
work a hype on | обвести вокруг пальца (someone key2russia) |
work one's arse off | вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake) |
work one's arse off | пахать как папа Карло (British • they work their arse off all year Val_Ships) |
work as a male prostitute | елдачить |
work banker's hours | работать неполный / сокращённый рабочий день |
Work birthday | годовщина с вашего первого рабочего дня (CRINKUM-CRANKUM) |
work one's bolt | молоть языком |
work one's bolt | трепаться |
work butt off | рвать жилы (VLZ_58) |
work butt off | надрываться (VLZ_58) |
work one's butt off | вкалывать (тяжело работать; надрываться на работе WiseSnake) |
work one's butt off | пахать как папа Карло (Val_Ships) |
work butt off | ломать хребет (VLZ_58) |
work one's butt off | пластаться (VLZ_58) |
work down to the wire | работать до упора / до последней минуты (WiseSnake) |
work one's fail off | тяжело работать (Interex) |
work one's fail off | очень усердно работать (Interex) |
work one's fingers to the bone | пластаться (VLZ_58) |
work one's fingers to the bone | вкалывать (Leah Aharoni) |
work it | достигнуть цели |
work off | сбрасывать (вес, напряжение • Раньше и я была толстушкой. But I worked off the fat from my waist by doing exercises every morning. == Ho затем я сбросила лишний вес с помощью утренней зарядки.; When I'm nervous, I work it off by doing something, cooking for instance. == Когда я нервничаю, то, чтобы успокоиться, я пытаюсь чем-нибудь заняться, например готовлю еду.) |
work off | повесить (на виселице) |
work off | казнить |
work ones' balls off | жизнь положить на работе (КГА) |
work ones' balls off | работать до потери пульса (то же, что work ones' bollocks off КГА) |
work oneself up into a lather | работать очень усердно (Interex) |
work oneself up into a lather | работать "до седьмого пота" (Interex) |
work oneself up | позволять себе нервничать (Interex) |
work oneself up | позволять себе возбуждаться (Interex) |
work oneself up | позволять себе расстраиваться (Interex) |
work oneself up to something | готовиться к чему-либо (I spent all morning working myself up to taking the driver's test. Я потратил всё утро на подготовку к экзамену по вождению. Interex) |
work out | врубиться (You know, I really worked out this problem all by myself. == Представляешь, я сам решил эту задачу.) |
work out | прикидывать (Hey look, I worked out a wonderful plan for our case. == Эй, посмотрите, я тут набросал прекрасный план нашей с вами операции.) |
work out | получиться |
work out | добиться хорошего результата (It works! It really works out! == Сработало! Это действительно работает!) |
work out | разминаться (После трудного матча тренер говорит Мику: "Ты ведь защитник, сынок. Тебе ноги нужно подкачать чуток. So you should work out in the gym two or three hours every day". == "Так что тренируйся в зале по два-три часа каждый день".) |
work out | обустраивать |
work out | найти ответ |
work over | вздуть |
work over | выбить информацию |
work over | поколотить в отместку |
work over | тщательно обследовать или лечить кого-либо (Interex) |
work over | угрожать (Interex) |
work over | заняться кем-то |
work over | "обрабатывать" (кого-либо) |
work over | запугивать (Interex) |
work over | избить |
work over | отметелить |
work over | ограбить (This guy was worked over after midnight. == Этого парня ночью избили.) |
work over | обрабатывать кого-либо |
work paralysis | Рабочий паралич (когда вы не можете взяться за работу, потому что осознаёте её чудовищные объёмы, при этом у неё есть жесткий дедлайн. olga garkovik) |
work passage | не отлынивать от работы |
work passage | тянуть лямку вместе со всеми |
work one's tail off | усердно работать (Helene2008) |
work one's tail off | работать как Папа Карло (I work my tail off and then the government takes half my income in taxes. Helene2008) |
work one's tail off | пахать как папа Карло (The dead acoustics of the room force the students to work their tails off. Val_Ships) |
work the oracle | раздобыть денег |
work the oracle | достать денег |
work the ropes | осуществлять задуманное (bigmaxus) |
work the scene | выполнять криминальный заказ (milknhoney) |
work the stem | просить милостыню на улицах |
work up | выжать ("I just can't work up any interest of my students to this really dull book!" == "Я просто не могу выжать никакого интереса из своих учеников к этой действительно нудной книжке!" - жалуется преподаватель.) |
work up | создать |
work very hard | пластаться (Вместо "butt" можно употреблять "ass", "tail". Все эти английские варианты можно использовать и для передачи русского сленгизма "лопатиться" VLZ_58) |
work your socks off | много работать (urh2012) |