DictionaryForumContacts

Terms for subject Slang containing have ... in | all forms
EnglishRussian
have a brick in one's hatбыть пьяным
have a foot in the doorиметь какую-то возможность, хотя ещё пока не подтверждённую (часто о приёме на работу – что, вероятно, возьмут на работу Gilbert)
have a pudding in the ovenбыть в интересном положении (Anglophile)
have a pudding in the ovenбыть в положении (беременной Anglophile)
have a spark in throatпостоянно испытывать жажду
have ants in one's pantsиспытывать рвение
have ants in one's pantsиспытывать злость
have ants in one's pantsиспытывать беспокойство
have ants in one's pantsгореть сексуальным желанием
have one's ass in a crackбыть в очень трудном или неудобном положении (Interex)
have one's ass in a slingпопасть (нарваться на неприятности 4uzhoj)
have one's ass kicked inамер. получить взбучку (Buddy89)
have someone's balls in a vice-gripзажать яйца в тиски (кому-либо • His wife had his balls in a vice grip and only allowed him to keep the LLTs long enough to take a few pictures. 4uzhoj)
have been in the sunбыть пьяным
have been in the sunshineбыть пьяным
have it in forиметь зуб против кого-либо (someone)
have it in forхотеть отомстить (someone)
have it in forзлиться (someone)
have it made in the shadeиметь в жизни всё (Interex)
have it made in the shadeпреуспевать (Interex)
have lead in pantsбыть заторможенным
have lead in one's pencilторчать (испытывать эрекцию)
have lead in one's pencilбыть готовым к половому акту
have lead in one's pencilиспытывать эрекцию
have one's mind in the gutterподразумевать что-либо непристойное (Interex)
have one's mind in the gutterдумать о чём-то непристойном (Interex)
have nose inсовать нос в чужие дела ("Fuck off, man! It ain't your business! And you always have your nose in not your problems!" == "Вали отсюда! Это не твоё дело! Хорош совать свой нос куда не просят!")
have one's nose inсовать нос в
have rats in the atticчердак не в порядке
have rats in the atticвинтиков не хватает
have rocks in one's headстрадающий умственным расстройством
have rocks in one's headстрадающий душевным расстройством
have snakes in one's bootsнапиться до зелёных чёртиков (As it is usual on Saturdays it had snakes in one's boots and oblivioused to what is happening around.Как обычно по субботам он напился до зелёных чёртиков и не обращал внимания на происходящее вокруг. Rust 71)
have some sugar in one's pocketsбыть нестандартной ориентации (луизианский _DariaSh)
have the knock in onиметь зуб на кого-то (someone)
have the knock in onбыть готовым наброситься с упреками, критикой (someone)
have the sun in eyesбыть пьяным
have wheels in one's headс приветом
have wheels in one's headбыть сумасшедшим
one should have stood in bedлучше было бы остаться в постели
one should have stood in bedлучше было бы никуда не ходить
where in w. have you been?куда же вы пропали?

Get short URL