English | Russian |
a court order appointing a lawyer | постановление о назначении адвоката в качестве защитника ((a public defender) ART Vancouver) |
assert as a defense | утверждать в своё оправдание (ART Vancouver) |
be charged with a criminal offence | понести наказание (The tragic incident involving Jaahnavi Kandula, a 23-year-old Indian student, has once again captured widespread attention, as the Seattle police officer responsible for her death while responding to an overdose call will not be charged with any criminal offences. (firstpost.com) ART Vancouver) |
charge with a violation of | предъявить обвинение в нарушении (ART Vancouver) |
charged with a violation of | предъявлено обвинение в нарушении (кому-л., также юридическому лицу ART Vancouver) |
descriptive part, reasoning part, and operative part of a court judgment | описательная часть, мотивировочная часть и постановительная часть судебного решения (Aiduza) |
file a petition in court | подать заявление в суд (The residents have filed a petition in B.C. Supreme Court. ART Vancouver) |
hand down a decision | вынести решение (вышестоящим, напр., Верховным судом ART Vancouver) |
impose a cease-and-desist order | вынести требование о прекращении противоправных действий (ART Vancouver) |
put a lien on the property | наложить арест на здание (отель, другую недвижимость • "Google who owns it and you go up a chain of holding companies until you finally end up at a couple of Chinese billionaires. They won't care about any fine, they won't care at all." "Should be shut down until they fix everything." "Аnd if they don't pay, put a lien on the property and apply fines. After a certain amount of time, just seize it." (Reddit) • Суд в России наложил арест на гостиничный комплекс «Имеретинский» и пристань для яхт в Сочи, принадлежащие компании «РогСибАл» Олега Дерипаски, сообщает Financial Times. (из рус. источников) ART Vancouver) |
reasoning part of a court decision | мотивировочная часть судебного решения (pravo.by SergeiAstrashevsky) |
use as evidence in a trial | предоставить суду в качестве доказательства (A woman who secretly recorded a marriage-counselling session has failed to stop her husband from using the recording as evidence in their divorce trial. (vancouversun.com) • О предоставлении суду оригиналов документов в качестве доказательства... Правила предоставления суду оригиналов документов. (из рус. источников) ART Vancouver) |