Russian | English |
багор с короткой ручкой, употребляемый на лесных биржах | hookaroon |
баранья туша, разделанная с оставлением сальника и разрубленная на сортовые части | chopper |
биография кандидата на выборах особ. президентских, издаваемая с агитационной целью | campaign biography |
биография кандидата на выборах особенно президентских издаваемая с агитационной целью | campaign biography |
водить с места на место | tote |
водовыпуск на мелкой сети с вертикальным трубчатым перепадом | drop-inlet spillway |
вызывающий стиль езды на автомобиле с шасси, опущенным до уровня мостовой | lowriding |
дежурить с выездом на место по вызову | covering (our CSU is covering tonight Val_Ships) |
денежное вознаграждение с целью побуждения работника к досрочному уходу на пенсию | golden handshake (With a dwindling school population, the town decided to offer golden handshakes to some of the teachers. Val_Ships) |
дом на две квартиры с раздельными входами | duplex house (в одном или двух уровнях Val_Ships) |
затраты на заправку автомобиля с гибридным приводом по сравнению с автомобилем с бензиновым двигателем | eGallon (25banderlog) |
игра на угадывание, в которой используются 2 типа палочек, или "костей"-чистые и с нанесённым рисунком | handgame (в различных вариантах распространена среди множества индейских племён США plushkina) |
игра на угадывание, в которой используются 2 типа палочек, или "костей"-чистые и с нанесённым рисунком | stickgame (в различных вариантах распространена среди множества индейских племён США plushkina) |
катание на возу или в грузовике с сеном | hayride (a recreational ride in a vehicle full of hay) |
кататься с гор на салазках | coast |
кататься с горы на санках | coast |
квартира из узких длинных комнат с окнами на одну сторону | railroad flat |
комната с большими окнами, выходящая на солнечную сторону | sun porch |
лифт для подачи блюд с одного этажа на другой | dumb-waiter |
лифт для подачи блюд с одного этажа на другой | waiter |
лифт для подачи блюд с одного этажа на другой, кухонный лифт | dumb-waiter |
на выход с вещами! | Bag and baggage! (used for conveying to a prisoner that he is to be released from jail US, 1977 • He had been told, "Bag and baggage." A little later, Larry found himself outside the jail, still not believing it was all true. – Donald Goines, Black Gangster, p. 189, 1977. The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English.) |
нажим на фирмы и т. п. с целью получения средств на избирательную кампанию в обмен на привилегии | fat frying |
не идёт ни в какое сравнение с | not a circumstance to |
несмотря на огромные усилия с моей стороны | despite my own best efforts (Val_Ships) |
перебиваться с хлеба на воду | eke out a living (When you just eke out a living, you live from check to check, barely managing to pay all your bills. Val_Ships) |
перебиваться с хлеба на воду | get along on a shoestring (For the last two years, we have had to get along on a shoestring. Val_Ships) |
переводить на курс с переэкзаменовкой | condition |
переезжать с места на место | play on down |
пикник с жарением мяса на вертеле | roast |
Позвонить по номеру *69, чтобы узнать номер телефона, с которого перед этим позвонили на Ваш номер вместо АОНа. | star-sixty nine (I star-sixty nined and... – Я набрал звёздочка-шестьдесят девять и... Winddancer) |
послание президента с изложением причин наложения вето на законопроект | veto message |
послание с изложением причин наложения вето на законопроект | veto letter (H-Jack) |
послание с изложением причин наложения вето на законопроект | veto (президента) |
предвыборная агитационная поездка, особ. кандидата в президенты, с обязательными выступлениями на обедах | rubber-chicken circuit |
приём в родео: бросок с лошади на спину бычка с захватом рогов | bulldogging (цель – на долю секунды рывком приподнять животное над землёй plushkina) |
продавать акции в благоприятный момент с целью покупки акций на более крупную сумму | pyramid |
работа с текстовым файлом на компьютере | word processing (ssn) |
размеры, рассчитанные на небольшой рост при полной фигуре с 12 1/2 по 24 1/2 | half-size |
с глазу на глаз | eyeball to eyeball (Anglophile) |
с надеждой на удачу | on the off chance (We didn't think we would get into the football game, but we went on the off chance. Val_Ships) |
сделка на покупку через посредника всех ценных бумаг с последующей продажей | bought deal |
система выпаса овец с перегоном каждую ночь на новое пастбище | one-night bedding |
система выпаса овец с перегоном каждую ночь на новое пастбище | one-night bedding-out |
скоростное прохождение на лошади сложного маршрута между 6 столбами, скачки с огибанием стоек в родео | pole bending (na-ta-Sh1) |
смешанный напиток на основе виски с сахаром, свежей мятой и льдом | julep |
состязание в родео, в котором ковбой прыгает с лошади на спину быка, хватает его за рога и валит на бок | bull dogging (na-ta-Sh1) |
способ завершения полового акта с выбросом спермы на лицо партнёрши | facial (собственно само это действие, термин из порноиндустрии, зачастую употребляется в паре с существительным cumshot nicknicky777) |
способность передвигаться с места на место | locomotion (Val_Ships) |
старое телевизионное шоу с Эриком Эстрадой и Ларри Уилкоксом, разъезжающих на полицейских мотоциклах | CHIPs |
статус студента, зачисленного на один из старших курсов с зачётом предметов, сданных в другом вузе | advanced standing |
трёхосный автомобиль с передачей на все оси | six-by-six |
увольнение с военной службы на общих основаниях | general discharge |
угон автомобиля с нападением на водителя | carjacking (Taras) |
угон машины с нападением на водителя | carjacking (Taras) |
узелок с вещами, который носит бродяга на палке через плечо | bindle |
устраивать пикник с ночёвкой в палатках или на открытом воздухе | maroon |
Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы | the figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities |
эвакуировать раненых с поля боя на военном вертолёте | medical evacuation |
ящик с полками, поднимаемый, как лифт, с этажа на этаж | dumb-waiter |