DictionaryForumContacts

Terms for subject American usage, not spelling containing из ... в | all forms
RussianEnglish
в один из ближайших днейwithin days (talks will begin within days Val_Ships)
ведущий радио-или телевизионной программы, составленной из произведений в механической записиdisk-jockey
встречная перевозка школьников автобусом из одного района в другойcrossbussing (для создания расового равновесия в школах)
встречная перевозка школьников автобусом из одного района в другойcrossbusing (для создания расового равновесия в школах)
вывалять в дёгте и перьях и вывезти из городаride on a rail
деловой костюм из ткани "в тонкую полоску"pinstripe suit (Val_Ships)
деловой костюм из шерстяной ткани "в ёлочку"herringbone suit (Val_Ships)
зажиточный человек, переехавший из большого города в пригородный посёлокexurbanite
закон о запрещении вывоза женщин из одного штата в другой в безнравственных целяхWhite-skin Slave Act
одно из мест в двухъярусной кроватиbunk bed
офицер вооружённых сил США, выпускник одной из трёх престижных военных академий родов войск США, в частности Вест-Пойнтаring knocker (Связано с массивным перстнем выпускника военной академии, и традицией стучать кольцом по столу, чтобы успокоить шумную комнату. Побеdа)
пассажир, регулярно совершающий поездки из пригорода в город и обратноcommuter (обыкн. на работу)
переливание из пустого в порожнееschmooze
переливать из пустого в порожнееyack away (Taras)
переливать из пустого в порожнееyack (Taras)
переливать из пустого в порожнееpalaver (to talk profusely or idly Val_Ships)
переселенец из одного округа в другойintercounty migrant
переселенец из одного штата в другойinterstate migrant
поездки на работу из города в пригородincommutation
полномочия правительства, не перечисленные в конституции США и прямо не вытекающие из неёinherent powers (в области внешней политики key2russia)
пользуется отсрочкой от призыва в армию из-за наличия иждивенцев3-A (военно-учётная категория)
пользуется отсрочкой от призыва в армию из-за наличия иждивенцевA-3 (военно-учётная категория)
попасть из одной ситуации в другуюjump ship (Taras)
рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани в узкую синюю клеткуhickory shirt
рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани в узкую синюю полоскуhickory shirt
рубашка из грубой хлопчатобумажной ткани в узкую синюю полоску или клеткуhickory shirt
система переброски беглых рабов-негров из южных штатов в северныеUnderground Railroad (в XIX в.)
статус студента, зачисленного на один из старших курсов с зачётом предметов, сданных в другом вузеadvanced standing
удержание из заработной платы стоимости покупок, сделанных в фабричной лавкеcheck-off (и т. п.)
фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и ртаjack-o'-lantern (In American English, a jack-o'-lantern (alternately spelled "jack o' lantern"), is a decoratively carved and internally lit pumpkin or turnip, named after the role of such vegetables in folklore tales about such lights)
фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и ртаjack-o'-lantern
человек, переехавший из большого города в пригородный посёлокexurbanite

Get short URL