DictionaryForumContacts

Terms for subject American usage, not spelling containing Men | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bottom man on the totem poleмелкая сошка (Anglophile)
a bottom man on the totem poleноль без палочки (Anglophile)
a bottom man on the totem poleпоследняя спица в колеснице (Anglophile)
a man can dreamмечтать не вредно (сарк. Taras)
a man is the king in his houseхозяин − барин (Maggie)
a man of ambitionамбициозный (Val_Ships)
a man with the bark onнеотёсанный, но хороший человек
action manчеловек, способный на впечатляющие поступки (Alex_Odeychuk)
action manчеловек, совершающий поступки (Alex_Odeychuk)
advance manуполномоченный кандидата (в президенты и т.п.)
auto body repair manкузовщик (Orlova Irina)
bad manотчаянный человек
bad manголоворез
bag manхранитель общака (cnlweb)
bag manдержатель общака (cnlweb)
bag manтот, кто перевозит деньги (person who transports money cnlweb)
beer manразносчик пива (Taras)
big man on campusбольшой человек
big man on campusшишка (Maggie)
big man on campusважная птица
but when it comes to the rewards, it's every man for himselfлямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь
button manрядовой член банды
candy girl, candy manсладкоежка (Nibiru)
confidence manчеловек, злоупотребляющий доверием (преим.)
curtain manответственный за занавес
Dead Man's Curveопасный поворот (wikipedia.org bookworm)
dead man walkingчеловек в безвыходной ситуации (ожидающий наказания (idiom; I lost all of our savings in the casino last night–I'm a dead man walking. Val_Ships)
dead man walkingконченый человек (в ожидании наказания; idiom Val_Ships)
dead man walkingчеловек на грани смерти (idiom; They just discovered that I've got cancer, and it's already spread to my lymph nodes–I'm a dead man walking. Val_Ships)
dead man walkingконченный человек (в безвыходной ситуации и в ожидании наказания; idiom Val_Ships)
dead man walkingнаходящийся на грани смерти (человек; idiom Val_Ships)
dead man walkingистощённый до крайности голодовкой (человек; idiom; Ht was a dead man walking after that hunger strike. Val_Ships)
dead man walkingистощённый до крайности (человек; idiom Val_Ships)
enlisted manвоеннослужащий рядового состава (срочной службы)
fix-it manрешала (человек, который за деньги решает любую проблему Taras)
free-silver manсторонник свободной чеканки серебра
G-manагент Федерального бюро расследований
gingerbread menИмбирные человечки (cookies made particularly for Christmas maria815)
grown-ass manвзрослый мужик (Kevin is a grown-ass man that's made his own choices Rus_)
hey man, you're cruising for a bruisingне ищи на свою голову приключения (Yeldar Azanbayev)
high man on the totem-poleважная птица (Maggie)
high man on the totem-poleбольшой человек
high man on the totem-poleшишка (Maggie)
hired manнаёмный работник
hired manработник
hit manнаёмный убийца (киллер Val_Ships)
I'm my own man nowтеперь я сам себе хозяин (Taras)
juice manростовщик (ссужающий деньги под непомерно высокие проценты)
key manтелеграфист
leg manкурьер, мальчик на побегушках (Bonikid)
maintenance manмастер (Taras)
man in the carсредний гражданин
man in the carчеловек с улицы
man in the carрядовой гражданин
man of familyсемейный человек
man-of-warпарусный военный корабль (design developed by Sir John Hawkins, had three masts, each with three to four sails, which could be up to 200 feet long and could have up to 124 cannons Val_Ships)
man-sizedтрудный
men in blueфедеральные войска
miracle manволшебник
mistake one's manобмануться в человеке
nonrated manрядовой
one-man, one-voteпропорциональное представительство
one-dollar-a-year manкрупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год
repo manтот, кто занимается возвратом имущества (обычно ворованного Val_Ships)
self-made manчеловек, который открыл успешный бизнес и работает на себя (занимается делом, которое приносит удовольствие Alex_Odeychuk)
squaw manбелый, женатый на индианке
squaw menбелый индеец (мужчина, женившийся на индианке, и оставшийся жить с её племенем Evdokimov_N)
straight manпростак
straight manпартнёр комика
the man in the carсредний гражданин
the man in the carчеловек с улицы
the man in the carрядовой гражданин
the next manкто угодно
toiletries for menмужская парфюмерия
vigilance manлинчеватель
vigilance manчлен "комитета бдительности"

Get short URL