Russian | English |
автоматическое накопление и передача данных | adat, automatic data accumulation and transfer (Voledemar) |
автоматическое обнаружение и сопровождение | ADT, Automatic Detection and Tracking (Voledemar) |
Агентство исследований и оценки качества медицинского обслуживания | AHRQ (Agency for Healthcare Research and Quality Anna Chalisova) |
Агентство по авторскому праву и лицензированию | CLA (Copyright Licensing Agency Mirai) |
Агентство по оценке экономического и политического риска | PERC (Political and Economic Risk Consultancy Samura88) |
Агентство по сотрудничеству в сфере обороны и безопасности | DSCA (Defense Security Cooperation Agency rybalkin) |
Агентство по технической и химической безопасности Финляндии | FSCA (Finnish Safety and Chemicals Agency Сабу) |
Администрация Крупного и Среднего Бизнеса | LMSB Division (Large and Mid-size Business Division (USA) alfastorm2005) |
Администрация по делам пожилых и инвалидов | ADSA (Aging and Disability Service Administration LarixS) |
Администрация по труду и социальной защите населения Норвегии | NAV (Norwegian Labour and Welfare Administration Krystin) |
адресуемый модуль обнаружения дыма и жара | ASH (Addressable Smoke & Heat (ASH) Module det-tronics.com fa158) |
Американская академия астмы и иммунологии | AAAI (American Academy of Asthma and Immunology shergilov) |
Американский закон о восстановлении и повторных инвестициях | ARRA (American Recovery and Reinvestment Act paulik) |
Американский институт гигиены и безопасности труда | ASHI (Franka_LV) |
Американский Совет по науке и здоровью | ASCH (American Council on Science and Health Karabas) |
Американское Общество композиторов, авторов и издателей | the American Society of Composers, Authors and Publishers |
Американское общество композиторов, писателей и издателей | ASCAP, American Society of Composers, Authors and Publishers (Voledemar) |
Анализ надёжности, готовности и ремонтопригодности | RAM study (Kugelblitz) |
анализ поведения пользователей и сущностей | UEBA (объектов; user and entity behavior analytics wikipedia.org luvpis) |
Ассоциация доставки и хранения контента | CDSA (Content Delivery and Storage Association; formerly IRMA ya) |
Ассоциация психического здоровья и интеллектуальных нарушений | mental health for intellectual disability (Анна Ф) |
Ассоциация психического здоровья и интеллектуальных нарушений | MHID (Анна Ф) |
Ассоциация Родителей и Учителей | Parent Teacher Association (PTA Vladimir71) |
Ассоциация устных и письменных переводчиков Онтарио | ATIO (Канада МотоЁжж) |
Ассоциация юристов в области таможенного права и международной торговли | Customs and International Trade Bar Association (Leonid Dzhepko) |
Ассоциированный член Института бухгалтеров-калькуляторов и промышленных бухгалтеров | A.I.C.W.A (Associate Member of the Institute of Cost and Works Accountants Anstice) |
Атлантическая океанографическая и метеорологическая лаборатория | AOML, Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory (Voledemar) |
бакалавр медицины и хирургии | MBBch (лат. Medicinae Baccalaureus et Baccalaureus Chirurgiae, англ. Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery alexsokol) |
без указания года и места | s.a.e (без указания года и места (издания); издания Chichilanova) |
без указания года и места | s.a.e (издания; sine anno et loco Chichilanova) |
без указания года и места издания | s.a.e.l. (Anglophile) |
Ближний Восток и Африка | MEAF (konstmak) |
Британская ассоциация оториноларингологов и специалистов по хирургии головы и шеи | ENT-UK (bit.ly Maya M) |
Британский институт по вопросам законодательства и нормативных актов | BIRA (British Institute of Regulatory Affairs DMA) |
бытовое радиоэлектронное и электрическое оборудование | applnc (ssn) |
Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ | ATF (Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF). федеральное агентство Министерства юстиции США, в обязательства которого входит расследования и предотвращение преступлений, связанных с незаконным использованием, производством и хранением огнестрельного оружия и взрывчатых веществ. В компетенцию агентства входит расследование террористических актов, поджогов и взрывов, а также контроль за незаконным оборотом алкогольной и табачной продукции. АТФ выполняет функции лицензионного агентства для продажи, хранения и транспортирования огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, а также торговли ими на территории США. Dominator_Salvator) |
Бюро Интернет-рекламы – профессиональная организация, занимающаяся сбором данных и установлением стандартов электронной рекламы | IAB: Internet Advertising Bureau (Internet Advertising Bureau – An industry body collecting data and setting standards for electronic advertising – Ad Sales Glossary Юлия Берман) |
Бюро налогообложения торговли табачными изделиями и алкогольными напитками подразделение | ATTTB (Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau VLZ_58) |
Бюро по борьбе с организованной преступностью и триадами | OCTB (Organised Crime and Triad Bureau Dominator_Salvator) |
Бюро по ветеринарии и продовольствию Европейской Комиссии | the European Commission Food and Veterinary Office (antoxi) |
Бюро проверок и координации игорной деятельности | GICB (Gaming Inspection and Coordination Bureau (Макао) Ying) |
Варианты разнообразны: от "Божья воля" до "Мешок денег". ориентируйтесь по английской расшифровке: Бог, Золото и Слава | Three G's (The Three G's: God, Gold, and Glory trismegist) |
Ведомство по охране здоровья и защите окружающей среды штата Канзас | KDHE – Kansas Department of Health and Environment (mamaschastiye) |
вертикальный угол – угол между осью иглы звукоснимателя и перпендикуляром к поверхности пластинки | vertical tracking angle (VTA Челядник Евгений) |
взлом и проникновение | B&E (breaking & entering rustahm) |
ВИМАИВ и СВ | Military Historical Museum of Artillery, Engineers and Signal Corps (Военно-исторический музей артиллерии, инженерных войск и войск связи sokr.ru KaKaO) |
включая субботы, воскресенья и праздники | Saturdays, Sundays, holidays included (Yuriy83) |
вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой | s.a.e. (stamped addressed envelope Lena Nolte) |
вода д / и | Water for Injections |
Всемирная академия науки, техники и технологий | WASET (World Academy of Science, Engineering and Technology VLZ_58) |
Вспомогательные здания для поддержки объектов по работам МО,ЭО и КИПиА на базе ПБР | FGP Construction Compound Service buildings for ME&I facilities supporting (ТШО проект) |
Генеральный Директорат по Здоровью и Защите потребителя | DG-SANCO (shergilov) |
Генеральный Директорат по Здоровью и Защите потребителя | SANCO (Английской аббревиатуры не существует, поэтому в английском языке используется ориганальная аббревиатура из французского языка от Santé и Consommateurs. Управляющий орган Еврокомиссии. shergilov) |
Геофизическое Общество Стран Азии и Океании | Asia Oceania Geosciences Society (Clint Ruin) |
Гражданство и Иммиграция Канады | CIC (Citizenship and Immigration Canada diamond63) |
Грузинский центр психосоциальной и медицинской реабилитации жертв пыток | GCRT (Georgian Centre for Psychosocial and Medical Rehabilitation of Torture Victims aliasbde) |
Группа по этике и профессиональному мастерству в науке | Group for the Respect of Ethics and Excellence in Science (shpak_07) |
Группа по этике и профессиональному мастерству в науке | GREES (shpak_07) |
Группа поиска, экстренной медицинской помощи и спасения пограничной службы США | borstar (Border Patrol Search, Trauma, and Rescue stremmi) |
группа специальных операций и быстрого реагирования | SORT (Special Operations Response Teams • Special Operations Response Teams are a group under the US Federal Bureau of Prisons, or BOP for short, a component of the US Department of Justice (DOJ). The BOP is responsible for maintaining the custody of anyone convicted of committing a federal crime. To achieve this goal, the BOP maintains a number of correctional facilities, which are divided into six regions, throughout the US. These facilities house approximately 211,195 inmates of varying security levels. Facilities are designated as either minimum, medium, maximum, or the most recent addition, super max.
To help maintain security within facilities under its control, the BOP has formed a number of specialized tactical, and emergency response units. Operating under the direct control of the BOPs Office of Emergency Preparedness, these units consist of Special Operations Response Teams, or SORTs; Disturbance Control Teams; and Hostage Negotiation Teams. The Office of Emergency Preparedness was established in May 1990 and is responsible for overseeing the agency's SORT program and coordinating emergency response capabilities. It also acts as a liaison office with other agencies during crisis situations. SORTs are highly trained tactical units capable of responding to prison disturbances and providing assistance to other law enforcement agencies during emergencies. wikipedia.org Dominator_Salvator) |
группа стран, включающая Грецию, Италию, Ирландию, Португалию и Испанию | GIIPS (страны, затронутые финансовым кризисом 2008 года mym0use) |
дальнейшее и высшее образование | F & HE – Further and Higher Education (Voledemar) |
двойное значение пористости и проницаемости | dual porosity dual permeability (Yeldar Azanbayev) |
Департамент геологической разведки и нефтедобычи | PEPD (Уганда; Petroleum Exploration and Production Department smovas) |
Департамент no делам иммиграции, местного самоуправления и этнических общин | DILGEA – Department of Immigration, Local Government and Ethnic Affairs (австрал. Voledemar) |
Департамент минеральных ресурсов и энергетики | Department of Minerals and Energy (Западная Австралия) |
Департамент планирования, мониторинга, оценки и отчётности | PMER (Planning, Monitoring, Evaluation and Reporting Department Дюнан) |
Департамент по иммиграции и культуре | DIMA – Department of Immigration and Multicultural Affairs (австрал. Voledemar) |
Департамент по образованию и трудоустройству | DfEE (Voledemar) |
Джамму и Кашмир | J K (Между J и K "собачка" В. Бузаков) |
директива об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании | RoHS Directive (agb) |
добавки и продукты или вещества, используемые в кормах для животных | FEEDAP (Ker-online) |
Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту | Voluntary Society for Assisting Army, Air Force, and Navy |
Доковый сбор и погрузка | DO and Shpg (Dock dues and shipping infi_nity) |
Европа, Африка и Ближний Восток | EAME (Europe, Africa and Middle East 'More) |
Европа, Ближний Восток, Африка и Южная Америка | EMEAS (Europe, Middle East, Africa, South America Sloneno4eg) |
Европа, Ближний Восток и Северная Африка | EUMENA (Europe, the Middle East and North Africa Enidan) |
Европа, страны бывшего СССР и Ближний Восток | EEME (Europe, Eurasia and the Middle East OlgaVitkovskaya) |
Европейская ассоциация дистанционного обучения и образования | EDLEA (European Distance Learning and Education Association VLZ_58) |
Европейская консервативная группа и Демократический альянс | EC/DA = European Conservatives Group and Democratic Alliance (coe.int Tanya Gesse) |
Европейская торговая ассоциация производителей диизоцианатов и полиолов | ISOPA (Himera) |
Европейская федерация производителей растительных масел и белковой продукции | Fediol (как вариант Ася Кудрявцева) |
Европейское общество по клиническим и экономическим аспектам остеопороза и остеоартроза | European Society for Clinical and Economic Aspects of Osteoporosis and Osteoarthritis (shpak_07) |
Европейское общество по клиническим и экономическим аспектам остеопороза и остеоартроза | ESCEO (shpak_07) |
Живи долго и процветай | Live Long and Prosper (chilin) |
Закон о борьбе с терроризмом и о применении смертной казни | the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act (США, 1996 г.) |
Food and Environment Protection Act UK закон о продуктах питания и охране окружающей среды | FEPA (Великобритания Фришбургер) |
Закон США об охране труда и промышленной гигиене государственных и муниципальных служащих | Public Employees Occupational Safety and Health Act (Государственный закон, устанавливающий PELs для государственных и муниципальных служащих штата Нью Джерси NatKo) |
затраты на обнаружение и разработку | F&D cost (finding and development cost Johnny Bravo) |
и последующие статьи | ff. (в зависимости от контекста Leonid Dzhepko) |
и последующие страницы | ff. (Leonid Dzhepko) |
и пр. | and so on (и прочее) |
и пр. | etc (не только в математике, как можно подумать, исходя из пометы в этой статье I. Havkin) |
и так далее | etc |
и т.д. | and so on |
Иберо-американская программа развития науки и технологий | CYTED (Inmar) |
из числа тёмнокожих, азиатов и этнических меньшинств | BAME (Black, Asian and Minority Ethnic Beforeyouaccuseme) |
Индекс площади и тяжести мелазмы | MASI (Melasma area and severity index Lika1023) |
Индекс площади и тяжести псориаза | PASI (Psoriasis Area and Severity Index shergilov) |
Институт демократии и поддержки избирательных систем | IDEA (Vladimir71) |
Институт изучения дорожных происшествий и анализа данных | ITARDA (Япония; Institute of Traffic Accident Research and Data Analysis khorychev) |
Институт радиационной защиты и ядерной безопасности | IRSN (Altuntash) |
Институт статистических исследований и экономики знаний | Institute of Statistic Studies and Economics of Knowledge (Arandela) |
Исследовательский и испытательный центр энергетических материалов | EMRTC (Energetic Materials Research and Testing Center stremmi) |
Исследовательский институт по аграрной и пищевой политике | FAPRI (Food and Agricultural Policy Research Institute krongord) |
Исследовательский, учебный и информационный центр по технологиям контроля | VERTIC (из информационного бюллетеня на сайте VERTIC (Verification Research, Training and Information Centre) CreamDragon) |
Итальянская ассоциация производителей машин и оборудования для деревообработки | ACIMALL |
Итальянская ассоциация производителей машин и оборудования для деревообработки > | ACIMALL |
Канадская ассоциация производителей электрооборудования и электроники | Electrical and Electronics Manufacturers Association of Canada (EEMAC Jespa) |
Кокосовое сообщество стран Азии и Тихого океана | APCC (АПКК Leonid Dzhepko) |
количество и качество | quantity with quality (Yuriy83) |
Командование Армии США по научным исследованиям, развитию и проектированию вооружений | USARDECOM (smovas) |
Комиссия ООН по транспорту и связи | TCC (Transport and Communication Commission Svetlana D) |
Комиссия по кхади и сельским промыслам | KVIC (см khadi smovas) |
Комиссия по кхади и сельским промыслам | Khadi and Village Industries Commission (smovas) |
Комиссия по рыболовству в Западной и Центральной частях Тихого океана | WCPFC (AllaR) |
Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям США | EDGAR (ITC) |
Комитет государственного имущества и приватизации Министерства финансов Республики Казахстан | the State Property and Privatization Committee of the Ministry of Finance of the Republic of Kazakhstan |
Комитет по дорогам и транспорту | RTA (ОАЭ pelipejchenko) |
Комитет по контролю качества продуктов питания и лекарственных препаратов Юж. Кореи | KFDA (Korean Drug and Food Administration Victorian) |
Комитет промышленности Министерства индустрии и новых технологий Республики Казахстан | Committee of the Ministry of Industry and New Technologies of the Republic of Kazakhstan (Anthony8) |
Комитет университета по использованию и уходу за животными | UCUCA (Zhelezniakova) |
Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления | Hague Adoption Convention (Ker-online) |
Корейский Институт экологической и товарной экспертизы | KEMTI (Korea Environment & Merchandise Testing Institute Gratch-GTB) |
корпоративная система безопасности пищевой продукции и нормативно-правовое регулирование | CFSRA (Corporate Food Safety and Regulatory Affairs 'More) |
корпоративная система безопасности пищевой продукции и нормативно-правовое регулирование | Corporate Food Safety and Regulatory Affairs (CFSRA Anastasiya Lyaskovets) |
корректирующие и предупреждающие мероприятия | CAPA (Corrective and preventive actions Crossparallel) |
котлы и резервуары высокого давления | BPV (felog) |
ЛОВЗ и ПГ | PWD and SC (persons with disabilities and senior citizens; лица с ограниченными возможностями здоровья и пожилые граждане Divina) |
макияж и причёска | MUAH (в подписях под авторскими фотографиями, напр., Photographer: such-and-such, MUAH: such-and-such, Model: such-and-such Aiduza) |
International Association for Newspaper and Media Technology – Международная ассоциация издательских и медиа-технологий | Ifra (Zhmen) |
Международная ассоциация экономических и социальных советов и подобных учреждений | AICESIS (The International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions dafni) |
Международная организация по сотрудничеству полиций и служб безопасности железных дорог | COLPOFER (Collaboration of railway police and security services. фр.: Collaboration des services de police ferroviaire et de s) |
Международная федерация по торговле эфирными маслами и ароматизаторами | IFEAT (Fedin) |
Международный союз по проблемам питания и технологии пищевой промышленности | IUFOST (International Union of Food Science and Technology shergilov) |
Международный стандарт по тестированию и расследованиям | ISTI (International Standard for Testing and Investigations russiangirl) |
Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин | INSTRAW United Nations International Research and Training Centre for the Advancement of Women (МУНИУЖ SWexler) |
Межправительственная Комиссия по военно-техническому сотрудничеству Индии и России | IRIGC-MTC (LyuFi) |
Местная бартерная и торговая система | LETS (LyuFi) |
механическая вентиляция и кодиционирование воздуха | MVAC (Mechanical ventilation and air conditioning vottaktak) |
Министерство по делам иммиграции, беженцев и гражданства Канады | IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada ART Vancouver) |
Министерство по делам трудоустройства, образования, обучения и по делам молодёжи | DEET – Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs (австрал. Voledemar) |
Министерство по этническим вопросам и иммиграции | DIEA – Department of Immigration and Ethnic Affairs (австрал. Voledemar) |
Министерство продовольствия, сельского хозяйства и защиты прав потребителей | BMELV нем. – Federal Minister for Food, Agriculture and Consumer Protection (Maeva) |
Министерство промышленности, разработки недр и энергетики | MIME (HelenDZ) |
Министерство сельского и водного хозяйства | MAWE (Туркменистан/Ministry of agriculture and water economy dimakan) |
Министерство университета и научно-технических исследований Ministry of University and Scientific and Technological Research (Italian: Ministero per l'Universit | MURST (alf77) |
Министерство энергетики и разработки минеральных ресурсов | MEMD (Уганда; Ministry of Energy and Mineral Development smovas) |
Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг | Multifunctional Center for Рrovision of State and Municipal Services (Midnight_Lady) |
модификация GIFT: яйцеклетки и сперматозоиды сразу после сбора помещают в брюшную полость | POST (peritoneal ovocyte and sperm transfer Chita) |
наблюдение, контроль и надзор | MCS (Monitoring, Control and Surveillance Ying) |
наземная система дистанционного анализа пласта и управления скважиной | SCRAMS (Surface Controlled Reservoir Analysis and Management System Yerkwantai) |
Научно-исследовательский и конструкторский институт энерготехники им. Н.А. Доллежаля | NIKIET |
Научно-исследовательский и технологический институт им. А.П. Александрова | NITI |
научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии им. Н.Ф. Гамалеи | RIEM (Vl_T) |
научно-исследовательский институт эпидемиологии и микробиологии им. Н.Ф. Гамалеи | N.F.Gamaleya Research Institute of Epidemiology and Microbiology (Vl_T) |
Национальная комиссия по вопросам информационных прав и свобод | CNIL (Франции (Commission nationale de l'informatique et des libertés) anglichanin) |
Национальная компания по маркетингу и продажам | NMSC (National Marketing and Sales Company peuplier_8) |
Национальная служба приёма в университеты и колледжи | UCAS – Universities and Colleges Admissions Service (Voledemar) |
Национальное Агентство по Методам Конечных Элементов и Стандартизации | NAFEMS (Савенкова Екатерина) |
Национальное Агентство по Методам Конечных Элементов и Стандартизации | National Agency for Finite Element Methods and Standards (NAFEMS Савенкова Екатерина) |
Национальное агентство по управлению и контролю за продуктами и лекарствами | NAFDAC (Нигерия shpak_07) |
Национальное управление баз данных и регистрации | NADRA (Пакистан Dalilah) |
Национальное управление океанических и атмосферных исследований | NOAA (США) |
национальное управление океанических и атмосферных исследований США | NOAA (Altuntash) |
Национальное управление по вопросам приобретения технологий и поощрения | NOTAP (National Office for Technology Acquisition and Promotion, Нигерия Deel) |
Национальный опрос на тему половых партнеров и сексуального насилия | NISVS, The National Intimate Partner and Sex Violence Survey (orthdx) |
"Начинайте и совершенствуйте собственное дело" | SIYB (Start and Improve Your Business Bridwine) |
Немецкий институт гарантии качества и маркировки | RAL (German Institute for Quality Assurance and Certification Morning93) |
Нидерландская государственная организация по безопасности пищевой и продовольственной продукции | NVWA (Johnny Bravo) |
НИР и ОКР | R&D (research and development – научно-исследовательские работы и опытно-конструкторские работы) |
Номер, определённый комиссией Евросоюза для классификации и маркировки опасных грузов | EC No (Karabas) |
Общество содействия развитию водного транспорта и охраны жизни людей на водных путях | Society for Development of Water Transport and Passenger Safety (с 1931 г. по 1943 г.) |
Общие положения и условия торговли | GTCT (General Terms and Conditions of Trade antoxi) |
объекты по работам МО,ЭО и КИПиА | ME&I facilities supporting (проект ТШО marina879) |
оксид индия, галия и цинка | IGZO (Himera) |
органические люминесцентные диоды высокой яркости для ICT и освещения | OLLA (Himera) |
основные условия и положения | GT&Cs (User) |
Отдел изобретений и новшеств | Office of Inventions and Innovations (Yakov) |
Отдел научных исследований и изобретений | Office of Research and Inventions (Yakov) |
Оценка разрушений и потерь | Damage and Loss Assessment (Дюнан) |
Оценка разрушений и потерь | DaLA (Damage and Loss Assessment Дюнан) |
п / и | P.C. |
Пищевые продукты c контролем времени и температуры хранения | TCS Foods (Aleks_Teri) |
план переселения и изъятия земель | Land Acquisition and Resettlement Plan (Johnny Bravo) |
план по переселению и изъятию земель | Land Acquisition and Resettlement Plan (Johnny Bravo) |
по моему не такому уж и скромному мнению | IMNSHO (In My Not So Humble Opinion hothouse) |
поглощения и слияния | M&A (smovas) |
Погружено, посчитано и опечатано грузоотправителем | SLCAS (скреплено печатью грузоотправителя; Shipper's Load, Count And Seal Спиридонов Н.В.) |
подрядная организация по переработке и утилизации отходов | third party waste provider (Yeldar Azanbayev) |
полимеризация путём обратимого присоединения и фрагментирования | RAFT (Reversible Addition Fragmentation chain Transfer shergilov) |
Полное соглашение об экономическом сотрудничестве между Индией и Сингапуром | ISCECA (India-Singapore Comprehensive Economic Cooperation Agreement Спиридонов Н.В.) |
полный сил и энтузиазма | be full of beans (как заведенный и т. п., брит. – be full of energy and enthusiasm /Oxford/ Ker-online) |
принудительное масляное охлаждение и естественное воздушное охлаждение | OFAN (oil forced/air natural Yerkwantai) |
программа повышения профессионального и культурного уровня сельской молодёжи | four-H (H - от head, heart, hands, health) |
Программа ""Трансформативное управление и механизм финансирования" | TGFF (Transformative Governance and Finance Facility Hot-Ice) |
Программа устойчивой инфраструктуры в Центральной и Юго-Восточной Азии SIPA | SIPA (Sustainable Infrastructure Programme in Asia Divina) |
Программы подготовки населения общины к стихийным бедствиям и оказанию первой помощи | CBDP/FA (Community Based Disaster Preparedness & First Aid Programmes Дюнан) |
продажи и лицензирование технологий | TSL (Technology Sales & Licensing konstmak) |
проектирование, закупки, строительство, управление и сертификация | EPCMV (smovas) |
пять системно значимых стран и регионов | C5 |
Радиолокационная станция с круговой орбитой и синтезированной апертурой | COSAR (Circular-Orbit Synthetic-Aperture Radar webber) |
Разработка, проектирование и открытие | DD&O (Development, Design & Openings (DD&O) vatnik) |
Распоряжение об этических нормах и о прозрачности оптового энергетического рынка | REMIT (ML) |
РВ и А | MT & A (Alex_Odeychuk) |
Ресурсный центр по контролю над ЛСО в Юго-Восточной Европе ПРООН и Пакта стабильности | SEESAC (UNDP/ SP South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons) |
Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа | N.D.NJ.C. (рел. Nativitas Domini Nostri Jesu Christi ("Nativity of our Lord Jesus Christ")) |
рота охраны штаба и военной полиции | HQ Security MP company (США) |
с учётом ошибок и пропусков | E&OA (Errors and Omissions Accepted Ying) |
самолёт вертикального взлёта и посадки | vertical take-off-and-landing aeroplane |
сборник стандартов и ведомственных нормалей | MSRP (Manual of Standards and Recommended Practices Olvic) |
СЕМА Совет поощрения музыки и искусства | the Council for the Encouragement of Music and the Arts (Великобритания) |
Сертификация материалов и оборудования | CMC (Certification of Materials and Components (стандарт DNV) oshkindt) |
сеть для обучения и практических занятий | lapnet (learning and practice network Olunich) |
система вознаграждений и компенсаций | C&B (ammeran) |
Система информационной поддержки оценщика и аудитора | ASIS (Appraiser Support Info System newruslan1) |
система камер получения и использования изображений | IAECS (WiseSnake) |
система планирования, программирования и финансирования | programme-planning-budgeting system (PPBS) |
система регистрации и сертификации штата Миннесота | Minnesota Registration and Certification (system; MR&C Tiny Tony) |
Система сбора и отображения данных | DIVS (Data Integration and Visualization System, програмный поисковик ФБР Abysslooker) |
Система стандартных продуктов и услуг ООН | UNSPSC (The United Nations Standard Products and Services Code Inchionette) |
система точной диагностики эпидемий и ответа в критических ситуациях | lightweight epidemiology advanced detection and emergency response (mazurov) |
системы управления профессиональной подготовкой и обеспечением качества и надёжности | Competency and Assurance Management Systems (Johnny Bravo) |
СК и ТО | Service for Human Resources and Labour Relations (Служба кадров и трудовых отношений; служба кадров и трудовых отношений Midnight_Lady) |
Служба судов и трибуналов Её Величества | HMCTS (Ker-online) |
Совет по деловому и техническому образованию | BTEC – Business and Technology Education Council (Свидетельства BTEC бывают трёх уровней: ВТЕС-1 (эквивалент GCSE) – обучение в течение одного года, ВТЕС-национальный (эквивалент "А"- и "AS-levels") – обучение два года, ВТЕС-высший национальный – сравнимо с двумя годами обучения в университете Voledemar) |
Совет по развитию сельского хозяйства и растениеводства | AHDB (Великобритания Ker-online) |
Совет по экономическим и социальным исследованиям | ESRC (Anglophile) |
Совместный проект высшего образования и общества | JPHES (Joint Project Higher Education and Society kealex) |
Сохранение чистого воздуха и воды в Европе | CONCAWE (Conservation of Clean Air and Water in Europe – название европейской ассоциации нефтяных компаний за здравоохранение и охрану окружающей среды в процессе переработки и распределения нефти shergilov) |
сочетает Miss и Mrs. | Ms (в обращении к женщине Alex Lilo) |
Союз северных народов в поддержку развития и защиты окружающей среды | ANPED (Alliance of Northern Peoples on Environment and Development Anna Zagorulko) |
Специальная программа обеспечения дополнительного питания для женщин и детей грудного и раннего возраста | WIC program (valambir) |
Спилберг Катценберг и Геффен | SKG (Steven Spielberg, Jeffrey Katzenberg, and David Geffen; Спилберг Катценберг и Геффен – основатели кинокомпании "Dream Works SKG", созданной в 1994 году Taras) |
Список химических веществ, производимых и реализуемых за пределами страны | Non-Domestic Substances List (Non-Domestic Substances List (NDSL) A national (for Canada) inventory of more than 44,000 substances considered to be existingin international commerce. Палачах) |
Список химических веществ, реализуемых и используемых в стране | DSL (Domestic Substances List, cen-rce.org Палачах) |
спокойной ночи и сладких снов | GNASD (Good Night And Sweet Dreams VLZ_58) |
средняя ёмкость для наливных и насыпных грузов | IBC (shergilov) |
стандарт для натуральной и органической косметики | COSMOS (КОСМетический Органический Стандарт pelipejchenko) |
Страны Азии и Латинской Америки | ALA, Asia and Latin America (Edith) |
Страны Кавказа и Средней Азии | CauCAR (Caucasus and Central Asia Region А.Черковский) |
страх, неопределённость и сомнения | FUD (Alex_Odeychuk) |
Судно свободно от расходов по погрузке, выгрузке и штивке грузов | F.I.O.Т. (Free in and out and trimmed infi_nity) |
Т.И.Д.А.С. | S.M.A.R.T (Kazuroff) |
Таможенное и налоговое управление Дании | SKAT (SKAT, the Danish Customs and Tax Administration, is Denmark's tax authority skat.dk) Мама Пума) |
технологии улавливания, использования и хранения углерода | CCUS (Carbon Capture Utilization and Storage gazprom.ru Сабу) |
Технологический и инженерный комплекс Бэйтаун | BTEC (Baytown Technology & Engineering Complex konstmak) |
технология контроля давления и впрыска топлива в каждом отдельном цилиндре двигателя | i-ART- intelligent Accuracy Refinement Technology (разработчик фирма Denso (Япония) Sergei Aprelikov) |
то же, что и AALA | A2LA (Karabas) |
Торгово-аналитическая и информационная система | TRAINS (ТРЕЙНС; Trade Analysis Information System Yulia Stepanyuk) |
Трансляционная медицина и клиническая фармакология | TMCP (Translational Medicine & Clinical Pharmacology kat_j) |
Трансляционная медицина и ранняя разработка | TMED (Translational Medicine & Early Development kat_j) |
Транспортная группа НАТО по внутренним наземным и водным перевозкам | TG IST (Transport Group for Inland Surface Transport Orwald) |
Транспортный протокол, используемый Microsoft LAN Manager, Windows for Workgroups, Windows NT и других сетевых ОС | NetBIOS Extended User Interface |
Троицкий институт инновационных и термоядерных исследований, филиал РНЦ КИ | TRINITI |
Тяньцзиньская зона экономического и технического развития | TEDA (Tianjin Economic and Technological Development Area (Китай) Ying) |
on my way – уже в пути, иду, скоро буду и т.д. | omw (распространенное сокращение в чатах и icq) |
упаковочные материалы и готовая продукция | PM & FG (packaging materials and finished goods andrew_egroups) |
Управление по освоению водных ресурсов и развитию энергетики | Water and Power Development Authority (Пакистан pkat89) |
условие полиса о возмещении страховщиком затрат страхователя по предотвращению или уменьшению убытков и по взысканию убытков с третьих лиц | S/LC (or s & l.c.; sue and labor clause Lena Nolte) |
учёт и контроль ядерных материалов | MC&A |
учёт, контроль и физзащита | MPC&A |
The Pharmaceutical Research and Manufacturers of America – Фармацевтические исследования и производители США | PhRMA (Объединение ведущих фармацевтических исследовательских и биотехнологических компаний США, занимающееся разработкой общественной полититики, способствующей открытию новых эффективных лекарств. shergilov) |
фармацевтические препараты и изделия для индивидуальной гигиены | PPCP (pharmaceuticals and personal care products shergilov) |
Федерация индийских малых и средних предприятий | FISME (Federation of Indian Micro and Small Enterprises alboru) |
Timber Packaging and Pallet Confederation Федерация производителей упаковки и паллет из древесины | timcon (smovas) |
Фонд Восточноевропейского партнёрства в сфере энергоэффективности и экологии | E5P (Eastern Europe Energy Efficiency and Environment Partnership lesdn) |
Фонд Европейского Развития и Инвестиций для Восточной Европы | the European Development and Investment Fund for Eastern Europe (edifee.com) |
Фонд помощи и восстановления Ирака | IRRF (Iraq Relief & Reconstruction Fund konstmak) |
Фонд строительства мечетей и мендаки | MBMF (Mosque Building and Mendaki Fund (Сингапур) Ying) |
химическое, биологическое, радиологическое, ядерное оружие и усовершенствованные стандартные виды оружия | CBRNE (Ker-online) |
химия белков и нуклеиновых кислот | PNAC (Protein and Nuclear Acid Chemistry Tiny Tony) |
хирургия головы и шеи | HNS (Maya M) |
Центр изучения Германии и Европы | DAAD |
Centre of Science and Technology Research and Development, Центр Научно-Технологических Исследований и Разработок | CSTRAD (Бруней smovas) |
Центр прикладного питания и безопасности продуктов | SFSAN (Center for Food Safety and Applied Nutrition; Ветвь Комиссии по контролю над лекарствами и пищевыми продуктами в США, контролирующая продукты питания, биологически активные пищевые добавки и косметические продукты. shergilov) |
централизация и блокировка | signals and interlocking |
Член Европейского Совета Физической и Реабилитационной Медицины | FEBPRM (Fellow of European Board of Physical and Rehabilitation Medicine iKar_Don) |
Член Института материалов, полезных ископаемых и горного дела | MIMMM (Member of the Institute of Materials, Minerals and Mining Olvic) |
что и требовалось сделать | Q.E.F. (лат. quod erat faciendum Yuriy83) |
Южная и Центральная Америка | SAMCAM (markbt) |
ёмкость среднего объёма для наливных и насыпных грузов | IBC (shergilov) |
ёмкость среднего размера для наливных и насыпных грузов | IBC (shergilov) |