Spanish | Russian |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | фьючерсное процентное соглашение (MEFP, SCN93) |
acuerdo a futuro sobre tasas de interés | форвардное процентное соглашение (MEFP, SCN93) |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | фьючерсное процентное соглашение |
acuerdo a plazo sobre tasas de interés | форвардное процентное соглашение |
acuerdo de derecho de giro a iniciativa del FMI | договорённость о кредите "стэнд-бай" по инициативе МВФ |
acuerdo de obtención de préstamo paralelo a los AGP | вспомогательное соглашение о займах |
acuerdo de tasa de interés a término | фьючерсное процентное соглашение (BPM5) |
acuerdo de tasa de interés a término | форвардное процентное соглашение (BPM5) |
ajuste a valores de caja | перевод на кассовую основу |
ajuste de las cifras a valores de caja | перевод на кассовую основу |
anulación de una deuda a cambio de un activo financiero | балансовое аннулирование долга |
Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto | экстренная и постконфликтная помощь |
Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto | экстренная постконфликтная помощь |
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comerciales | коммерческая просроченная задолженность |
ayuda a los ingresos desconectada de la producción | расстыковка (OMC) |
ayuda a los ingresos desconectada de la producción | раздельная поддержка доходов (OMC) |
banco afiliado a una cámara de compensación | клиринговый банк |
bancos de importancia sistémica a nivel local | внутренние системообразующие банки |
bancos de importancia sistémica a nivel local | внутренние системно значимые банки |
bonificación tributaria a favor de la inversión | инвестиционный налоговый кредит |
bono a tasa de interés reducida | облигация, выпущенная в порядке снижения процентных ставок |
bono a tasa de interés reducida al comienzo del período con capitalización | облигация со сниженной процентной ставкой в начальном периоде |
calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de crédito | статус ВКТ |
calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de crédito | качество программ, обеспечивающее доступ к верхним кредитным траншам |
canje de bonos a la par | обмен облигациями по номинальной стоимости |
canje de créditos por bonos a la par de interés reducido | равнопаритетный обмен долга на облигации со сниженной процентной ставкой |
clasificación de las finalidades de las instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares | Классификация целей некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства |
Comisión de Notables para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Комитет по изучению источников устойчивого долгосрочного финансирования МВФ |
Comisión de Notables para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Комитет видных деятелей |
Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo | Объединённый министерский комитет Советов управляющих МБРР и МВФ по передаче реальных ресурсов развивающимся странам |
Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo | Объединённый комитет по развитию |
Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo | Комитет по развитию |
compras de activos a gran escala | крупномасштабные покупки активов |
concesión de préstamos a países con atrasos | предоставление кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2012 sobre Desarrollo Sostenible celebrada en Rio de Janeiro | Конференция "Рио+20" |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2012 sobre Desarrollo Sostenible celebrada en Rio de Janeiro | "Рио+20" |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2012 sobre Desarrollo Sostenible celebrada en Rio de Janeiro | Конференция Организации Объединённых Наций по устойчивому развитию |
consolidación fiscal adaptada a la situación de cada país | взвешенная бюджетная консолидация |
consolidación fiscal adaptada a la situación de cada país | выверенная бюджетная консолидация |
contrato a futuro sobre tasas de interés | фьючерсное процентное соглашение (Guía de la deuda, 1993) |
contrato a futuro sobre tasas de interés | форвардное процентное соглашение (Guía de la deuda, 1993) |
contrato de cambio a plazo | форвардный валютный контракт |
contrato de cambio a término | форвардный валютный контракт |
contrato de derivados financieros a término | форвардный контракт |
contrato de derivados financieros a término | контракт форвардного типа |
contrato de tasas de interés a plazo | процентный фьючерс |
contrato de tasas de interés a término | процентный фьючерс |
contrato de tipo de cambio a plazo | валютный фьючерс |
contrato de tipo de cambio a término | валютный фьючерс |
conversión de la deuda a otra moneda | конвертация в другую валюту |
conversión de la deuda a otra moneda | конверсия долга в другую валюту |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | конвертируемость по счетам текущих операций |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | конвертируемость по текущим операциям |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | конвертируемость по счетам операций с капиталом |
convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | конвертируемость по операциям с капиталом |
crédito a los bancos creadores de dinero | требования к денежно-депозитным банкам |
crédito a los bancos creadores de dinero | обязательства денежно-депозитных банков |
crédito de apoyo a la lucha contra la pobreza | кредит на цели поддержки сокращения бедности |
cuenta a nombre de interpósita persona | счёт номинального держателя |
cuenta a nombre de un tercero | счёт номинального держателя |
cuenta de depósitos a la vista | счёт до востребования |
Cuenta General para Operaciones a favor de los PPME | Общий счёт для операций ХИПК |
de un año a otro | год к году |
de un año a otro | в годовом исчислении |
de un año a otro | на годовой основе |
depósito a la vista de los bancos comerciales en el banco central | депозиты коммерческих банков |
deuda anterior a la fecha de corte | долговые обязательства, принятые до даты отсечения |
diferenciales de crédito a nivel mundial | спреды международных процентных ставок |
Directiva relativa a los sistemas de garantía de depósitos | Директива о программе гарантирования депозитов |
Director a cargo de ... | директор по стране (países) |
División de Asuntos relativos a la Resolución de Crisis | Отдел по вопросам преодоления кризисов |
División de Operaciones relativas a Acuerdos de Derecho de Giro | Отдел операций "стэнд-бай" |
efectos de contagio de un país a otro | международные вторичные эффекты |
elasticidad con respecto a la tasa de interés | эластичность ... по проценту |
erosión de la base impositiva y traslado de ganancias a jurisdicciones más favorables | размывание налоговой базы и вывод прибыли из-под налогообложения |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | стратегия расширенного сотрудничества в области просроченной задолженности |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | подход, предусматривающий углубленное сотрудничество в области задолженности |
estrategia de cooperación reforzada frente a los atrasos en los | стратегия углубленного сотрудничества в области задолженности |
exportadores de materias primas integrados a los mercados financieros | финансово интегрированные экспортеры биржевых товаров |
exposición a la fluctuación de los tipos de cambio | валютный риск |
exposición a la fluctuación de los tipos de cambio | открытая валютная позиция |
flujo financiero no destinado a inversión en participaciones de capital | поток финансовых средств, не связанный с участием в капитале |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | Трастовый фонд ЕСАФ-ХИПК (P45) |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ (P45) |
garantía de crédito a la exportación | гарантирование экспортных кредитов |
garantía de crédito a la exportación | покрытие |
impuesto selectivo a la producción y al consumo de bienes | акцизы |
impuesto selectivo a la producción y al consumo de bienes | акцизный сбор |
impuesto selectivo a la producción y al consumo de bienes | акциз |
incentivo a través de los precios | ценовой стимул |
iniciativas relativas a nacionalidades de interés especial | инициативы по увеличению численности персонала из недостаточно представленных стран |
instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares | некоммерческие организации, обслуживающие домашние хозяйства |
Instrumento de Apoyo a la Política Económica | Инструмент для поддержки экономической политики |
Instrumento de creación de la Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países Miembros en Situación de Posconflicto que pueden acogerse al SCLP | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
Instrumentos financieros derivados: Suplemento a la quinta edición 1993 del Manual de Balanza de Pagos | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" 1993 года |
interacción a largo plazo a través de programas | более долгосрочное участие в программах |
límite de acceso a los recursos del FMI | лимит доступа |
límite máximo de acceso a los recursos del FMI | право на получение максимального доступа к ресурсам МВФ |
línea de crédito a muy corto plazo | кредит поддержки |
línea de crédito a muy corto plazo | кредит "свинг" |
línea de crédito a muy corto plazo | краткосрочная кредитная линия поддержки |
línea de liquidez a corto plazo | линия краткосрочной поддержки ликвидности |
marco de desarrollo a mediano plazo | среднесрочная программа развития |
marco de gasto a mediano plazo | среднесрочная финансовая программа |
marco de gasto a mediano plazo | параметры расходов на среднесрочную перспективу |
mecanismo de provisión de liquidez a corto plazo y de desembolso rápido | механизм обеспечения краткосрочной ликвидности с быстрым предоставлением средств |
mercado de capitales a corto plazo | рынок краткосрочного капитала |
mercado de capitales a largo plazo | рынок долгосрочного капитала |
mercado de préstamos interbancarios a un día | рынок межбанковских ссуд в рамках ФРС |
mercado de préstamos interbancarios a un día | рынок федеральных фондов |
mercado de préstamos interbancarios día a día | рынок межбанковских ссуд в рамках ФРС |
mercado de préstamos interbancarios día a día | рынок федеральных фондов |
nivel bajo de acceso a los recursos del SCLP | договорённости ПРГФ с низким уровнем доступа к ресурсам МВФ |
normas relativas a la suficiencia de capital social | нормативы достаточности капитала |
nota de orientación sobre el análisis de sostenibilidad de la deuda pública en los países con acceso a los mercados | государственного долга стран, имеющих доступ на рынки капитала |
nota de orientación sobre el análisis de sostenibilidad de la deuda pública en los países con acceso a los mercados | Методический документ по анализу устойчивости |
nota sobre la estrategia de asistencia técnica a un país | Справка по стратегии технической помощи стране |
operación de cambio a término | форвардная валютная операция |
operación de canje de bonos a la par | обмен облигациями по номинальной стоимости |
operación de financiación a plazo más largo | долгосрочные операции рефинансирования |
operación de financiación a plazo más largo | более долгосрочные операции рефинансирования |
organismo de crédito a la exportación | агентство по экспортным кредитам |
pagos no destinados a los factores de producción | нефакторные платежи |
pasar de las condiciones de asistencia de la AIF a las del Banco | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
política de acceso a los recursos del FMI | политика доступа |
política de acceso a los recursos del FMI y límites de acceso | политика доступа и лимиты доступа |
política de concesión de préstamos a países con atrasos | политика предоставления кредитов странам, имеющим просроченную задолженность |
política de estímulo a la oferta | политика стимулирования производства |
política de incentivos a la oferta | политика стимулирования производства |
política favorable a la economía de mercado | политика, ориентированная на рынок |
política favorable a la economía de mercado | политика, благоприятствующая развитию рынка |
política relativa a los tramos de crédito | политика в отношении кредитных траншей |
principio de "cumplir o explicar" | принцип "соблюдения или объяснения" |
principio de "cumplir o explicar" | принцип соблюдения или объяснения |
Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémico | ключевые принципы для системно значимых платёжных систем |
prueba de sensibilidad a la tensión | "стресс-тест" для проверки чувствительности |
préstamo a tasa de interés ajustable | ссуда с переменной процентной ставкой |
préstamo a tasa de interés flotante | ссуда с переменной процентной ставкой |
préstamo a tasa de interés variable | ссуда с переменной процентной ставкой |
pérdida de eficiencia debida a los impuestos | потеря эффективности в связи с налогом |
pérdida de eficiencia debida a los impuestos | избыточное бремя налога |
pérdida por actualización a precios de mercado | убыток, рассчитанный на основе рыночной стоимости |
revaluar una posición a precios de mercado | переоценить стоимость на основе текущих рыночных цен |
riesgo de que los resultados sean inferiores a lo previsto | риск недостижения ожидаемого уровня |
riesgo de que los resultados sean inferiores a lo previsto | риск снижения темпов роста по отношению к прогнозу |
riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto | риск перегрева экономики в результате высокого роста |
riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto | риск превышения ожидаемого уровня |
riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto | риск чрезмерного повышения темпов роста |
rigidez de la inflación a la baja | инерционность инфляции |
sensibilidad a la tasa de interés | чувствительность к изменению процентных ставок |
sensibilidad a las diferencias de trato por razón de género | информированность в области гендерной проблематики |
sensibilidad a las diferencias de trato por razón de género | осведомлённость по гендерным вопросам |
sensibilidad a las diferencias de trato por razón de sexo | информированность в области гендерной проблематики |
sensibilidad a las diferencias de trato por razón de sexo | осведомлённость по гендерным вопросам |
Servicio de Consulta y Asesoramiento a Familias | Справочно-консультативная служба для семей сотрудников |
Servicio de Liquidez a Corto Plazo | механизм краткосрочной поддержки ликвидности |
Servicios de Apoyo a los Departamentos | Служба поддержки для управлений МВФ |
sesgo a favor de activos nacionales | предпочтение отечественных активов |
sesgo a favor de la deuda | склонность к заимствованиям |
sistema de división de la renta de la unidad familiar a efectos tributarios | система раздельного налогообложения доходов |
sobretasa adicional a la tasa de cargos básica | дополнительный сбор к базовой ставке сборов |
subvención de la asistencia de emergencia a los países en situación de posconflicto | субсидирование процентных выплат в рамках постконфликтной экстренной помощи |
sueldo computable a efectos de la jubilación | заработная плата, учитываемая при начислении пенсий |
suscripciones de capital a organizaciones internacionales | подписка на капитал международных организаций |
"swap" de tasas de interés a un día | индексный своп "овернайт" |
"swap" de tasas de interés a un día | процентный своп "овернайт" |
tasa de interés a corto plazo | краткосрочная процентная ставка |
tasa de interés a corto plazo | ставка денежного рынка |
tasa de interés a largo plazo | долгосрочная ставка |
tasa de interés a largo plazo | долгосрочная процентная ставка |
tasa de interés a largo plazo | ставка по долгосрочным инструментам |
tasa de interés a mediano plazo | среднесрочная процентная ставка |
tasa de interés a mediano plazo | среднесрочная ставка |
tasa de interés de los préstamos a la vista | процентная ставка по ссудам до востребования |
tasa de interés de los préstamos a la vista | онкольная ставка |
tasa de interés de los préstamos a la vista | процентная ставка по ссудам "овернайт" |
tasa de interés de los préstamos a la vista | процентная ставка по суточным ссудам |
tasa de interés de los préstamos día a día | онкольная ставка |
tasa de interés de los préstamos día a día | процентная ставка по ссудам "овернайт" |
tasa de interés de los préstamos día a día | процентная ставка по ссудам до востребования |
tasa de interés de los préstamos día a día | процентная ставка по суточным ссудам |
tasa de interés del dinero a la vista | процентная ставка по ссудам "овернайт" |
tasa de interés del dinero a la vista | процентная ставка по ссудам до востребования |
tasa de interés del dinero a la vista | онкольная ставка |
tasa de interés del dinero a la vista | процентная ставка по суточным ссудам |
tasa de los préstamos interbancarios a un día | ставка по федеральным фондам |
tasa de los préstamos interbancarios día a día | ставка по федеральным фондам |
tenencias de DEG inferiores a las asignaciones | авуары ниже суммы распределений |
tipo de cambio fijo frente a otra moneda | привязка валютного курса |
tipo de cambio fijo frente a otra moneda | валютная привязка |
tipo de cambio fijo frente a varias monedas | мультивалютная привязка |
tipo de cambio fijo frente a varias monedas | привязка курса к нескольким валютам |
tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas | привязка к корзине валют |
transacción relativa a participaciones de capital | операция с акционерным капиталом |
transferencia a título de participación en los ingresos fiscales | грант в порядке распределения доходов |
transmisión de la política monetaria a través de la tasa de interés | процентная ставка как средство передачи воздействия |
transmisión de la política monetaria a través de la tasa de interés | денежно-кредитной политики |
transmisión de la política monetaria a través de la tasa de interés | передача воздействия денежно-кредитной политики через процентную ставку |
traspaso de los ajustes del tipo de cambio a los precios internos | передача воздействия валютного курса |
traspaso de los ajustes del tipo de cambio a los precios internos | воздействие валютного курса на инфляцию |
traspaso de los ajustes del tipo de cambio a los precios internos | перенос валютного курса на цены |
traspaso de los precios internacionales a los precios internos | передача воздействия международных цен |
Unidad a cargo del Programa de Trabajo del Directorio | Отдел по вопросам программы работы Исполнительного совета |
valor a precio de comprador | стоимость в ценах покупателей |
valor a precio de productor | стоимость в ценах производителей |
índice de precios a la producción | индекс цен производителей |