French | Russian |
achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominale | реинвестирование в стране происхождения (d'où fuite de capitaux) |
achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominale | возврат капитала в страну (d'où fuite de capitaux) |
admis à bénéficier de | имеющий право |
admis à bénéficier de | отвечающий требованиям |
admis à bénéficier de | приемлемый |
admission de titres à la cote officielle | листинг |
admission de titres à la cote officielle | допуск ценных бумаг к котировке |
aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles | механизм экстренной помощи на случай стихийных бедствий |
ajustement du taux de change d'une monnaie par rapport à l'unité de référence | корректировка курсовой привязки |
allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel | специальное распределение СДР (FMI) |
allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel | специальное разовое распределение СДР (FMI) |
Allégement de la dette des pays à faible revenu-L'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés | Облегчение бремени задолженности стран с низкими доходами: расширенная Инициатива ХИПК |
aptitude à assurer le service de la dette | потенциал обслуживания долга |
arbitrage de taux d'intérêt avec couverture à terme | покрытый процентный арбитраж |
"au-dessous de la ligne" | под чертой (finances publiques (MTFP 2001)) |
besoin de soutien à la balance des paiements | потребности платёжного баланса |
besoin de soutien à la balance des paiements | потребность в финансировании платёжного баланса |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами |
billets de trésorerie adossés à des actifs | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные активами |
blocage/contraintes tenant à la capacité de production | ограничения, определяемые наличными производственными мощностями |
bourse de contrats à terme d'instruments financiers | организованный рынок финансовых фьючерсов |
cadre de dépenses à moyen terme | среднесрочная финансовая программа |
cadre de dépenses à moyen terme | параметры расходов на среднесрочную перспективу |
capacité de subvenir à ses propres besoins | автономия |
capacité de subvenir à ses propres besoins | самообеспеченность |
capacité de subvenir à ses propres besoins | самостоятельность |
chances de révision à la hausse des prévisions | риск перегрева экономики в результате высокого роста |
chances de révision à la hausse des prévisions | риск превышения ожидаемого уровня |
chances de révision à la hausse des prévisions | риск чрезмерного повышения темпов роста |
clause de décision à la majorité | положение о действиях с санкции большинства |
clause de restructuration à la majorité | положение о реструктуризации по решению большинства |
Comité des règles de procédure relatives à l'élection ordinaire d'administrateurs de | Комитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... году (année, FMI) |
conforme à l'optimalité de Pareto | эффективность по Парето |
conforme à l'optimalité de Pareto | оптимальный по Парето |
conforme à l'optimalité de Pareto | оптимальность по Парето |
conforme à l'optimalité de Pareto | эффективность распределения ресурсов |
contrat de taux de change à terme | валютный фьючерс |
contrat à terme de taux | фьючерсное процентное соглашение |
contrat à terme de taux | форвардное процентное соглашение |
contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | фьючерс на индексы цен акций |
contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | фьючерс на индексы ценных бумаг |
contrats de change à terme | фьючерсное процентное соглашение |
contrats de change à terme | форвардное процентное соглашение |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин |
crédit à l'appui de la réduction de la pauvreté | кредит на цели поддержки сокращения бедности |
document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiative | документ относительно момента принятия решения в рамках |
droit de mettre fin à la participation | право на прекращение участия |
décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change | Решение о надзоре за курсовой политикой 1977 года |
décision de 1977 relative à la surveillance des politiques de change | Решение о надзоре 1977 года |
dérivé financier de gré à gré | внебиржевые производные финансовые инструменты |
Dérivés financiers : Supplément à la cinquième édition 1993 du Manuel de la balance des paiements | Производные финансовые инструменты. Дополнение к пятому изданию "Руководства по платёжному балансу" 1993 года |
détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | привязка к корзине валют |
détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | мультивалютная привязка |
détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | привязка курса к нескольким валютам |
détermination du taux de change par référence à une seule monnaie | одновалютная привязка |
détermination du taux de change par référence à une seule monnaie | привязка курса к одной валюте |
déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | привязать курс валюты к |
entreprise de montage à l'étranger | предприятие офшорной сборки |
entreprise de montage à l'étranger | отрасль офшорной переработки |
espérance de vie à la naissance | продолжительность жизни при рождении |
facilité de décaissement à court terme | линия краткосрочной поддержки ликвидности |
facilité de financement à options multiples | многовариантный механизм финансирования |
facilité de liquidité à court terme | механизм краткосрочной поддержки ликвидности |
Facilité de liquidité à court terme et à décaissement rapide | механизм обеспечения краткосрочной ликвидности с быстрым предоставлением средств |
financement lié aux prix des produits de base | финансирование с привязкой к ценам товаров |
fixation du taux de change par rapport à | режим курсовой привязки |
fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à | привязать курс валюты к |
fonds de placement à capital fixe | инвестиционная компания закрытого типа |
fonds de placement à capital fixe | инвестиционный траст |
fonds à effet de levier | фонды заёмного инвестирования |
fonds à effet de levier | управляемые фонды заёмного инвестирования |
Forum de règlement des différends liés à la dette souveraine | Форум для разрешения споров в отношении суверенного долга |
fourniture de services financiers à un plus grand nombre | развитие финансового сектора (Microfinancement) |
fourniture de services financiers à un plus grand nombre | углубление финансового рынка (Microfinancement) |
garantie de crédit à l'exportation | гарантирование экспортных кредитов |
garantie de crédit à l'exportation | покрытие |
impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur | выплачиваемый работодателем налог на фонд заработной платы или рабочую силу |
indice de propension à prendre des risques | индекс склонности к риску |
inflation due à un déplacement de la demande | инфляция, вызванная изменением структуры спроса |
institution financière à fort effet de levier | учреждение с высокой долей заёмных средств |
instrument de soutien à la politique économique | Инструмент для поддержки экономической политики |
instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
interdiction de vente à découvert | запрет на короткую продажу |
intérêts et commissions échus à la date de la liquidation | начисленные к дате ликвидации (FMI) |
ligne de crédit à accès rapide | кредитная линия быстрого доступа |
loi de probabilité a posteriori | апостериорное распределение |
marché de gré à gré | внебиржевой рынок |
marché à terme de marchandises | рынок товарных фьючерсов |
marché à terme de matières premières | рынок товарных фьючерсов |
Marché à terme d'instruments financiers et d'options de Londres | Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов |
marché à terme international de France | международный рынок финансовых фьючерсов Франция |
marge de manoeuvre disponible pour réduire les taux d'intérêt nominaux face à des chocs | резервы для проведения политики |
mesures prioritaires à moyen terme dans le domaine de la surveillance | программа надзора |
Mise à jour des Perspectives de l'économie mondiale | Бюллетень ПРМЭ |
Mise à jour des Perspectives de l'économie mondiale | Перспективы развития мировой экономики. Бюллетень |
modèle de la valeur à risque | модель VaR |
modèle de la valeur à risque | модель для расчёта стоимости, подверженной риску |
méthode de la valeur à risque | методология VaR |
méthode de la valeur à risque | методология расчёта стоимости, подверженной риску |
ne plus avoir besoin de faire appel aux ressources de l'IDA | перейти на следующий уровень доступа к кредитам |
obligation adossée à un portefeuille diversifié de junk bonds | облигация, обеспеченная долговым обязательствами неинвестиционной категории |
obligation adossée à un portefeuille d'obligations ou de prêts bancaires | облигации, обеспеченные долговыми обязательствами |
obligation à option de remboursement en devises | облигация с возможностью погашения в другой валюте |
obligation à option de remboursement en devises | индексированная облигация с валютным опционом |
obligation à taux d'intérêt réduit en début de période | облигация со сниженной процентной ставкой в начальном периоде |
option de gré à gré | внебиржевой опцион |
opération de change à terme | форвардный валютный контракт |
opération de change à terme | форвардная валютная операция |
opérations de montage à l'étranger | офшорная сборка |
opérations de montage à l'étranger | офшорная переработка |
organisme de crédit à l'exportation | агентство по экспортным кредитам |
paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte | поэтапная выплата |
parité par rapport à un groupe de monnaies | привязка к корзине валют |
passation de marchés par entente directe sans appel à la concurrence | неконкурсные закупки |
pays qui n'ont pas eu récemment de difficultés à assurer le service de leur dette | страны, не испытывающие затруднений с обслуживанием долга в последнее время |
pays qui ont eu récemment des difficultés à assurer le service de leur dette | страны, испытывающие затруднения с обслуживанием долга в последнее время |
politique favorable à la mise en place de l'économie de marché | политика, ориентированная на рынок |
politique favorable à la mise en place de l'économie de marché | политика, благоприятствующая развитию рынка |
politique favorable à l'économie de marché | политика, ориентированная на рынок |
politique favorable à l'économie de marché | политика, благоприятствующая развитию рынка |
position de change à découvert | открытая валютная позиция |
possibilité de placements à l'extérieur | открытая валютная позиция |
pouvant être admis à bénéficier de | имеющий право |
pouvant être admis à bénéficier de | отвечающий требованиям |
pouvant être admis à bénéficier de | приемлемый |
probabilité de révision des prévisions à la baisse ou à la hausse | баланс рисков |
procédure de consultations à cycle double | процедура с двухгодичным циклом (FMI) |
procédure de consultations à cycle double | двухгодичный цикл (FMI) |
programme de droits à prestations | программа социальных благ |
prêt inférieur à la norme de qualité | непервоклассный ипотечный кредит |
prêt inférieur à la norme de qualité | кредитоспособности |
prêt inférieur à la norme de qualité | ипотечный кредит заёмщику с низким уровнем |
prêt à risque de défaillance élevé | кредитоспособности |
prêt à risque de défaillance élevé | непервоклассный ипотечный кредит |
prêt à risque de défaillance élevé | ипотечный кредит заёмщику с низким уровнем |
prêts à l'appui de mesures d'ajustement | кредиты на проведение реформ |
prêts à l'appui de réformes | кредиты на проведение реформ |
rattachement à l'intérieur de bandes horizontales | привязанные обменные курсы в рамках горизонтальных коридоров |
rattachement à un groupe de monnaies | привязка к корзине валют |
réduction des achats de titres à risques | сокращение инвестиций в рискованные активы |
régime de pension à prestations prédéfinies | пенсионный план с установленным размером пособий |
réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | динамичность налоговых доходов |
réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | коэффициент динамичности налоговой системы |
réponse de la fiscalité à une augmentation de la base | динамичность налоговой системы |
résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ... | заявление о состоянии вопроса ... |
résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ... | документ о состоянии вопроса ... |
scénario à test de résistance | сценарий стресс-теста (contrôle bancaire) |
société de crédit à la consommation | финансовая компания |
société de prêts à la construction | строительное общество |
soumis à une obligation de rachat | подлежащий выкупу |
swap de taux d'intérêt à 1 jour | индексный своп "овернайт" |
swap de taux d'intérêt à 1 jour | процентный своп "овернайт" |
syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aide | синдром зависимости от помощи |
Système de notification de la dette à la Banque mondiale | Система отчётности должников Всемирного банка |
taux de change arrimé à | привязка валютного курса |
taux de change arrimé à | валютная привязка |
taux de croissance d'un trimestre à l'autre | прирост по сравнению с предыдущим кварталом |
tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation | поиск агентств, предлагающих наиболее высокий рейтинг |
titre adossé à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
tranche inférieure de la catégorie des pays à revenu intermédiaire | страна с доходами ниже средних |
trappe de/à la liquidité | "ловушка ликвидности" |
à coefficient élevé de main-d'œuvre | трудоёмкий |
à fort effet de levier | с высокой долей заёмных средств |
à forte intensité de capital | капиталоёмкий |
à forte intensité de capital | капиталоинтенсивный |
à forte intensité de main-d'œuvre | трудоёмкий |
à forte intensité de travail | трудоёмкий |
échange de créances contre des obligations de même valeur nominale à taux d'intérêt réduit | равнопаритетный обмен долга на облигации со сниженной процентной ставкой |
échange de taux d'intérêt à 1 jour | индексный своп "овернайт" |
échange de taux d'intérêt à 1 jour | процентный своп "овернайт" |
élément de passif à court terme | текущие пассивы |
élément de passif à court terme | текущие обязательства |