English | Russian |
a ballpark of | ориентировочно (youtu.be Alex_Odeychuk) |
a mountain of | гора (There are a mountain of YouTube videos, of which I only looked at a few. Alex_Odeychuk) |
a mountain of | уйма (There are a mountain of YouTube videos, of which I only looked at a few. Alex_Odeychuk) |
a mountain of | куча (There are a mountain of YouTube videos, of which I only looked at a few. Alex_Odeychuk) |
a plague of corruption | эпидемия коррупции (Alex_Odeychuk) |
across a broad array of topics | по широкому кругу вопросов (forbes.com Alex_Odeychuk) |
and as a result | и исходя из этого (Alex_Odeychuk) |
as a best practice | рекомендуется, чтобы (Alex_Odeychuk) |
as a cohesive whole | как систему (Alex_Odeychuk) |
as a cohesive whole | комплексно (Alex_Odeychuk) |
as a cohesive whole | как единое целое (Alex_Odeychuk) |
as a matter of principle | принципиально (Alex_Odeychuk) |
as a recap | напоминаем, что (Alex_Odeychuk) |
as a reminder | помните, что (Alex_Odeychuk) |
as a reminder | напоминаем, что (Alex_Odeychuk) |
as a result | исходя из этого (Alex_Odeychuk) |
as a shock | как полная неожиданность (Alex_Odeychuk) |
as a thinking person, I see | как человек думающий, я понимаю, что (Alex_Odeychuk) |
as a thought experiment, let's say | представим, что (digitaltrends.com Alex_Odeychuk) |
as ... as possible | максимально (Alex_Odeychuk) |
as ... as we can | максимально (Alex_Odeychuk) |
as ... as we can | ... по максимуму (Alex_Odeychuk) |
as best as I can | как можно лучше (Alex_Odeychuk) |
as can be expected | можно ожидать, что (Alex_Odeychuk) |
as far as something goes | в общем и целом (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk) |
as far as possible | в максимально возможной степени (Alexander Matytsin) |
as fears mount that | поскольку усилились опасения, что (cnn.com Alex_Odeychuk) |
as her conscience dictate | по велению своей совести (Alex_Odeychuk) |
as his conscience dictate | по велению своей совести (Alex_Odeychuk) |
as in terms of | в плане (Alex_Odeychuk) |
as it is known | как известно (Alex_Odeychuk) |
as it should | по плану (e.g., if everything is working as it should – если всё идёт (работает) по плану Alex_Odeychuk) |
as long as | в том случае, когда (Alex_Odeychuk) |
as much as we can | по максимуму (Alex_Odeychuk) |
as plain as day | простой как правда (Alex_Odeychuk) |
as shown by | о чём свидетельствует (что-л. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
as simple as | столь же простой, сколь и (Alex_Odeychuk) |
as simple as we can | максимально простой (Alex_Odeychuk) |
as simple as we could | максимально простой (Alex_Odeychuk) |
as situations demanded | по ситуации (Alex_Odeychuk) |
as smooth as possible | максимально гладкий (Alex_Odeychuk) |
as soon as we can | при первой возможности (Alex_Odeychuk) |
as soon as we learn how to | как только мы изучим, как (+ inf. Alex_Odeychuk) |
as suited the situation | по ситуации (Alex_Odeychuk) |
as suited the situation | в зависимости от ситуации (Alex_Odeychuk) |
as suited the situation | как то диктовала ситуация (Alex_Odeychuk) |
as their consciences dictate | по велению своей совести (USA Today Alex_Odeychuk) |
as was to be expected | как и ожидалось (defense.gov Alex_Odeychuk) |
as when | так, как в случае, когда (Alex_Odeychuk) |
as when | например, когда (Alex_Odeychuk) |
as years went by | с годами |
as you can see | мы видим, что (youtube.com Alex_Odeychuk) |
as you no doubt understand | как вы без сомнения понимаете (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
as you probably already know | как вам уже наверняка известно (Alex_Odeychuk) |
as you probably know by now | как вам теперь уже наверняка известно (Alex_Odeychuk) |
as you rightly mentioned | как вы правильно заметили (Alex_Odeychuk) |
be a runaway success | пользоваться бешеным успехом (semafor.com Alex_Odeychuk) |
be anxious to announce himself as the inventor | гореть желанием провозгласить себя изобретателем (какого-либо изобретения Alex_Odeychuk) |
be as much art as science | быть не столько наукой, сколько искусством (Financial Times Alex_Odeychuk) |
be being seen as the herald of a new era | восприниматься как глашатай новой эпохи (interestingengineering.com Alex_Odeychuk) |
be met with a mix of anxiety and anticipation | вызывать трепет (Начало отопительного сезона всегда вызывает трепет как у жителей многоквартирных домов, так и у работников сферы жилищно-коммунального хозяйства: пока первые с замиранием сердца щупают батареи, вторые борются с прохудившимися трубами, пытаясь запустить систему быстро и без осечек. — The onset of the heating season is always met with a mix of anxiety and anticipation for both apartment residents and utility workers. While residents anxiously check their radiators, utility crews tackle leaky pipes, striving to get the system up and running swiftly and glitch-free. Alex_Odeychuk) |
be not as complicated as it might sound | быть не настолько сложным, как могло показаться (на первый взгляд Alex_Odeychuk) |
be not significant as a practical matter | не иметь значения на практике (Alex_Odeychuk) |
be perceived as an agent influenced by Kremlin | восприниматься как агент Кремля (Alex_Odeychuk) |
be regarded as a paper tiger | восприниматься как бумажный тигр (a harmless, spineless scarecrow Alex_Odeychuk) |
because of a belief that | из убежденности в том, что (forbes.com Alex_Odeychuk) |
bring a sense of anxiety and anticipation | вызывать трепет (Alex_Odeychuk) |
cause for a tiny moment of celebration | повод для маленького праздника (It is cause for a tiny moment of celebration. nytimes.com Alex_Odeychuk) |
come back as | оказаться (тем-то; CNN Alex_Odeychuk) |
comments welcome, as always | комментарии, как всегда, приветствуются (Alex_Odeychuk) |
destroy their dignity as humans | уничтожить их человеческое достоинство (Alex_Odeychuk) |
do not make much of a difference | не иметь видимого эффекта (youtu.be Alex_Odeychuk) |
do not matter a little bit | не иметь никакого значения (youtube.com Alex_Odeychuk) |
dressed up as | рядящийся в ризы (кого-либо / чего-либо; пытающийся представить себя в качестве кого-либо / чего-либо Alex_Odeychuk) |
dressed up as | рядящийся в сутану (кого-либо / чего-либо; пытающийся представить себя в качестве кого-либо / чего-либо Alex_Odeychuk) |
dressed up as | рядящийся в тогу (кого-либо / чего-либо; пытающийся представить себя в качестве кого-либо / чего-либо Alex_Odeychuk) |
even so, as | тем не менее, по мере того как (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
even when not named as such by the authors | хотя и не называемый так её авторами (говоря о модели, системе и т.п. Alex_Odeychuk) |
everybody's heaving a big sigh of relief | все вздохнули с облегчением (cio.com Alex_Odeychuk) |
expansionist political ideology, dressed up as a religion | экспансионистская политическая идеология, рядящаяся в ризы религии (Alex_Odeychuk) |
feel like a true leap forward | производить впечатление большого шага вперёд (Alex_Odeychuk) |
following a similar approach as you did | придерживаясь аналогичного подхода (Alex_Odeychuk) |
get a crystal-clear view | получить чёткое представление (of ... – о ... • get a crystal-clear view of what what you’re trying to do factoryinternet.co.uk Alex_Odeychuk) |
got me hanging by a thread | вот уже я вишу на волоске |
have been accepted as a fact | восприниматься как факт (Alex_Odeychuk) |
have enshrined falsehood as official policy | придать лжи статус официальной политики (Alex_Odeychuk) |
if everything is working as it should | если всё идёт по плану (Alex_Odeychuk) |
if everything is working as it should | если всё работает по плану (Alex_Odeychuk) |
in a broad sense | в общем и в целом (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
in a concise manner | лаконично (neowin.net Alex_Odeychuk) |
in a concise manner | кратко (neowin.net Alex_Odeychuk) |
in a much better way than before | намного лучше, чем раньше (Alex_Odeychuk) |
in as few as five days | всего за пять дней (forbes.com Alex_Odeychuk) |
in as much detail as possible | со всеми подробностями (Alex_Odeychuk) |
in as much detail as possible | максимально подробно (Alex_Odeychuk) |
in as much detail as possible | во всех подробностях (Alex_Odeychuk) |
in exactly the same way as | точно так же, как и (Alex_Odeychuk) |
in just a few steps | всего за несколько шагов (Alex_Odeychuk) |
in the same sense as | в таком же смысле, что и (Alex_Odeychuk) |
include a brief mention | вкратце рассказать (of ... – о ... linkedin.com Alex_Odeychuk) |
include those such as | включать в себя такие, как (Alex_Odeychuk) |
it comes as no surprise that | неудивительно, что (Alex_Odeychuk) |
it comes as no surprise that | неудивительным оказывается то, что (Alex_Odeychuk) |
it didn't take a hall-of-fame prophet to see it coming | чтобы это предсказать, не нужно быть Нострадамусом |
it happened as it should have happened | всё произошло так, как и должно было случиться (Alex_Odeychuk) |
it warrants a proper re-evaluation | это только предстоит осознать (youtube.com Alex_Odeychuk) |
it was a long way coming | это было совершенно закономерно (youtube.com Alex_Odeychuk) |
it's a hell of a ride | это та ещё поездка |
it's as simple as that | такие дела (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
just a matter of months | всего несколько месяцев (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
just as we have done a number of times already | точно так же, как это не один раз делалось раньше (Alex_Odeychuk) |
know for a fact that | точно знать о том, что (youtube.com Alex_Odeychuk) |
lazy as hell | нереально ленивый (Donald Trump, 2018 Alex_Odeychuk) |
less than a week later | не прошло и недели (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
mark a significant milestone | знаменовать собой важную веху (in ... – на пути к ... Alex_Odeychuk) |
mark a turning point in the development | ознаменовать надлом в развитии (of ... – ... кого-л., чего-л. Alex_Odeychuk) |
masquerading as | рядящийся в одеяния (Alex_Odeychuk) |
masquerading as | рядящийся в одежды (Alex_Odeychuk) |
masquerading as | в сутане (Alex_Odeychuk) |
masquerading as | под ширмой (Alex_Odeychuk) |
on my own it's such a lonely road | я одна и моя жизнь так одинока |
one-of-a-kind | штучный (a one-of-a-kind expert — штучный специалист Alex_Odeychuk) |
one-of-a-kind expert | штучный специалист (Alex_Odeychuk) |
one-of-a-kind expert | ценный специалист (Alex_Odeychuk) |
only as a protective measure | для перестраховки (Washington Post Alex_Odeychuk) |
paint a clear picture | дать чёткую картину (that ... watchtowr.com Alex_Odeychuk) |
play a pivotal role | играть ключевую роль (in ... – в ... чём-л. analyticsinsight.net Alex_Odeychuk) |
present him as who he was in truth | показать его таким, каким он был на самом деле (Alex_Odeychuk) |
send a shock wave | повергнуть в шок (A Chinese artificial intelligence company called DeepSeek is grabbing America's attention — and sending a shock wave through Wall Street — due to its new tech, which some experts say rivals that of OpenAI's ChatGPT. cbsnews.com Alex_Odeychuk) |
send a shock wave | вызывать шок (A Chinese artificial intelligence company called DeepSeek is grabbing America's attention — and sending a shock wave through Wall Street — due to its new tech, which some experts say rivals that of OpenAI's ChatGPT. cbsnews.com Alex_Odeychuk) |
shoot back with a dig | ответить критикой (at how ... – по поводу того, как ... marketwatch.com Alex_Odeychuk) |
so far as something goes | в общем и целом (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk) |
so long as | в том случае, если (Alex_Odeychuk) |
so long as | в случае, если (Alex_Odeychuk) |
steady-as-a-rock | непоколебимый как скала (Alex_Odeychuk) |
steady-as-a-rock | твёрдый как скала (Alex_Odeychuk) |
strike some as strange | показаться кому-то странным (Alex_Odeychuk) |
take his opinion as law | принять его мнение как истину в последней инстанции (Alex_Odeychuk) |
that makes a lot of keen sense | в этом есть большой смысл (forbes.com Alex_Odeychuk) |
the pivotal role that he sees as playing in | решающая роль, которую, как ему представляется, играет в (+ gerund Alex_Odeychuk) |
the truth as naked as it comes | чистая правда как она есть (Alex_Odeychuk) |
the truth as naked as it comes | голая истина как она есть (Alex_Odeychuk) |
there had actually been a belief that | существовало мнение, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
there have been a belief that | существовало мнение, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
there is a lot to be proven yet | многое ещё предстоит доказать (newcomer.co Alex_Odeychuk) |
things are no where near as difficult as they seem | всё не так уж трудно, как кажется (на первый взгляд Alex_Odeychuk) |
this is working as indented | всё так и планировалось (как работает Alex_Odeychuk) |
treat as less than a citizen | обращаться как с негражданином (Atlantic Alex_Odeychuk) |
ugly as hell | безумно уродливый |
ugly as hell | ужас до чего уродливый |
ugly as hell | ужасно уродливый |
ugly as hell | дико уродливый |
ugly as hell | до ужаса уродливый |
ugly as hell | до жути уродливый |
ugly as hell | зверски уродливый |
ugly as hell | нереально уродливый |
what is known as | то, что называется (так-то | to conduct what is known as a fund inquiry – проводить то, что называется проверкой источника денежных средств financial-engineer) |
win in a blowout fashion | одержать просто фантастическую победу (youtube.com Alex_Odeychuk) |
wreak havoc in their land and make their blood flow as rivers | погрузить их земли в хаос и сделать так, чтобы по ним текли реки крови (BBC News Alex_Odeychuk) |