German | French |
Arbeitsgruppe für das gewaltsam verursachte oder unfreiwillige Verschwinden von Personen | Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques |
Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques |
erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden von Personen | disparition forcée |
Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants |
Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
Freiheit zum Empfang und zur Mitteilung von Nachrichten oder Ideen | liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées |
gefährliche oder gesundheitsschädliche Arbeit | occupation dangereuse ou insalubre |
grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung | traitement cruel, inhumain et dégradant |
Grundsatzkatalog für den Schutz aller irgendeiner Form von Haft oder Strafgefangenschaft unterworfenen Personen | Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement |
Grundsätze und Leitlinien für mit Streitkräften oder bewaffneten Gruppen verbundene Kinder | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés |
Grundsätze und Leitlinien zu Kindern, die Streitkräften oder bewaffneten Gruppen angeschlossen sind | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés |
Protokoll Nr. 2 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants |
Protokoll Nr. 1 zu dem Europäischen Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants |
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind | Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention |
Unterausschuss zur Verhinderung von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Sous-comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
willkürlich festgenommen oder in Haft gehalten werden | faire l'objet d'une arrestation ou d'une détention arbitraires |
Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
Übereinkommen über Zwangs- oder Pflichtarbeit | Convention concernant le travail forcé ou obligatoire |